埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1425|回复: 8

我尊贵的邻居(11)

[复制链接]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-2 16:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 16:34 编辑
' l  |8 z; o& J& v* J9 T* ~1 ?- K  v3 h
井忘川
9 V- p3 @4 ?' T$ n# o/ C
  n4 G  Q/ J' ~6 z3 j我尊贵的邻居
% }- F9 X0 j0 `" k$ r$ L是我们小区  几十户
" _. u' A$ `5 d7 X唯一的元老( I6 ~6 J: V8 Z/ G
一住三十多年
5 b( k/ u2 A  h' N; ^
- |- T# M% v' J% ?/ w邻居八十多了  却身轻如燕; d5 ]5 C$ s2 \
白发红颜  不见皱纹  e; e; j4 Q6 l2 ^
开车铲雪  挖土栽花( g5 z* s+ A5 l8 D, {" e
似不识  岁月为何物
# x& O3 I, J2 \$ @- t: |
; F8 P$ K9 b( p3 S9 F/ }头顶英国文学硕士的光环
/ t- V7 K0 Y# y& J" |2 \* r邻居气宇轩昂
6 C5 B5 x% s  k如同女面朱熔基* Q& e6 x0 \6 r
邻居的字! E* H2 e6 d0 v9 G2 m
则遒劲似  老树裹枯藤
( Y$ O( Z( I5 U1 v, q# i' T9 K$ d  Y1 p
邻居酷喜中国文化
* x# N! N# `( x说她属土龙4 o. v% h' h5 S% K
其笛声也悠扬
% E: }+ p7 |2 [& m那是从隔壁传来的
* r( [0 ~) c, d* {唯一的声响3 D/ k5 L6 i# h  D3 y8 r: a
那不知名的曲调  \/ Y$ N# D4 X  C
反复颂扬着  生命的壮美与灿烂
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 17:13 | 显示全部楼层
这首哪天有空好好翻译一下,写张贺卡送过去,顺便取取经。回帖备忘。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2011-1-2 17:26 | 显示全部楼层
老人是宝啊
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 20:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
身轻如燕 与 不见皱纹 位置互换
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 22:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 22:30 编辑
/ i* ?6 L1 v. l% C, ]0 r
1 S& f$ A5 `6 V! c: a英文版,欢迎指正:
- f, q- j# H5 z, f/ Y
6 T. p6 m* I: K* QLiving here for more than thirty years,
" c2 I) e4 m8 ?, d9 Omy prestigous neighbour
  M4 b/ M0 I2 N) x0 Iis the only first owner of the unit properties
4 p& U; |; E: tin our community --- $ @4 ^  U0 {$ {  `: h& X
tens of townhouse condos.# q. N& k- g1 }# W- p, L- J

! q5 ^6 ]: G0 g' o- [Neighbour is more than eighty years old,8 b. L# `/ n' U4 T* F
magically, without wrinkles into your eyes.; E) `9 L: g- G% y
She has white hairs and red faces.
( V. k% v6 A# m' X5 THer light-footed movement
. c3 [5 u' o6 x2 _9 S2 His just like a flying swallow." O" a* C3 J: I& J

0 e* m7 @5 q. D6 m  eShe shovels the snow on her door lane
7 S* J$ }% r1 Z4 D4 qbefore driving her own car;
7 R" H. g3 ]. S6 k1 x, nshe digs her back yard" r# k# _0 Q$ K& R. ]4 Y
to plant flowers ---4 T0 g; Q. P  `# x3 u
as if she did not know what years mean.
/ P0 t4 X3 D  x; Z+ C* T
$ F- \# h9 S4 ?5 M: H) @With the glory of the Master's Degree in English literature,7 G) n; G- h* r8 M$ V/ ^+ H9 C  [
neighbour has a dignified appearance ---
* p4 [- B' G7 f& }as if she were the female twin of Chinese Premier Rongji Zhu.5 n6 J8 v5 L* V, F4 o! n& K
Neighbour's handwriting
$ F4 y/ T  F5 \! U9 W* w) H- J. Ris so vigorous as to be the old trees
$ F& P3 ?# t( l$ C% V1 {/ tinterwined by dry vines.  ~" m  `. a5 N+ D5 Q% k! E
5 b' }2 @+ g4 W7 f
Neighbour loves Chinese culture deeply.$ `6 J* ^! f  b9 x; E0 u% L: k
She said she belongs to the Earth Dragon.
+ O  \9 `3 t3 \# W) FWell, her fluting is very melodious ---: r( T: a* h1 e4 Q# a& n( y
that is the sole sound going into my ears" v0 H& y% [# h% ^& z% p$ F6 k
from the next side of my wall;
  b% n8 c: U' }, J& R4 Wthe unknown tune is extolling$ k+ M+ p+ _* u2 E& X
the magnificence and brilliance of the life,
% R( X  R; H9 |% E5 y. qagain and again.
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 22:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 23:13 编辑
/ O. S5 {& ^' u; V! y9 N# w4 i$ ~
土龙,1928年,与朱熔基同年,具体到月份,邻居也只比朱熔基小1个多月。
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 23:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-3 00:01 编辑 + G: N. N- a" p( {7 J* f( u  @% }
身轻如燕 与 不见皱纹 位置互换5 ?" v6 O# e: N. f( {! W' L& h
Justing 发表于 2011-1-2 20:03

) \+ R% t( g, c+ Q" O7 C从音韵角度考虑,还是不换为宜。我写新诗,仿照古诗平仄的要求,比较注意语句缓(相当于平声)急(相当于仄声)的交错搭配,这是我的独到之处。
+ Z# U: [) r; |9 t另外,翻译改动一处:$ w9 O0 _  z# J3 m% B2 B7 x4 H4 b; i
Her light-footed movement% v2 q7 g9 S  [% d2 i! ~3 x$ t0 z
is just like a flying swallow.6 p# p0 m. v: Z$ e3 K0 `' o4 w
修改为:" D, r% B- R& z% m
Her light-footed movement2 r5 T5 ?8 x! f! U; L' r
is just like a swallow flying.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-4 23:35 | 显示全部楼层
6# Justing # \- c- U% R" O; q  ^

" U5 `, a" W" G: A3 S/ I
7 w9 I6 B+ w' b真的是太像朱镕基了!
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-4 23:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-4 23:40 编辑
) V  m  J* u( f9 u
6# Justing
; h' V3 s. ?8 h8 Z% P$ G真的是太像朱镕基了!
# G6 W! ]* `' G( u8 Ahm86888 发表于 2011-1-4 23:35
7 c% h' [6 {- c8 T6 B6 \9 V
我贴的就是朱熔基啊,邻居还不敢照。这个 镕 字我词库里居然没有。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-30 13:33 , Processed in 0.145884 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表