 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
- _' v9 }) S/ A: f
) B1 E P" [' f2 u) |9 s* t「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
% I3 J3 k5 A3 w) h. _「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
! I* h; _6 E4 N2 p0 R. [( l u5 J「棒極了!」 -- 牛B!
\$ ]! x2 O0 A0 _) o1 N' G1 M( Z「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
, Q1 k/ w0 @! N- X「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!; k5 Y" A7 L" h0 W3 y) k! U7 k5 |
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!0 X4 t1 x% P4 B7 E/ h& ?
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
5 ^( D* r) u1 T* H3 z$ j「真高興娶(嫁)了你。」
0 W/ p- I& M+ N1 Z# e「你是我最好的朋友。」% ~$ g+ @0 W. e
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
; J2 d7 W- S, s% j! i0 U8 e. m8 X「我今天要你。」/ k3 h7 Y8 M; Z6 e6 G) C; r$ x
「我今天很想你。」
; X5 C* c8 N" E& H5 M: p y- l「我今天老是想著你。」0 c/ z' w4 h, F& M* [5 S3 C
「在你身旁醒來真好。」% [( ^( X$ H& A# I$ M; ?& e; ^
「我會永遠愛你。」; F! [4 `8 q. ~! ^
「我喜歡看你微笑的眼神。」( C. {* `; A) @6 l0 J. S
「我相信你。」
6 e: Q# ]! [7 J- q' ^% z% n2 O「我永遠信任你。」
! A( }, n$ F( K k「你讓我感覺真好。」
2 m {* D3 Q( X「跟你結婚讓我感到驕傲。」
4 T4 l9 T" h4 C$ A「對不起。」
. {' o2 O B2 V" d ?「是我的錯。」
1 @8 a# Z K5 a5 a! C P0 J「你喜歡什麼?」
( g. N% b, E! j. G. g「你在想什麼?」# |" [( n, ~- W- O( u
「說來聽聽。」7 u* u/ k# C [# X* d! @" S# Z
「你真特別。」
) J4 f" @% J! k V「真難想像沒有你的生活。」
8 n. ~1 Q* P5 T5 k+ h「真希望我是個好一點的伙伴。」& Z5 }% g7 M% ~. L( F4 D
「我能幫什麼嗎?」
) i# z1 f$ G1 Z/ k$ j4 O0 q「請為我禱告。」
7 i7 @& S0 M3 j y& y「我今天為你禱告。」
7 F. K9 C3 B: F- g! t「我珍惜與你共度的每一刻。」6 j, M1 ^4 x$ q! J( R( y
「謝謝你愛我。」; G. w7 x4 ?# H7 N) y5 z% s+ J: {& a
「謝謝你接納我。」
" A& B1 a7 @4 V, l3 C「謝謝你作我的夥伴。」0 n) n; Y0 `7 q' L+ b7 s
「你使每個日子更明亮。」 |
|