 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: 6 Z7 K6 |; ]0 ~# V0 @( l1 @
& s+ n8 e; h% s7 d! M 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. $ z! o! b* c7 J% Q& R c, N
; r5 C$ A) f+ |; b! @& b3 V 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. ' E& G# S* n+ V
5 j# P% z) j, Z: P
3. May I use your phone? & K t# A6 [6 A X
" o2 c! A; {/ T$ ?# K 4. Would you mind if I use your phone?
2 I& A0 K. N/ a. S( R7 A8 X0 F: I5 J; a7 F. I6 X( H$ \
5. How do I get an outside line? ' W2 d6 ]. V1 [
4 E/ |) T$ T! O0 _9 {0 ?3 I J 翻译&解析:
& B6 b: E& W) h* U! z- [
! F# U; o. D( `4 J* B9 g! y% h 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 # M! G- L) y8 l
- k; ]) b* L7 h3 x 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 8 R- I5 X& R0 e* E/ K2 z
1 x5 j! i. Y+ r* O; I8 _3 R1 [ 3. 我可以借您的电话用一下吗?
$ p2 W% j9 A2 D( h. N. K) m5 Y+ G8 e: T0 H( s' ^" m, O
4. 你不介意我用你的电话吧? ( D' C3 @9 h1 S8 i; v: U9 F
& |8 e1 p2 p& k% S( a 5. 如何打外线?
4 u) h$ i1 T' W A
; q* b. K+ u% _) e/ F7 G 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
" U& g' X" U; o- h) k& p* w8 Y
) k+ m$ [' m4 N; g. e) u0 x 2、打错电话: ! x1 B M7 q- t' h. U$ B
. h- Z: M' ?/ i( B2 l' e3 ^' k& b
1. I’m sorry I have the wrong number. 0 K6 {+ V( u, L% h3 J# g
z8 {! E9 Y2 ?
2. Is this 02-2718-5398? - Z4 \- U! X9 T1 x# s6 n
6 I& Y- `7 i9 [ 3. Sorry to have bothered you.
: ~6 ]! R; J A- w1 [% ^" q5 a# Z3 \6 ]- }* O8 b; R
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
& Z3 {4 \1 b5 d- f8 r9 g# _
' l; `3 U* s( F 5. Could I check the number? Is it 2211-3344
^% k6 \- ?0 f' l) e5 R; B: R* C$ b. ^% S
翻译&解析
8 F6 ?8 z2 E! S( \* R4 c; A' a' k- ~$ N, V6 O8 S
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) 5 v0 S3 k6 a2 X/ v/ n8 j3 r
" `, |9 F+ V; p$ z( @3 {) z, m% q
2. 这里是02-2718-5398吗?
q" q3 ]3 c' t0 c: T+ y1 d8 k1 h5 M$ y& l# e2 D4 }$ K
3. 很抱歉打扰你了。
3 I/ b$ T' X- p: _) ?+ p7 R" h; `; ^
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
7 c. b$ I0 g2 D3 n7 @( t% f3 ]; [8 j) O- b# B0 _
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
! j# [2 K8 H* M! O( V2 P
4 n. i ~; n+ x2 {; L1 d 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
3 _' d% u. L1 h0 F. B e& p' ^
! L. v9 q6 N$ M8 W' Y 3、抱歉这么晚打来的说法:
1 o9 w1 y* J4 N- Z4 d, f
a7 u+ {5 `( n. A- Z/ k# E5 T 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。 h- c( k+ d- @3 T$ w% Z
3 T- [+ U% `" K
2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
1 X3 f, ?- \* X j/ v/ j6 |2 V X
( \% _! z. ~" } 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
6 ?$ g# p# o; V- I$ \! t7 X5 v4 M1 l" ~! q/ G8 w
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
6 d+ C1 g& B' _- D* [7 P) a- n
j/ M* |' b, n; j- d' P% \* H 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
* a! [7 K/ N; C9 i+ \: A
2 O w4 V( c! Q1 N: _3 H- o 4、有急事时的表达方法: 1 n; k: v q; k( Y* V4 @
' B! e! k9 _$ W" | 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? ' y( A$ X- h* C S# B+ {
" d/ ~( t$ m4 R4 w% H' Z 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? ' b2 U c6 X2 J+ G$ C+ C
9 Y$ ~3 O. W7 q( z" z/ F% h1 [
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 $ C, H( a$ B; \3 B A/ K6 k9 Q) u
5 s' H! L9 Y1 u% ` 5、若对方不在的说法:
# B( _& {: z/ w2 h7 o/ {2 w0 E1 [1 t( _
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
. o+ ?6 T; v" r! r) S3 W
: l2 Q3 _/ F; E 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
5 @0 Y K7 s! k4 ?
( {$ \% c4 m: r5 Q4 ?& | 3. I’ll call her again. 我会再打给她。
1 V( ?6 F. j7 ?" S6 I" R! P5 l: m! { B% E9 I0 T9 \8 f
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
7 {1 i6 ~3 ]# ~% `, W( j
1 @* O$ ^2 o# o4 |, C; ] 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
1 F3 F0 Q* u) s/ U* O& j4 I Z, [7 L* o5 S, J" J5 f8 S
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 7 D. _* w2 M( A, t
4 y& r" ? e8 P# ?* f3 o* g
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 ) f" i$ D9 ^. E% V t. X
1 e& j Q0 s+ z 8. Can I leave a message? 我可以留言吗? 2 t9 \+ [% R9 k3 L
+ M: c6 Y" A$ B: N6 V0 }( o$ ]
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
. k! u* ^& `2 q: K; ]2 D
# ^" f7 `9 I" c 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
) N7 a7 a1 Y- Q+ b b, T) V; O6 X5 y- O" P9 E
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
* L( S1 X. } Z/ D" I* F, s* r. a2 K1 [/ f7 h/ d; ?
12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
# c* C" P: w: s! j$ y% i, [1 H% {( t8 m$ z$ A
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
8 p) r$ w4 t' e( D- U7 V; F. _. b
0 r/ j( F; h- f 6、电话答录机: $ W5 H! O# P l: t3 _5 b4 L9 Z
+ s" ?* y0 \- M& T# _ 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 9 G* c( u8 ~7 s3 C0 n- S ]8 Y% p
# j5 `) M- `% ] f" j d/ B1 S. f( i
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) . D$ E" V5 W' h5 M8 ~
5 h4 u; ] ]7 ^1 w2 V. Y" n2 s# ]+ c
2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
8 @& }6 n, N0 } C2 z! M
$ R5 O* c/ m' x5 K8 Y+ Z6 m1 C 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
% `$ k) p8 B4 g: S
4 U- t8 v$ F) I, ~ 1. 来电者姓名 & M0 q$ h+ R% m! k
. M3 k' u* `+ o- [
2. 来电时间
& W) k7 d2 G5 ~. T, _: X# N) f q3 `. |0 A
3. 来电目的 3 d: y2 E2 R4 p- E- ^
' M& b& N6 y; e; o$ ]
4. 联络电话或方式 / t; T7 k, p7 d- X# R6 R* b6 k
& ?, S2 }0 e; q& r6 J. q 7、订购商品及询问:
% S! C/ T5 R0 }/ V/ h: e) W1 T/ S" T# y1 F) Y8 s! q
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
) `( Q5 g1 S V: X' f. k2 z" ]8 W, r. L- K( x) P
2. May I order some flowers? 8 \2 {) _8 G8 J
, _4 r% e4 C; I! U1 x2 X
3. How can I pay for this item?
$ L5 ?# S8 |1 V5 l6 l4 R( }+ f
4 Z, Z2 G6 l. M4 e9 h 4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
5 O ?) z" K i/ U
: i" T# p$ a" z" x1 O0 H$ b 5. Please send me your catalogue. 2 t [2 s( j- x! ]" g
7 z! d$ G4 T/ O3 ]' M
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
) @% r6 u8 x6 o! R" X* k* r) D4 G. [ ~! U
7. How long will it arrive? 9 _) H$ s) H R! Z8 f- ^1 A$ y
9 e$ x0 I f; f- T" ?% C. X/ f 8. The Product you sent to me is not what I ordered. ! C# N2 n0 x3 B* Y1 t6 L8 ?
' K4 D: E% o. D; w 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
- \& m4 H0 D- b$ }% Q
5 g, E9 w3 U7 C9 b4 s 翻译&解析
2 W7 k( J- X" O8 o9 V
6 T! f2 B4 d4 a$ S8 Q' s: ` 1.我想要订你们目录上的晚礼服。
( c$ C$ {& i1 a7 s' h1 `8 _* I/ z ^# N0 H: |% I, N
2.我可以订些花吗?
; l: [( p: q, I
9 w) _ y( ?1 M% _ 3.我要怎么付款? 7 ~; K; ?% R- ~' Y, D6 t
; \2 O' n, z8 V6 K9 U
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
_- Y7 Y* C! ~. J$ C4 \8 v4 x/ b7 b5 {5 Y( N# @& k- s) K
5.请寄目录给我。 # n" t3 N7 ?( b+ F4 o
, K; K' `! o7 b' B
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? & u; l7 u+ Z# A+ n, C: V7 g% m
1 o! O9 z, v# n- x4 ^" P; A) c% w 7.需要多久才会送到呢?
& T8 _: F1 A' C3 n& M7 u) g1 x, Q8 X1 I- o9 M
8.你们送来的产品不是我订的东西. # f. X# a- f6 @0 l3 ^, g# f; J
0 M% A; U- U _
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 2 d8 U3 r! A. o* Z$ m3 C) F
& T& z2 l) ^% p9 \0 p5 k |1 ]* y 解析: 7 h. X. y S5 d
- p+ e* w, ]# k% p 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 * |) ~( `& ?7 W; \% d
! p3 O& [ {" A6 G: `" d, c( c: k
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 $ Z6 m8 ?# Y* }: y/ z/ l" j
# e. G3 c6 P% K) f; D
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
" j2 s0 G# t3 E: s: h9 P' X' L7 r! ]
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一:
9 ]% I8 p) h, \" H) g7 G7 X0 p3 M6 R0 u: ?
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
) f$ L! G2 D8 q, f/ {, `- r: ~6 x* \5 \
2. Thank you so much for the homemade cake. 6 j2 _7 o2 ~0 M7 c
' I ~9 S+ B* F2 ^8 X. ^9 O2 q
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
2 u3 }5 M/ I1 k0 v
1 b7 t2 V* a3 x; W) D8 X5 } 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
* L/ l6 w" W2 @; W n- O& b# e/ O" p( I9 n4 j
翻译:
. [( ]3 m! Q: j; I- w
F3 G/ J# I# A# e9 u7 v 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 . b1 _+ p8 j* o. ?
% G$ p; @7 x* R6 O 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 , Y! X0 [5 P6 v U& g' D; Y3 T: K
3 o1 ^ f: c# f% }9 r& Z 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
7 B+ _, w# U8 j- j$ o; {" X+ {. x
4 L9 V2 S6 \- R" `9 l V* F& M 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。
3 M# X! ?: e9 U$ A; i: D, z8 _, X4 l+ s3 s- P6 p) q: G( D
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
$ D8 W! B0 f2 f( b9 f5 Q% ?% Y
0 j( i# X& l8 N 9、听不清楚: ! G0 m9 g0 h/ n4 v/ L8 J- ~1 |! |
' @9 `4 t$ M* l8 ]. c! J$ _
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 4 `2 N8 `9 f. K$ z* j
6 f& t! C+ M% {) ~# R' N: h; [+ [ 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
0 n* R2 Y% x1 n0 w R( D
' `" K1 q( I" @! C" L$ q 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 9 g0 i7 M9 E, Y$ I) S
9 l& f9 r9 i3 K2 d5 b 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
" g6 N% \, P( v, z; B2 i8 f, h) N$ A) Y# T# }3 ^9 n0 E% d
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
1 o% N/ A, c: e8 a8 i
1 |- \$ g7 b/ u2 _$ } 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 2 g4 i) t% Z3 t) Y; }3 q
2 a, k4 H0 i1 D8 E( S. ]
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说: ' H- C0 {" Q% |3 r$ p, I7 p4 D3 ]$ u
- c4 J& Z( `- @2 c" o3 e 1. Pardon?请再说一遍好吗? 7 @9 ^3 G' H' k6 l/ l% B. W6 p
4 L4 J6 R( X( N) {+ a
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
& @; ?# r- o$ P: g! Y7 v
2 @1 `: ]2 _ x7 s& P 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) 9 W/ x; K! e/ e, O
" n2 w8 Z; s. H7 m( ?2 M
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗? 4 I" X! X% c* ?, `7 `, P" b
' X& a, h9 t1 d( } 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? ; s! N$ X4 M& W5 G! z
7 F ]! m4 w' @# m( C! b 10、请对方说慢点的说法:
# I; \1 J5 L! @4 R. P
1 \4 F- D0 d& s% Y2 Z2 m 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? 5 }+ H% K4 ]7 W# P) l1 y
' ~# s4 T; f5 {& }) T9 x! T% Q 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
# v8 ^3 `8 ?) c' P+ A% s' t9 k, ]9 D
$ }! f! ~* `: o! R 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
3 Z, R0 ?. }+ i# y0 x5 o
: T% S. q1 g V; F. x9 ]6 t9 r% q( T0 E 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? 2 X, ~! G1 c1 Y
0 B x* J: [* ]% L
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 9 D7 ~) H' `1 g. F
3 d) c' z v9 x- r 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? ( c. b; k' j' j! t/ t0 t7 ?
' X9 Y3 w0 j* [# x6 i( o$ t( }/ L
11、工作活用篇帮忙转分机:
2 V5 |9 `( Y( u/ ~
6 M3 N5 U, V6 q 1. may i have extension two-one-one?
& ^, T. H7 G; Z# s0 x6 A# w8 [; d
2. can i have extension two-one-one, please?
% T# Z& Q }+ j) ^& ~
: m* b, U8 i, @5 x9 H 3. may i speak to david, extension tow-one-one? * m# U5 ?$ ], K7 t
+ f9 ]( _7 u: V, ] 4. extension two-one-one, please.
9 H( N. n; i; M4 S9 e0 g; n$ O/ `
" e9 @: G+ b$ ]' @& d2 t 5. please connect me with extension two-one-one.
6 B. [4 a8 d: H) X* d# |, Q1 r3 s# p' q$ | L9 p& D0 t0 x
6. could you put me through to the personnel department, please?
: W, a3 U9 j% d5 I5 y4 A
- v; c1 ]& z/ c2 T/ `& _ 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 ( B* _3 X, g2 Q* e1 S$ U( B8 D
) \2 e. @: q0 {& _! O$ U. ~
1. 能帮我转分机211? 3 {7 v" }, X# T- }6 F J
5 A! g* O: s0 h1 ~! f0 ` 2. 能帮我转分机211吗?
- _0 u# T$ s6 M; b1 P5 |% Y
) U' {3 t! f1 n 3. 我可以找211分机的大卫吗?
- A6 Y# W! O( O' Q
9 }" ]& k+ A0 z5 u' H9 y6 h 4. 请转211。
/ b* L) R$ f4 ~2 c* V" J4 S0 \8 k8 E: n$ d* c( M
5. 请帮我转分机211。 & d' v# w: h9 d) o/ S7 V* r: n. }' j4 i
9 z8 X Q" i- V, y 6. 请帮我接人事部好吗? |
|