 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]
: v8 Z8 V3 K" I2 |9 ~: ~0 b' Y7 O" I
' a9 l0 \, N, z' ?/ A8 R1 v/ R/ i 雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。
6 |: S! r' Z+ A. }- _: f2 n" Z; a, ?* i8 Y+ J& K
, N2 F! _5 Q% u; \9 v
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
. S Y0 o5 B& @9 U4 F2 d: e* t7 t' t$ Z" U4 s+ F
$ d" v/ k* K+ d/ h
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
1 r Z; ]$ K% ]8 I; W2 F2 T
- B! b( D$ v `9 D8 q$ ^( W( w: V
7 ]9 r+ u3 e0 K (1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰' H4 O H3 `1 I7 w
# d; ^) j1 _* B4 {( b: _) x' U0 e
7 Y& \! S) I7 k9 b) f% S$ O
0 H: Q4 G4 r3 N2 c# J學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。% w; J7 T6 }9 Z" a
\% [" n% c1 i/ G' N
: t9 v$ l( i& Z7 h" z' |
(2) 七十士譯本(Septuagint)︰1 D, A7 I" c# Q" c# o6 ~% F: H
8 w8 P( M, k; M1 ]- T8 { * j! s# W$ i* {: f
- M* N0 S. w" I$ x: n! R4 x
七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。( `2 b0 H X: K9 U
4 z! G; N8 Q% I, Z l; W
9 p% u) i1 D7 P1 v1 F _. C1 i (3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰
7 C6 w! q# x- l( j5 V
- @7 y/ ?) R2 C$ r+ Y, B6 i
5 h1 i) L; C$ W3 h. r# `
9 D/ d* x8 L) |這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。8 u0 z( M( w ^
4 s) ], K. [: I+ w8 m; m% x
/ ?4 R# b2 }( Q' d; a! \! I (4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰% d! X$ \5 @& \3 E6 t, d8 \
. \- r3 k8 O- Y3 Z9 E5 w, O
6 K$ g8 u+ W& u7 p4 f2 A6 V+ A$ ?1 x% b- U* b
以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
! \* C. D' p: k) f% ]+ J6 a7 W. E( m. B! h
[新約抄本的可靠性]
7 r j8 v- G& ?& {8 E1 ]
1 f3 b" U+ j7 |7 d
' G: N7 C* I0 N5 I: J0 [' @ 新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。% z1 d- C+ G/ N! l& U/ {0 M
* Y7 F% ]( Q, V5 ?# I
" Q2 z* s u& o6 b$ i+ }* O (1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰; f( D5 `- ^# C. X. K* y0 F" }5 P
5 K2 |, ]! t" S$ `$ j) S( E; D- g
& A" V& E7 @5 S9 _/ q& Z3 G
( [+ ]5 Y5 ~0 k( }! e4 g8 T7 S4 v* C
這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。 S3 P8 U9 Y0 o
% G. i! M2 B5 v
$ q+ y& |6 [, i8 g& S* S$ |$ A (2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰* ^: h4 Q$ A+ ?% X+ B# E: V h
; i$ {0 d+ W7 C- F. O
" _. T; u" f9 [; o W, W8 C) Z
, A" n0 Z/ n+ z9 \& D* R
約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。
' e6 W0 V- d7 O0 ?5 e' A, u% N" ?1 s
' n# J8 ~% G6 @9 I/ l+ g
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
- @. L3 F9 R/ B
4 |# ?& {0 ]5 w3 }# `
4 b; G1 w7 e' Q" t$ u$ O$ M
! k0 N% j3 p0 O) Y8 C6 j' ]3 _我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
. V4 I4 H4 s. ]
4 _) R b; T4 X* i1 s0 B
a& M) K) S' h/ i7 P (4) 譯本(Versions)︰
1 J4 V' O& J: D% K. ^6 p5 E
/ I( n4 L( s8 M7 g; ^* A4 w+ L& {' m
9 X4 K- d1 k0 c0 `4 X$ Y D y; R% W$ k5 v. V
新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。/ V0 A2 v% d0 p0 n( e1 p% n
3 p5 {; z; b" C5 H( B
+ S, m2 f6 [0 I7 G* ~* z+ }# N+ w 雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。% D7 ?$ W4 e2 e$ ^: ]$ `; \8 d
6 S: B; T1 M2 A6 t/ \5 [, P* x
\; b" L$ P: q* y0 {
' l! N2 O. N z. p U
4 m+ V! I) T2 g2 u4 w8 K& H1 d5 L, S
** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|