 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
8 s. e i% g& X3 {% F: c0 `6 B7 p% a
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
' L1 b+ a0 n: [% D% |0 Y0 v「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
4 ~) k' e+ C2 u" I「棒極了!」 -- 牛B!
! z2 l: j& n. q& Z. l! R「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!, ^: R( L# H# J+ ^% @3 y8 \
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应! m- U* z2 X! P9 H/ D$ i8 }
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!. T7 n9 L8 a7 s2 _0 y# y
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 2 J7 H/ e# x8 |) X$ u
「真高興娶(嫁)了你。」' Q* j8 W, y" V
「你是我最好的朋友。」* K S3 m7 @1 ^! k
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」) |3 {" r& ?" e! B Z
「我今天要你。」
" I# `& z, @* ?「我今天很想你。」8 ]* W1 V4 z, L+ g2 j
「我今天老是想著你。」3 x% o6 {0 V& T z; s' J
「在你身旁醒來真好。」( D# D7 r+ R% f" u: }# D5 Z
「我會永遠愛你。」( V: J3 S) p) C
「我喜歡看你微笑的眼神。」- D( b- s; k0 w" G* q
「我相信你。」
9 U/ G' N4 a2 r* k; @「我永遠信任你。」1 a6 h. b5 t m9 c' W3 [/ ^
「你讓我感覺真好。」
; v5 i8 V4 ] h「跟你結婚讓我感到驕傲。」) o! B+ n4 J3 o& D6 Q. j" Z7 G: P* b
「對不起。」
5 e: b6 E8 o5 X' i% U「是我的錯。」
" W2 N7 T" x+ R. n「你喜歡什麼?」
1 t( }' ~ B G3 t「你在想什麼?」) x1 u) C4 l# u/ u
「說來聽聽。」/ E" W. t7 l2 m
「你真特別。」5 p5 v0 ~; }. Z$ m% w. F
「真難想像沒有你的生活。」
0 s& G4 G% G* Z- ~「真希望我是個好一點的伙伴。」
% D Q3 Z2 e3 M9 x/ Y「我能幫什麼嗎?」4 a" W% o4 S2 d7 u1 H
「請為我禱告。」
+ X4 u. Z& B, `「我今天為你禱告。」
8 _7 ]( E2 m2 L d* I「我珍惜與你共度的每一刻。」6 t. {$ ?' K5 e% z8 I& e
「謝謝你愛我。」
; z/ B- `1 L) G! J0 }5 c「謝謝你接納我。」- v, h4 X! p! |; y+ Q. T+ n
「謝謝你作我的夥伴。」
# s1 o8 L' H, ]) z6 _# m「你使每個日子更明亮。」 |
|