埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1389|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
  J; P$ u$ e0 E' I' i% S/ H7 j7 e  j
% ?. I/ K2 F& B3 m% U6 b「做得好!」8 I* I, o+ V2 D. }( j% c: W' o
「你真了不起。」
) _* u6 a' l- N「棒極了!」
: e/ C4 x7 r; H+ V「你今天看來真美!」% s& S! d' S  G8 i5 \8 S
「少了你,我覺得自己不完整。」
: [4 y1 e2 J0 ?4 j' @「謝謝你這些年來為我所做的一切。」" \( h9 }6 W7 S
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」4 D# h* w$ _: a- L, W; Z" F
「真高興娶(嫁)了你。」: a2 W: o7 [: V* i8 Q5 L" i1 J: z% H/ d
「你是我最好的朋友。」' E0 y0 |5 P" f- E; h' [
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」, P8 W5 V/ \8 Q: j
「我今天要你。」
8 ^- G2 _% [+ b「我今天很想你。」* e/ ?  M; X! C6 k
「我今天老是想著你。」. A8 s. y# Q' _5 \# T
「在你身旁醒來真好。」
+ _" S" p" R  l- _3 o! ~& F" o8 r「我會永遠愛你。」! l2 [7 e0 ~0 ^+ x/ Z1 b
「我喜歡看你微笑的眼神。」9 ^  Y1 J8 E: d4 t; @7 D8 E
「我相信你。」: r4 ~( Y  I5 q/ e/ [3 G  e
「我永遠信任你。」7 @% f! M0 R- Q0 {% E; M
「你讓我感覺真好。」
6 b; P+ f) x. j; l9 b6 a「跟你結婚讓我感到驕傲。」
2 {2 v* p+ ?! Y8 U! v" F1 Y, p「對不起。」
9 m) N- h2 K& y5 T「是我的錯。」
# E7 h0 v$ z- ~  V「你喜歡什麼?」; d6 x" w- a0 K/ B$ b
「你在想什麼?」
  N$ _0 D0 B) z4 u5 ]「說來聽聽。」
$ D% A8 a  ~7 L9 t6 ?& p9 J1 [「你真特別。」
; \- E7 T5 J' d4 }「真難想像沒有你的生活。」: @; x  R0 u$ n2 n) i
「真希望我是個好一點的伙伴。」
# s) f% N7 `; q( S* p6 @「我能幫什麼嗎?」. d* l3 M8 ?2 ~5 v
「請為我禱告。」0 s- g" _( ^6 N
「我今天為你禱告。」8 r1 E' w& J$ `$ @- w" W* I
「我珍惜與你共度的每一刻。」5 o) _0 b1 `7 |3 C
「謝謝你愛我。」8 K& J; {) L# H9 P% Y, ]' m
「謝謝你接納我。」
6 B' V% _: F9 f' E( N「謝謝你作我的夥伴。」
1 `. F3 Q4 Y, @" Y8 S「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
大型搬家
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
大型搬家
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。9 \. X5 d: M# Z( N8 X: Z; P
我还没有说完。。就。。。
: F3 x/ F2 I2 L" r0 N( _ "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"' f4 ^2 o- ]" q/ H9 ~; L
  
! ]% B" E  v, b1 n( l: k3 C; L 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
8 s. e  i% g& X3 {% F: c0 `6 B7 p% a
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
' L1 b+ a0 n: [% D% |0 Y0 v「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
4 ~) k' e+ C2 u" I「棒極了!」 -- 牛B!
! z2 l: j& n. q& Z. l! R「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!, ^: R( L# H# J+ ^% @3 y8 \
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!  m- U* z2 X! P9 H/ D$ i8 }
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!. T7 n9 L8 a7 s2 _0 y# y
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 2 J7 H/ e# x8 |) X$ u
「真高興娶(嫁)了你。」' Q* j8 W, y" V
「你是我最好的朋友。」* K  S3 m7 @1 ^! k
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」) |3 {" r& ?" e! B  Z
「我今天要你。」
" I# `& z, @* ?「我今天很想你。」8 ]* W1 V4 z, L+ g2 j
「我今天老是想著你。」3 x% o6 {0 V& T  z; s' J
「在你身旁醒來真好。」( D# D7 r+ R% f" u: }# D5 Z
「我會永遠愛你。」( V: J3 S) p) C
「我喜歡看你微笑的眼神。」- D( b- s; k0 w" G* q
「我相信你。」
9 U/ G' N4 a2 r* k; @「我永遠信任你。」1 a6 h. b5 t  m9 c' W3 [/ ^
「你讓我感覺真好。」
; v5 i8 V4 ]  h「跟你結婚讓我感到驕傲。」) o! B+ n4 J3 o& D6 Q. j" Z7 G: P* b
「對不起。」
5 e: b6 E8 o5 X' i% U「是我的錯。」
" W2 N7 T" x+ R. n「你喜歡什麼?」
1 t( }' ~  B  G3 t「你在想什麼?」) x1 u) C4 l# u/ u
「說來聽聽。」/ E" W. t7 l2 m
「你真特別。」5 p5 v0 ~; }. Z$ m% w. F
「真難想像沒有你的生活。」
0 s& G4 G% G* Z- ~「真希望我是個好一點的伙伴。」
% D  Q3 Z2 e3 M9 x/ Y「我能幫什麼嗎?」4 a" W% o4 S2 d7 u1 H
「請為我禱告。」
+ X4 u. Z& B, `「我今天為你禱告。」
8 _7 ]( E2 m2 L  d* I「我珍惜與你共度的每一刻。」6 t. {$ ?' K5 e% z8 I& e
「謝謝你愛我。」
; z/ B- `1 L) G! J0 }5 c「謝謝你接納我。」- v, h4 X! p! |; y+ Q. T+ n
「謝謝你作我的夥伴。」
# s1 o8 L' H, ]) z6 _# m「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表$ b9 h( z. l! ~) x: k+ u
真好!请问有中文版本的吗?
0 d  ]+ u# Q2 R/ t  ?0 F
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表4 z( s" _. C/ x1 b

% i' [" P7 T) t" C( p' x2 U( t) c  W

2 I3 |  }$ `7 ^( u* W8 Y) U楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
) m4 h3 m0 X" _1 w$ l7 m" D' m$ k! N8 Q) A* x+ N% C( B' Q% K$ w
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
! q5 b: f2 b- f% D1 k+ @说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

" b, [& j" T3 Z) Q+ k3 W
, ?; z+ _. p- d3 v小鱼知我心。! H) a3 M, Z. y0 b: n0 X, p# P
# a1 w7 R- H; x) o4 d

) @) G) @+ x5 {) `; J! ]; \
# [. v1 A- a5 P5 N(我今天要你)    我找不到她。! i1 \# a. K. Y: P9 {( V1 I: i/ U; }
(我今天很想你)钱都花光了。
$ M6 v) m" i" [. S% T(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
1 e( g0 T+ N, L(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。- P9 f. M# k: J- }# B# @7 X
- \- F, P' K5 {
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 22:21 , Processed in 0.180792 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表