 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
% x2 F* l" I/ m3 x# o; C
6 O8 g5 h9 f X9 q; d% B4 V「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!
/ V- `2 j( i% K& b p「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!+ P1 k4 Y8 W) P5 R* L. \8 H: c0 F
「棒極了!」 -- 牛B!! Z2 e. m: B7 q9 N- C7 _
「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
0 j$ _7 D9 H& @: l「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!
+ l( o. v$ I8 Y: U" r「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
4 b j0 ]- K- Y# \6 P「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 4 }5 D% b2 X* J. u* l7 U \! Z- y
「真高興娶(嫁)了你。」
. {5 N7 {4 j+ C「你是我最好的朋友。」
, \5 b3 a( V3 v! `9 c k「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」. ?+ L; b8 Z9 s L8 F
「我今天要你。」 j* c- {7 K2 x2 W+ f9 u
「我今天很想你。」
8 n! A1 v% U; e4 w: o% f「我今天老是想著你。」
( ], y! U. E# l4 g「在你身旁醒來真好。」
, q+ ^/ D% l$ i* ]「我會永遠愛你。」" }8 a! L% Z3 l% \1 P8 p( P7 O
「我喜歡看你微笑的眼神。」) g/ _2 |6 n' s5 M- r4 N5 N
「我相信你。」
! {2 R8 X' @0 k9 q8 e「我永遠信任你。」
A# S; _4 d: G0 c! x" T4 }: m7 |「你讓我感覺真好。」
+ r$ L, ^( d) G9 v. P1 t9 q「跟你結婚讓我感到驕傲。」
$ p E! x3 G/ Y9 e「對不起。」
, ?" U5 i4 ^ B「是我的錯。」7 [2 L4 R$ z4 H- U: x
「你喜歡什麼?」
/ Q% h$ `* ?6 r; G" }& @9 d0 A「你在想什麼?」7 [2 L w2 l# o6 W# Z U3 A0 W
「說來聽聽。」2 _7 g" J3 I. M- `- n& W3 z' J
「你真特別。」
* a9 s3 v9 g* e% o9 o( p; k「真難想像沒有你的生活。」
5 E& v: i* j* C7 q「真希望我是個好一點的伙伴。」1 m; K9 l4 j! w! @( C% e
「我能幫什麼嗎?」
3 D" O: p& i5 z# U/ I6 i4 L「請為我禱告。」
) O6 y( N9 Y! M, d「我今天為你禱告。」
* I K, P/ y% W「我珍惜與你共度的每一刻。」% J: m. o0 t8 r+ Y
「謝謝你愛我。」3 {, W: w" N. k5 u. T1 t+ T" s
「謝謝你接納我。」6 L0 R& H4 N: o& u) ]4 g' ~# [* x
「謝謝你作我的夥伴。」7 u/ [; E7 x d0 |; h# S
「你使每個日子更明亮。」 |
|