埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1277|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
3 U: [7 X, A* }4 G" P0 Y. v& O* j! K  ~
「做得好!」- x; {: }4 S" i% T, p* s7 ~  J
「你真了不起。」
! {# z/ \! M1 o+ Y# o1 w- ^1 P/ j「棒極了!」/ w( S7 O; w* M8 K
「你今天看來真美!」
4 q7 M2 q8 P; Q* k, C! a「少了你,我覺得自己不完整。」
& }/ ]4 |! E  E: Y3 G& D/ c1 i; Q「謝謝你這些年來為我所做的一切。」1 i: r0 V1 A1 H" a$ t% K& Y
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
7 H! ?1 b3 U2 L8 ?  D! M( ^8 g「真高興娶(嫁)了你。」) N) T$ q! z" U  E! G' m( U+ o, {
「你是我最好的朋友。」
+ K$ J' a1 n/ T: z) p「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」3 g/ B  H# m; g5 b0 F8 m
「我今天要你。」! i; d" R  s& S
「我今天很想你。」6 ?& T0 p' W/ U
「我今天老是想著你。」7 t6 l# R! \8 L, P! r
「在你身旁醒來真好。」
. f) B) K& S; a- \「我會永遠愛你。」
4 a- Z5 ?' L+ _6 W「我喜歡看你微笑的眼神。」
$ E  ]# d4 }( L8 O8 b; A「我相信你。」, I" {! s$ T0 }$ E7 j, O
「我永遠信任你。」
6 ]7 c6 |1 I9 |# f0 V「你讓我感覺真好。」/ Q9 D  N8 P6 N' d2 |: ~
「跟你結婚讓我感到驕傲。」& c1 X8 ]/ t, z; _' Z! Y
「對不起。」+ F& o; m* N$ K  ?7 T$ B
「是我的錯。」( w1 g& z# s* K
「你喜歡什麼?」
  ]5 ~3 s$ d1 F$ l2 c: X: s「你在想什麼?」* f$ c) q# B- I9 j6 w: d
「說來聽聽。」
. D- ^9 |/ }3 i4 }! L「你真特別。」
3 ~0 [" \) l( w' k7 o1 ^「真難想像沒有你的生活。」
1 q4 K# Z; }; O; X* [「真希望我是個好一點的伙伴。」
$ i, c$ a* Q5 m0 X& Y9 @「我能幫什麼嗎?」/ k* k2 A* k! J$ t# F" o
「請為我禱告。」
# D9 z! }3 G% @' {& {「我今天為你禱告。」
3 N  d& O5 @; W# K% I: a「我珍惜與你共度的每一刻。」# C% P+ e( W5 `. d2 Q8 ?
「謝謝你愛我。」
; V+ O! C3 W2 G. X) E8 q2 ?3 t4 h) ~「謝謝你接納我。」) m& |0 z+ ?& [/ A, Y; R
「謝謝你作我的夥伴。」
2 U, @" q) d" c" u- L% B「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。1 ~  d/ E/ L! W! [; N' f
我还没有说完。。就。。。: e/ I3 ^$ y7 w2 a2 D
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"0 A* v. m& E2 @7 I. t
  
1 q6 B; W, f6 x; L 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
5 K- W5 G2 h1 ?, [( F( r: u! Q0 q% d9 p1 B& N" T! _
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
. `4 {" v( g+ m$ y* F& j5 K「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
) L) s$ W! d' m0 ?「棒極了!」 -- 牛B!. a, j7 D& h+ J# [/ u5 H5 u
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!9 k7 O* y( R4 X/ K
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!! L, n9 e7 i& Z& g, k7 e- [
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
: X0 I& w6 P6 f「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
) q4 _; j  V- P! p$ c「真高興娶(嫁)了你。」) l& a  J. n2 b6 u
「你是我最好的朋友。」) o# u0 _: C2 v) K2 t, O7 Z
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」' l% I" ^: ~, z+ {. l1 E2 `& n
「我今天要你。」
  r& M5 Q7 R! j- q1 A! v, i0 |9 w# o「我今天很想你。」
0 _. e3 W6 ]3 G& L( j# E! H3 S1 e「我今天老是想著你。」( W0 \4 R- G' }" Q% f
「在你身旁醒來真好。」
  _1 P4 C- h( I( z0 B* m% W「我會永遠愛你。」
3 q- ^  t# {4 o4 l: J3 ?「我喜歡看你微笑的眼神。」
! i4 m  J) o; L7 b! H. x0 k「我相信你。」" t" w$ ], M1 K5 `* c3 p! f
「我永遠信任你。」0 `0 f5 Q; @* v" F. P( M
「你讓我感覺真好。」
0 |2 g( R# Y+ {) [6 n7 {" F「跟你結婚讓我感到驕傲。」) S* Y: d! @9 R5 @' r
「對不起。」
/ x1 u4 Y7 `# v5 m4 G4 r5 E9 `「是我的錯。」3 ^7 N' H8 `" z1 q6 \- v3 W- `
「你喜歡什麼?」3 d" E, _# P7 @* m
「你在想什麼?」3 y5 C! C  }6 r6 t0 [% O7 o
「說來聽聽。」: a. w+ q( _/ k' U
「你真特別。」1 n0 U9 H* {: ?# {, ~
「真難想像沒有你的生活。」. ^! I$ K' ], ?, K: F! Z5 K9 @( G
「真希望我是個好一點的伙伴。」4 c) z1 ^* a* Y( P/ q
「我能幫什麼嗎?」$ h, H( D: ]# |, o3 r0 ]
「請為我禱告。」
$ s% g8 F- s) _% N9 y「我今天為你禱告。」% Y) m% B& M$ P/ T- ^3 I
「我珍惜與你共度的每一刻。」/ C0 v/ {7 z& k. J
「謝謝你愛我。」
' k+ C' R4 l% s. n, Q: t+ q, V+ k1 m「謝謝你接納我。」
: z! L0 R: i( _' }3 ~「謝謝你作我的夥伴。」/ N4 m" H6 c8 D" S3 P
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
+ c2 p0 [$ l' p4 t$ N真好!请问有中文版本的吗?
- m- z. f* u9 B& f  H: L3 c
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表: s% u  ?( y1 ?2 Y; ?! d1 V8 w
; h- V3 R8 ^5 f6 o3 |
- V/ A0 _; P; h- K
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?3 }' |4 I3 N2 y  s" L+ j$ d
  U0 D3 Q: @5 k# u% U# D4 w, P3 k
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
* B7 b' T  [3 B& P  i& ?说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

  I' ^: i4 t  T) a' F3 M- ?
: ^/ O7 q  J: y4 j小鱼知我心。
: M3 i2 q$ D8 T) z8 s0 l  ^& B: @, z

; A2 {! {! ]6 p+ B! o2 Y/ V- o# G9 S
(我今天要你)    我找不到她。
1 f9 g7 [/ {, G8 `& Q2 U6 T0 }(我今天很想你)钱都花光了。
; i# C8 \  j4 ^1 X; |(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。" k2 D$ L6 I& c2 p
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。9 e( v1 w/ K  F
. a% J: [2 b& ]3 j, ^
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-24 23:43 , Processed in 0.154741 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表