 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
4 h( P: r2 H" g6 D p' ^5 l
' j9 ?" M3 Z$ F亲爱的王小姐: 5 ~0 p+ T! U( J! r, |# w! v+ u
1 b4 H/ }- v2 [
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
/ g* j# L0 |! y8 C. E" O1 Y7 @$ {' ~# f) r+ y' P2 m3 w
From see you one eye,I shit love you。 7 N7 K2 s- O1 E5 _ i+ i
4 x9 {0 k( o3 I0 R(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) s! {% ]& h: T5 d; L. m8 L/ I5 x6 @
) W6 ?8 l5 _( K- m, q/ O cYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. 3 d' W2 O( l7 c7 m+ i; W
2 l. a& F8 Y6 c) W$ l
你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 , e& ?. }: {; A. g9 m) H
, ~# [! \$ X- o: `; r! j2 p& \
(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
6 H+ F# Z; p( r! E0 N
' j* }+ u' n x, mMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop. 2 |& `* h7 G! x- B+ R5 W
- m7 @& r+ M- j
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
' y c& B9 i' X# a; l3 X/ t" H8 u7 D
I think I should introduce myself to you. % q, |3 c: Q3 E* p/ H0 `# ]
/ O- Y- k7 {( T- ?
我想应该介绍一下自己。 % V" {* X) j W2 Y4 Y+ j1 |) v- S9 T
( z8 \2 l, }6 ^5 W9 y8 h(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 9 i# j0 W/ H( u
: r1 P0 i; {3 z( H; B2 ^
I call Li old big. toyear 25.
" \& Q0 e: R; [# J9 z
5 U5 v/ M2 d: z我叫李老大,今年25。 0 V8 j% D- R8 T3 L: s
& L, Q! E: ]7 e; W$ N. ~' q
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。)
! i/ K* x: h% g% G7 M0 |
+ u, s* b* X7 pMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. + B8 y+ b' t4 w" e
* f; u. \& `: z8 b6 q' a1 ]我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。 . B H( l5 a2 ~5 A a* a: k
2 @* l! u8 p4 k: A0 E% @(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) ' a) K2 {. \) Z* U; h$ C2 P/ E) y
- k! \. m) D. D' {; Y0 B2 l
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 9 ?& r) e5 i; J" ^: m* f0 t
/ ^! l, ~' I. r5 ~
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 3 u$ S6 G; l$ |; h+ O+ V1 G
; V+ c# r) h- {I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
, c$ F1 s m, W6 p- ^
8 D9 I. B' N: |+ \5 Z我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
_. ^% A) r) l. l2 j, n9 T% q4 Q1 x7 j/ y1 v' l+ j! m& I7 i
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。) % E, }1 C# P# | S* r6 u. J
$ ]* ?6 G' }# ?: \& w' ]
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life. % f: X- ~" T) X1 ] @
! n# R4 c' {! o: S. _% a I请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 ; u5 f4 S+ ?5 E: l& L7 V
) j3 ]. t6 ?2 p9 s
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) . J- H' U0 ]: X7 r
# p& }( t' P2 N
your old big " k1 x p: @: ~& T
% d9 X) O# M$ T, G
你的老大
9 c# v1 A, Z V- Y& u- z1 W g' ^& w4 Q
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。) 7 B3 ]- t$ O! {9 a5 j x5 m2 j
( t6 c: U/ ]3 Q) r' r好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧! ( H! J: A% ~" G
; `, U$ S ]9 |9 q% Q# P
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|