 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
' `( f4 |$ ^; s7 Z/ |3 \
7 H# _) D# y1 H* |1 Q) ?! V+ C
: p* W" ^* G! i. P0 w1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 ! V) _3 k5 j& C! d
5 _. I! M. N0 C% Z( W, O1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 ' n; M1 P7 r! E- R+ {
1 v R2 A& Y2 w( F& C' M' v3 ]3 ^& w
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 ! `* S. p0 C! `* X( i
) C/ N& m; O, T2 Y% `' L1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
4 X" R; a3 L0 v8 U6 x6 ^4 D: V9 o' ^
* y! d2 {, y( S: u. t& _ j/ U+ J1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
" g5 L- s/ f _( R' E6 c 1 z4 z7 f f5 l( y
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。)
- g2 X) d4 \* {8 C7 B' g" i3 r y
I9 d$ X. B4 V8 O9 m5 `: L1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. 4 [1 t2 @4 }8 t+ g0 q' j/ Q- v3 Q
Q& i% ]; G3 d0 o4 k; H1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
. @3 G4 j8 Y ]; Q3 u. E3 n" m 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 0 y5 _7 U2 X% V& q" ]
! `% [) f" I$ o0 Y5 r2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
* q: k. @! h1 J * G8 ?; B2 U9 Q
2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。 7 s/ i! [* _ ^/ \% X8 G( o
' f0 P& @7 i2 v$ N
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
; R0 A4 `* M5 \3 ^* O1 j 5 d' B" k: \6 b; x" j/ l9 j& e
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、 % X; G# U! V+ D; I5 E2 t a
9 d/ b @4 S7 z6 T% |4 F5 S4 J2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
/ L: L, L0 v1 ?; X% @- L) ]* g0 Y + r f9 H& a9 L5 ~
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 * p- T" C3 W7 ]/ `5 N3 w
' v$ [& J/ l$ W9 a/ @
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 # L- t" b: D }& Z
8 y$ E8 J/ {+ R* m+ H) }
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
/ l3 G A6 Z$ [* I
" y$ l8 J P( i2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
* ?& w1 g5 w# j4 ?, q 0 Y _+ E9 v7 o7 ?% W2 K* Q8 R
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。
0 X9 F: g1 p2 P; z9 t( F3 i
. l2 Y+ P( J# a# l2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
) ]) i2 G. k" s9 L# A( B
8 @+ y9 O' y5 ?! [+ r3 u; Y2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
# r y5 ]# [# `0 R$ y$ ~& U" A
# U7 T+ C: ~0 ?4 O8 C& C2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. + E; C0 X3 v% }6 z- K. h/ B
; ]$ |6 h4 T. v2 M2 g6 E9 {. T! J2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
4 y3 G9 ] L/ P( O" d% Y
3 S1 c% Q- F4 @: ]2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 5 R/ }+ i( @7 e4 k1 Y7 @
" C" V7 f' T& P* N' [8 f
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
, U+ T: P* V2 k& y ! W# |3 q# `4 w2 y1 [6 ?
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 ' X( L9 o: g3 }, k/ Z
5 w7 i: Y' g, H4 _ K1 R0 J6 O' f( r
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 8 V6 \, L& X) {$ Y3 N
7 B" B, n! }: K! h. C2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。 3 ?$ s7 g+ A& S: d [
, l2 a- @( D- T& I- j/ o8 v7 `
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
0 R ~) x/ g2 j4 s# O' O' { l. _ ' t8 ~2 H( p5 M8 ~- P) r9 o
2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
! Q. ^2 W% w; s1 b: n5 Z. M
4 L3 Y- E' ~1 W$ U2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 $ v. ^- \; K% E- M9 [+ Z* V
" z7 w" h: g, A5 x, _
( Z; Y) s& z# E# t耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
* j0 V$ K4 j: e6 P! b# J
; u' g3 ^) M; } 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。1 B9 Y4 \- a8 X. Y( {' _ m- N6 f
8 z* }- r3 [# q$ ` 在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。
* ~# ~1 ^1 x5 ]3 I% `9 F( K, h. P$ d: v/ C" }# x6 ~
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。3 C; M: k9 {# H* K% ^/ o! v2 q
3 r7 D9 J: D& p# c' U+ i8 W: S 一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
/ c& h4 M7 ] {/ r2 M; {# L' }4 b* s: i
3 x C: m2 t! R 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。. j3 I( N2 ~! J( S* u
9 ]+ b. |' W9 F/ Z4 ~! h5 S# s 一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
* k7 B' w) z. A! s1 S6 }, l$ Q
7 X6 X( J% y! z9 G 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。7 J. J' f6 n+ e! L/ i6 A& m* S4 Z! \
. A& @, `/ D4 I; e
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。/ J- i$ L7 G9 Z) V
" i$ R% w% Y# A. J. K+ g0 ~ 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。
; s* J/ {, `7 R$ {" h. M2 p
. K6 e |" P* I( L 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。+ F6 D \* S9 E' x& R% X
6 `7 n( g1 h3 p& B3 u, \. @ 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|