埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 814|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 8 w3 V4 I! G2 V1 R7 k) e
7 t2 n( Y: l3 Q. `
Any document that is not in English or French must be accompanied by. l* k$ ~% y6 G+ ?* E! X
, Y+ h3 b5 {/ F/ F) o) t
•the English or French translation, and1 c- J6 S) B% m$ |
•an affidavit from the person who completed the translation.: e, j0 K2 q3 r0 e4 g
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin./ Z' A; H! X* X8 R  G
6 _3 x8 Z: n6 E. u3 I6 N
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
4 ?* R. S2 S' C- C" B9 D荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

! i1 ?8 q/ H3 h- d! C1 |  d$ O: _) u, u6 S8 u& V( D2 y
多谢。
9 \( o& [* r) S2 L* y没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。) m: g9 p/ A: h4 w- w, Y% F
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

* I. F: t; b! C% e
3 n7 ]2 H/ d! ~" T1 A, c* V5 q 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
' |9 q/ I: e' L
7 v: E: n& o! A  u  [7 A北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
6 y; }9 f- |! h/ H  B
  q* {  U4 [. i* n北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。0 m3 Q5 g$ P- N6 f; g7 G
awake 发表于 2011-2-23 19:16

- @- ]/ C1 B- Z5 j. A* ?; e( K0 k6 y  v7 `
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 03:05 , Processed in 0.121870 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表