 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。& b" B% |% }( V9 j% K. l( W. C
" M$ J, m. P: ?( |* [
3 n4 T7 V: N2 \9 R; k; J4 Q2 RI'm nobody! Who are you?8 Y4 @' Q: `9 r) G' i2 e: e) I
* }4 a, O) @1 ^2 Q1 C7 tI'm nobody! Who are you?4 j6 s, f+ T6 L; w6 \
Are you nobody, too?
0 c$ d# d( T- Y, i8 `* [Then there's a pair of us - don't tell!7 M6 o" o ~. h+ D
They're banish us, you know!
- X1 g6 P9 k( W, Y& t9 t B& YHow dreary to be somebody!+ M- H+ }* k/ y7 p# a) k
How public, like a frog
+ v4 [1 p1 c& |/ k* h3 r1 MTo tell your name the livelong day
) ?5 j6 z7 ], |. z GTo an admiring bog! : g8 \& e5 @) h) |
7 z' \9 h: y. Z2 e. ?' q3 t
- T7 S: u* k+ a我是无名之辈!你是谁? ! o- G" ? R' S. P+ p# a# @
0 w! N/ p0 J) ^7 L我是无名之辈!你是谁?7 d; }. e3 Q9 Q V0 q
你也是无名之辈?* I8 c1 y- e8 @! _: \
那咱俩就成了一对-别出声!
/ X6 d: {. `. z$ Z ?7 G他们会把咱们排挤-要小心! : H/ M( X4 B5 V
多无聊-身为赫赫显要!" q o* U+ o7 A
多招摇-不过像只青蛙4 x! M6 U, l2 k- j( Y" J2 \9 F) m
向一片仰慕的泥沼8 G- u. r' I2 Q) W' B" L
整日里炫耀自己的名号!7 D- M+ j0 e, L1 A- j0 M
' Y% u" a; v% G+ Q* {5 d/ V
$ X$ ~/ _( I1 p+ G6 B/ f( x& c; aAfter a hundred years, b) U B/ e) F
$ L! b; i, Z& I' ZAfter a hundred years4 p3 D8 X+ |: K8 M( F$ J
Nobody knows the place,--" S5 j4 N3 P: o
Agony that enacted there,& x# Q6 Y2 O1 \. T2 k, T
Motionless as peace.3 \8 i( l* ], o' r! [ U2 P5 i
Weeds triumphant ranged,
8 o* M4 z$ C( ], XStrangers strolled and spelled* x, N, J; `' S8 P9 H
At the lone orthography, V% b1 D+ I5 y2 T' N6 t) f
Of the elder dead.5 S* Q) `* S) c' R) H
Winds of summer fields) @) X1 M n; c# |; x: u7 `
Recollect the way,--
0 D7 z9 h+ P8 b6 U6 TInstinct picking up the key& Q- ?2 z+ W% o6 S8 n+ y
Dropped by memory.3 Z7 I9 ^ q- G% _, M
# x. t" [! p: V0 O! _# O9 T z
一百年以后
1 ]( b( B! y1 X4 X" a# m& ^
' v7 ]. [' T2 b在一百年以后,+ I4 B ^+ Y! ^0 N
没有人知道这个地方——
7 a; Y% Z2 A& n% R. O o @极度的痛苦,命名了那里,7 u2 t# O1 k. w; d- g! V7 `
安宁如同静寂。
' Z/ u8 e3 t1 [" a- v杂草得意洋洋地蔓延,
% S- K9 D; B$ r9 \陌生的人们漫步,拼读& @& Q. N2 q7 d) q3 k* [
那死亡接骨木的; r7 }5 V1 w; E5 s: z# c- O+ V
孤独正字表。" z5 t2 B% n& j! Q
夏日田地的风. C; {( g! H) z0 L! ^- P
追忆起那条道路——
) W7 k- W8 x3 p7 \直觉挖掘出那答案; D/ ^, Y% Z2 Q% G
在记忆的点滴里。4 l# O) @5 ^6 \7 y/ n' o1 V
( P' ~* M- u' y. H9 p+ \
Wild Nights-Wild Nights!
( w; q9 l+ _5 X" W5 A4 } ! w3 Z* L. J( o. z% D
Wild nights! Wild nights!
! q s. q+ I+ ZWere I with thee# F! J7 T3 H7 K! d0 ~* m
Wild nights should be
- g& ~4 e7 c5 [2 F. K; COur luxury!
' x- B$ u) G8 E1 H& Z8 vFutile-the winds* V; Y5 A$ f# g
To a heart in port—
: A' J: N0 f$ n5 f, kDone with the compass-: M1 w6 o5 |/ U# D1 @3 J
Done with the chart!
6 J+ m+ f' C: y* L3 ^- ERowing in Eden-# F+ O9 G/ x8 T% T2 o B5 Q* ~
Ah, the sea!
. P+ _8 Z9 }+ E: oMight I but moor-To-night-
& s- B0 T9 P" E& ?& @ ^In thee!
$ O6 Y' r7 W: u2 e , x9 k; c; S0 V6 X4 P9 W8 }. @
暴风雨夜-暴风雨夜
! l" m; X* E# V8 n# {& L
0 g: a" s9 I; v9 P: G暴风雨夜!暴风雨夜!4 d. J4 T9 p9 E/ v% h2 y2 K+ I4 n
我若和你同在一起,
2 k0 T! v3 F7 z+ {. Q暴风雨夜就是
0 _6 X& `7 `; d/ `豪奢的喜悦!
4 c* o! `; I8 G0 ?* z' d3 [0 |, H. L1 s. `6 P1 h+ Y1 D, _2 _
风,无能为力——
6 g! V( c, l/ r8 @1 D心,已在港内——' Z7 m& E6 e$ [% n" C6 u% ?3 z- p
罗盘,不必!
2 }, t+ i9 z- b9 h# Y海图,不必!5 V n* x0 s4 | V# h% ^
; J5 l% x" s5 Z r b) V
泛舟在伊甸园——6 u3 p/ E6 O, M7 r; {, f. S
啊,海!
: q9 z6 l9 a" g+ v# b7 D8 D但愿我能,今夜
! f0 X3 t% Y+ q2 B: U泊在你的水城!(江枫 译)
0 Z0 Z: G* O" S3 X$ j! O
4 D7 N3 [6 d: I9 s0 S暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
9 F. Z% p6 R9 i/ F1 l+ I* F " t6 e6 B, l( N/ l6 q* d' q5 {
暴风雨夜——暴风雨夜!
- V7 f2 `1 S9 \3 `+ j我若和你在一起$ x6 `4 G+ f% o0 N
暴风雨夜该是
4 o9 i) t3 [1 _6 H. C( W. M4 O$ e) \我们的欢娱!
0 D) p4 R1 h8 H/ r. p0 C徒劳——这狂风——0 m0 _" e& a2 F4 T9 G: L# q
对着一颗泊港的心——
# D; N* i; G2 K8 f' u不用罗盘——: @8 X s+ p$ g1 ~9 T
不用海图!
* z5 J. P6 a2 w! Y7 w荡浆伊甸园——' Q# a! I/ T* h$ }/ P* e# Y+ ^
啊, 大海!6 n5 X/ }1 t% h' j! C6 r) _& j: y
今夜——但愿我泊在
M, n9 a2 C1 Z5 m! [6 ?6 Q9 N J你的胸怀里!
8 D) h* q f% z/ x3 ]9 m! x# U0 d$ ^; H4 a
I never saw a moor % F3 ?6 k, \% z8 G7 t+ _! }9 r
# I9 x% j, P" a0 v3 [# N
I never saw a Moor--
) U8 E# n( I* n8 kI never saw the Sea--
e- x2 P/ f4 R4 XYet know I how the Heather looks
5 L( a: p; P$ J! t6 T' ZAnd what a Billow be. 6 \8 J% U6 Y u4 x- l* K) |. m
I never spoke with God ' x# X2 [0 Z/ o0 J6 u$ ?
Nor visited in Heaven--
' k- P: Q7 `* ^5 ^' j$ }Yet certain am I of the spot
" L) I1 e9 u) a9 x- _4 UAs if the Checks were given-- 8 l' Z& e( |( a4 E0 W
8 N" X+ [9 h6 q+ \7 Z7 p, J
我从未看过荒原
3 k& K2 K- C& f: F- [ 4 b) X$ J) C. ^2 l+ k) a
我从未看过荒原--
. Y9 z2 ?8 K7 z8 e我从未看过海洋-- 1 a& w. D- }/ _; C8 T
可我知道石楠的容貌 & Y& b' G- I+ p
和狂涛巨浪。
4 X+ |6 q+ m# W我从未与上帝交谈 , H+ |3 J) E$ [7 ^1 b5 [' Q' |" E
也不曾拜访过天堂--
) S( n' p' O' B& S$ J1 J可我好像已通过检查 2 }3 e; [4 Y' G, L9 Y# l4 z) ~# s
一定会到那个地方 。 (金舟 译)8 u+ Z$ Z: }' ]
. w3 v1 v k& x/ }% t" S, _. ~) q" SCompensation
9 a; d. Y+ B: `/ H1 n4 x
: d W/ ^+ f0 g9 G" uFor each ecstatic instant 8 S E g$ _! q4 m2 O! \( a8 ]- V
We must an anguish pay
0 B1 H4 o7 W# m, I1 DIn keen and quivering ratio 1 k0 N# R. n1 B0 |6 E' `* V- h1 r
To the ecstasy.
! o* E% G0 U5 d7 r! U$ Y# uFor each beloved hour 0 K+ f5 p. X! {9 u$ U( O
Sharp pittances of years, 2 I% N5 \( ~/ e- Q# q. \: M# ]
Bitter contested farthings
' s* c7 _& p8 V- G3 Q4 ZAnd coffers heaped with tears.
3 n+ U8 J) b2 L 7 W4 P0 U4 y! [3 v% y
补偿
+ _7 O/ q$ r O9 w2 D( S
9 O- ?' Y( `9 o' i为每一个狂喜的瞬间 % i# p+ r2 O' Q
我们必须偿以痛苦至极, / z* i) d) S: N0 ^9 N" e' S6 H
刺痛和震颤 - s& _/ n* S/ D, q* k+ X' w
正比于狂喜。
4 a5 \" n2 [8 o8 O为每一个可爱的时刻 0 c1 x: N, k! x, ~: d& ^+ H7 B: f
必偿以多年的微薄薪饷,
/ [- W4 u6 ^6 P% _+ d/ }辛酸争夺来的半分八厘 # v" a0 K) i; i/ L' x, A+ l$ @
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
0 n% s! l! ^+ q2 ^' K0 _5 R. u1 m# e. Q0 A
I heard a fly buzz---when I died ---
I3 E8 m6 ]6 O, e6 ^ }
& m1 q+ Q# Q, v9 Z6 xI heard a Fly buzz --- when I died ---
' L# d! }% t4 [9 ~( d9 k1 aThe stillness in the Room
5 G) O3 h1 |2 E7 yWas like the stillness in the Air --- " o% s _; e5 P
Between the Heaves of Sotrm --- ; G9 z2 Z7 x h, w c( _% _
% y5 l1 V+ _% ~
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 2 i$ {, x( N& L8 I0 i5 J* g: `" ]5 Y
And breaths were gathering firm
! x2 I6 A* z( Y9 J# CFor that last Onset -- when the King
* j! L$ q( J5 kBe witnessed ---- in the Room ---
( k" z6 T* Q& s$ W- z q+ {I willed my keepsakes ---Signed away ( L, w, m( F& m) K- K! ]
What portion of me be
" M5 |1 e0 i. b/ D/ u- zAssignable --- and then it was
/ z5 p* g# F6 K3 M+ ]There interposed a Fly --- 6 z" ~; e V/ W* e) [' {
% \6 H; j1 P' l( R
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
, e' ]! x- a9 ~" sBetween the light ---- and me ----
4 J" {& @. B5 |1 @6 x; K: ^" CAnd the the windows failed ----and then 6 P+ [2 d1 m8 ]) h! v7 }* t6 P, X0 j
I could not see to see --- 8 Y l4 l& T) f- U3 p0 |
, A" v; ~- i# x; G我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
) V& D8 V9 T" _$ i
( e% u- j# a% f/ T我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 ) p p' b3 |/ p3 P5 W9 l1 k
房间里,一片沉寂
. T# p. I! ^! V就像空气突然平静下来——
" W; Q/ ~, B$ Y2 o' L在风暴的间隙 ! J2 ^6 F, s* K7 H8 R
注视我的眼睛——泪水已经流尽—. m& q& }0 i- d4 x
我的呼吸正渐渐变紧 7 ]: u* l# f9 h- i, e2 h! |
等待最后的时刻——上帝在房间里
; ~- o! F& H0 t3 Y4 Z现身的时刻——降临
5 H( g# Y% w3 v2 q3 x我已经分掉了——关于我的
* h, r% L' Y6 O% ]7 r, |' d所有可以分掉的 , B& y" b0 y6 l* }. n
东西——然后我就看见了
! E! y$ a2 P. a- h3 X# J' h一只苍蝇——
7 l% x* F- I7 p i5 F蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
: c' {6 |9 u' l! t在我——和光——之间
! Y A! @5 Q. H+ u/ I& L然后窗户关闭——然后 & |7 Y o* Z. k& ?- f' Y
我眼前漆黑一片——
& R: w1 h( e( [1 q
' p- Y0 X/ {% j; R1 EHow happy is the little Stone 1 x1 Y6 v% [, u5 x' n) b+ m
; B: `- \0 y0 GHow happy is the little Stone
b# P1 z' I" z+ KThat rambles in the Road alone, . g/ ~# C. j1 r: t f' C
And doesn't care about Careers / L2 L. N# d a3 Z% u
And Exigencies never fears -- 0 F0 G$ V# H% r* h' N( [) ?0 m/ m4 t
Whose Coat of elemental Brown
5 A0 r$ `. ^6 C8 v8 qA passing Universe put on, 2 z) z* M. I: B: P0 D Q( F
And independent as the Sun 4 B6 b p" g: u/ s+ k# n7 W' y& _9 n
Associates or glows alone
0 {5 N1 f8 a3 Q, x2 t" dFulfilling absolute Decree 9 D- F4 I; K2 G6 _
In casual simplicity --
$ r/ n. F# |, T4 m8 O) ?2 D& d- r! s$ f: F2 R
这颗小石何等幸福) Z6 J) m/ f2 M5 D& I
K4 Q+ j. r- m9 O- Q* g7 {, ?这颗小石何等幸福
2 `0 J" V, _1 s1 b6 A, C独自在路旁漫步
+ Q d/ V0 J: v7 I& u% @它不汲汲于功名
9 P: ~1 z, V! e! B3 k& k" A也从不为变故担心' G% m/ _. B# j& E# h8 ^' ?
变幻的宇宙. e9 T/ Z% X# ~1 M, m
也得被它质朴的棕色外衣
b3 }9 u+ |# L; O o它独立不羁如太阳: u6 h6 q% D1 m* I" I, _/ k( C5 `
与众辉煌4 V% ]3 r1 l. q& }+ M/ O
或独自闪光
/ p, [$ W$ r9 X! x& l% V它顺应天意6 f2 K% y2 ^6 r. V
单纯* ?6 p I: J: Z' V
一味自然
0 q) H' b, n$ o- b9 {) c% E
; z" n2 [! W( [, Q( @0 |(汪义群 译 ) |
|