埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1400|回复: 8

我尊贵的邻居(11)

[复制链接]
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-2 16:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 16:34 编辑 1 N* i+ k+ I+ W$ ~

9 `9 [: `+ R7 n- i7 ?; @2 E- l井忘川7 Z: }& `& S* O# ~
' I0 O7 o% E- d' H
我尊贵的邻居
( K7 a/ j) g& h1 L" `是我们小区  几十户
4 ~- n! }9 k* w; S# T/ Q唯一的元老
1 ]# y1 `8 y+ I9 b# o一住三十多年
) W* `/ `# U& U0 O3 X
& r6 h2 J1 G: ^& U邻居八十多了  却身轻如燕
- q6 N; n- s" M+ [6 F4 t7 D& Z白发红颜  不见皱纹2 E" F  l! W* }9 ~% O/ a
开车铲雪  挖土栽花& _! n: ?6 S& c2 R
似不识  岁月为何物( u* e+ Y/ C; P1 M; ^& g0 q

( ^$ W, S. E6 K  X头顶英国文学硕士的光环
9 N: g  m# u/ ~$ g邻居气宇轩昂4 x8 V: l5 p- G
如同女面朱熔基
) R, D9 h5 q( j) \" y! O邻居的字9 p8 O7 F" s% m; D
则遒劲似  老树裹枯藤
9 e6 Q4 ?/ J1 O" y( m) \8 |" q) W6 |" K8 c
邻居酷喜中国文化
) ^1 m+ Z  A% G- R4 G2 T0 g说她属土龙2 h" K" x+ }4 H7 l
其笛声也悠扬. L9 t$ }; o( d! r
那是从隔壁传来的7 N( u& g! G6 e) R
唯一的声响
2 r2 \# C& F. f/ q' z. |那不知名的曲调. z, p! `: r2 Y5 e( u  o
反复颂扬着  生命的壮美与灿烂
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 17:13 | 显示全部楼层
这首哪天有空好好翻译一下,写张贺卡送过去,顺便取取经。回帖备忘。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2011-1-2 17:26 | 显示全部楼层
老人是宝啊
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 20:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
身轻如燕 与 不见皱纹 位置互换
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 22:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 22:30 编辑 ( R" D: w& l1 p2 o
3 h) O2 w0 R: v9 k) F% Y5 _
英文版,欢迎指正:
0 ^# e" w9 ]6 H/ A$ w9 H  D+ P4 s2 p) R$ |3 e5 Q: H* ^6 E% {* X
Living here for more than thirty years,
7 p8 ^( a1 r/ W  [my prestigous neighbour
. ~' f" F/ J& Uis the only first owner of the unit properties; F) ^/ b. i1 ~
in our community ---
, e7 l' a3 ~! Q3 h, x; }. btens of townhouse condos.
2 s2 t; r' Z; H4 i1 \$ G) r' K/ O! r
; x$ [, L) p- W) ~2 QNeighbour is more than eighty years old,' ^6 b+ A" L" J( A7 m
magically, without wrinkles into your eyes.( H7 N! a, v8 f0 B1 T: Z6 ^
She has white hairs and red faces.
/ Y2 w% z1 R' @Her light-footed movement
6 P+ S/ K1 X* z8 u1 D% f( \4 `is just like a flying swallow.
- R( ~, U5 y! K. K! ?! T: W3 D! r  S! o) D
She shovels the snow on her door lane3 q1 z5 v& U: g: q; D  T
before driving her own car;" b, P3 c6 l% i0 l
she digs her back yard' c8 \0 }5 ^) ^' z" g4 `& b2 p: p
to plant flowers ---, m* O2 r2 v1 H1 B/ L5 Z
as if she did not know what years mean.
% e" m+ \' s* h3 {9 _0 ~. F
' a5 P' [7 E2 c  BWith the glory of the Master's Degree in English literature,
, A; s* k) U6 sneighbour has a dignified appearance ---' q9 f# I  p( p8 H
as if she were the female twin of Chinese Premier Rongji Zhu.
7 V  ~3 l: M8 X$ W+ eNeighbour's handwriting
$ _, R) T2 j/ Ois so vigorous as to be the old trees
) x4 W) k0 B6 d( ?interwined by dry vines.
9 K5 m8 d7 N! V- ~+ K- ]9 N3 l, X" v1 |" U* D) k9 F
Neighbour loves Chinese culture deeply.
+ F6 b" G  J  v  X# U5 v, L( d8 zShe said she belongs to the Earth Dragon.' h1 _/ i( O& l( I, _
Well, her fluting is very melodious ---
3 b0 @! D$ w9 T( B- qthat is the sole sound going into my ears* S: E" D+ X. T
from the next side of my wall;1 I  }6 q+ E! ^! E2 U
the unknown tune is extolling. \9 T! E6 z; m* I
the magnificence and brilliance of the life,
& r- y/ o* t8 H# |again and again.
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 22:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 Justing 于 2011-1-2 23:13 编辑 7 I* W. P7 H3 \5 X& |

; Z$ m2 ]; V( P1 z- w* _' C土龙,1928年,与朱熔基同年,具体到月份,邻居也只比朱熔基小1个多月。
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-2 23:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-3 00:01 编辑 + x( |9 ]) `% u% o9 R! t+ {
身轻如燕 与 不见皱纹 位置互换
0 l. b9 W: Y% a8 pJusting 发表于 2011-1-2 20:03
+ ?1 |6 V  K5 s2 g2 i3 W* `. J& b
从音韵角度考虑,还是不换为宜。我写新诗,仿照古诗平仄的要求,比较注意语句缓(相当于平声)急(相当于仄声)的交错搭配,这是我的独到之处。
/ j4 J( j" j1 w+ {2 G: n, r  ]另外,翻译改动一处:- \. K' B# \4 x, t: c5 H
Her light-footed movement0 N. ]2 `( Y" h7 z4 p* L' \
is just like a flying swallow.
3 ~) b3 E# {  ]3 Z. d1 U修改为:( C: H5 c1 ]3 S% O6 D3 N
Her light-footed movement! ?$ x/ Q7 s( b, f, P6 i, L
is just like a swallow flying.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2011-1-4 23:35 | 显示全部楼层
6# Justing
* O) p  E; E' `
" {6 p# a6 l# B  F# t& }: O' e; r9 {* f3 v# r5 t$ Q
真的是太像朱镕基了!
鲜花(170) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-1-4 23:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Justing 于 2011-1-4 23:40 编辑 5 ?, k$ d/ _! _
6# Justing + m/ t0 F6 d9 L# a) T
真的是太像朱镕基了!8 W# @+ z3 `' z9 H& E
hm86888 发表于 2011-1-4 23:35

& Z: T- B( L2 C4 c' h4 G  P我贴的就是朱熔基啊,邻居还不敢照。这个 镕 字我词库里居然没有。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-21 17:40 , Processed in 0.139160 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表