埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1302|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:" X; F/ w! l) I3 f2 t0 ]

7 Q# n# i0 e. y' K' A7 E「做得好!」" W2 c( \- Y% r+ o* p
「你真了不起。」
* t3 y8 {( A! _" g0 i「棒極了!」) S5 v- A6 I* p6 k
「你今天看來真美!」, d" ?% J! S! T
「少了你,我覺得自己不完整。」
* V( @" Z' Y3 n- N8 G1 {8 L「謝謝你這些年來為我所做的一切。」( m/ ?$ Y, N/ y# b% G& R
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」; i, b2 m, v" h) N
「真高興娶(嫁)了你。」! g1 M6 Z' R8 U& G- i  X8 n: U
「你是我最好的朋友。」
$ j! P' L$ L+ u3 w! ]8 O「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」+ [( Z, |: s) o) n
「我今天要你。」5 o# @) I8 F1 q! J
「我今天很想你。」7 ?# w% ]1 x5 @0 f6 J  \1 O7 H
「我今天老是想著你。」
- _6 i" |9 V& F# o「在你身旁醒來真好。」3 @1 G# N1 W/ o7 G7 v
「我會永遠愛你。」
& [. J, m8 Z. D  g: B1 p) y+ P「我喜歡看你微笑的眼神。」
" r; F8 I  P5 P- J" C) v1 b# ?1 P「我相信你。」$ R  J' h5 O3 s# D. T( m2 H5 u
「我永遠信任你。」- n! p9 B+ b# W+ Y; ^; a- J
「你讓我感覺真好。」
) J1 t+ h& U7 g3 _「跟你結婚讓我感到驕傲。」( E, w/ ]) S# o0 Y8 W* a, k
「對不起。」1 r7 e: V# [  h9 x
「是我的錯。」
6 A0 P7 D8 e7 }. U「你喜歡什麼?」: i0 @' f0 h$ Z/ E
「你在想什麼?」$ L2 r6 d% c8 D- o1 ^) Z
「說來聽聽。」/ m6 z$ E( z" r& g4 S0 \* _; t
「你真特別。」
6 }8 ~  Q2 ?3 w, A# V& u「真難想像沒有你的生活。」1 v9 `; B9 S$ Q/ \+ L# G2 Z9 Q! P
「真希望我是個好一點的伙伴。」
; c2 f( S- z$ [+ n" A「我能幫什麼嗎?」
! X1 I8 s& U/ s「請為我禱告。」
5 g2 j. K$ A6 u: {7 G' ^: v「我今天為你禱告。」) i( m  Y: ?; S$ _7 N. g
「我珍惜與你共度的每一刻。」
4 T& C! [* N1 Q「謝謝你愛我。」# E7 X# E. a/ @% M) k
「謝謝你接納我。」
2 v4 e6 Z& n- e1 a4 s「謝謝你作我的夥伴。」) ~8 g- l$ |! m; o0 H& W; {
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
% ]/ F( v: ]& v, B' @6 d我还没有说完。。就。。。
! L7 u% G7 Q. S "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"# i" \' I5 C) r/ \% y2 H
  5 x2 R: b7 m' O- K: h9 o0 I
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿6 s- R1 N& ]4 _% y" W
: n2 }1 D3 P$ |: Z: s, F
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!6 L$ L6 J$ m, p- Q
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!' K, G5 o( n% i: _. E
「棒極了!」 -- 牛B!
0 R, n5 x3 u9 l1 G「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!! G7 s: B! ?2 f
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!& Z( e1 n& j- L2 n
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
5 F9 z  m0 u, [1 M- \. z2 V「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
" y( ]. S3 D: m& O+ a" Q「真高興娶(嫁)了你。」
/ f; Q& }% w( J4 f1 j0 M% p「你是我最好的朋友。」
8 Z. M0 s$ F" e5 P" w「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」6 c- T& x( Q; h2 E5 h
「我今天要你。」
3 E3 X0 R0 X* O: \& V8 h「我今天很想你。」
$ Y6 a. ]) x( E3 I4 L/ H「我今天老是想著你。」. p) [4 I# S& J2 Y
「在你身旁醒來真好。」5 l* z( Q" D1 Q4 x2 W
「我會永遠愛你。」( A  q! N* e$ d1 d. d# E
「我喜歡看你微笑的眼神。」9 S* _8 P% l# M& Z: ~
「我相信你。」
! c$ t  m, d+ ?9 Z) p2 F! i「我永遠信任你。」
6 i$ X+ @6 h4 J2 a「你讓我感覺真好。」
# U) n/ ]3 C% |/ I4 `3 i「跟你結婚讓我感到驕傲。」$ w: }( T) o( U5 ^' l& v
「對不起。」
) d  k; w7 [9 C' I9 [「是我的錯。」1 T1 H7 a" Y" u+ C& \, `
「你喜歡什麼?」8 N2 n% D( F' u7 b" r5 s+ G4 e/ |, Z
「你在想什麼?」
) i: q6 }+ |: J, H% J, U4 J「說來聽聽。」+ Y4 O- [4 E3 Z' v4 }% A$ f+ d6 W
「你真特別。」7 L3 L- P' ~" h, C* j) F
「真難想像沒有你的生活。」9 U* C3 J4 M& p
「真希望我是個好一點的伙伴。」" C+ ?8 B- I  K& U7 f* Z. \
「我能幫什麼嗎?」
" J, ?% e# k- ]% E「請為我禱告。」/ O. p3 S7 }& m) t, ~- v( P
「我今天為你禱告。」
2 X$ ]( N2 P% ?& q  F「我珍惜與你共度的每一刻。」
8 \( j  V2 _* b9 {「謝謝你愛我。」* V" X. z8 V/ \# {. g8 a
「謝謝你接納我。」' T# ^  z; r: G- I9 |( R# e
「謝謝你作我的夥伴。」
, L9 U7 U( j: h6 m$ d: O「你使每個日子更明亮。」
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
# Y7 h  [( G) i0 v) c9 R9 x/ m真好!请问有中文版本的吗?
  k% X- n) ^, G
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
3 o# c" w. p* P- D* ~- q! k: G6 p/ g
* R: ~9 @- p4 `. n6 G
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
! g/ N# r) U7 M( u* n
, `2 E8 `) z' z, F- F8 F我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表  R. v  s! H) J; C
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
6 H; x8 C/ Z( ?  R

; r0 n  C) G7 y# F  R" w; N小鱼知我心。
( [1 m1 E  ]! }$ ^) b
9 f4 T  {) w3 D5 w" G! x& R! m* t' C) P& ?  a2 c7 p; [4 y

' R$ _. r, y0 }(我今天要你)    我找不到她。
! P  V0 {6 h8 h/ Z5 i! X(我今天很想你)钱都花光了。/ }7 o( ?, J. `3 f& Y9 J
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
8 H- m# y9 l$ p& [3 _  O(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。+ y! t4 }+ ]" l- M

+ q' {) v5 f: X% B( _2 }就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-15 14:19 , Processed in 0.111056 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表