埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1918|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
5 l  F% ^; H1 ?
$ g9 L1 A1 p* |4 r基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
5 d5 |+ u0 b* v: S& j( X9 c2 A  T! k# d6 \3 @$ b& E  V: n
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
: n- o5 z# i' s7 O0 [$ D  b, J3 @- h$ k+ ]* k. {  h! ]2 R. [
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。1 E( O% `6 c: S
/ M( Q5 V! G' w  K
[编辑] 文學意義及影響& n7 @- H  G: f% }( S+ W
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。+ K4 b' j$ N( ~4 v
' I8 C7 e" C# b- O3 _1 S6 l
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
# \& {' q+ Z, A5 S+ x7 e( V7 o: r2 d* C+ S) W9 y/ G
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
  c5 ^# g' c) N& y# `+ a5 D' V1 q) r' k. |# F1 v  `' C* L* w( U' g
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
5 h% [# W6 J& r% F* z# A& R) d& F/ K; \
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
( w( {5 i5 w; w* Z* F. s/ C$ n3 a  W+ z; w5 y
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。! F. p0 }  \3 v  G- x+ w8 w7 q: T

: u6 X: O; \3 Q除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。' D! f& V9 q7 l' f1 H# G
; U6 K1 P2 p9 A! g: C& ]
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
: I6 K' B: n8 `9 Z0 W* `$ V" C5 A$ X5 ]
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]+ b7 I6 I' H- H) ?$ j

3 l: I" c% g: w" C[编辑] 基督教舊約聖經
4 U9 j+ E9 s+ ~/ {主条目:旧约圣经6 W& E& y+ o- ^. }" S
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
+ P, V4 }6 G* @+ T2 F: I$ R/ K% c5 N9 n# ]% J) {7 O+ L
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
; U0 E- U3 ]% ]7 l' U* f" w8 l6 |" t1 `6 s! Q" T
[编辑] 基督教新約聖經* C/ D5 G  h, W' D8 k7 X7 _: ^
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
( f4 Q. @# ~+ T8 I8 o0 I$ ?$ x& P% F. [1 n& P8 @+ t# I
教會需要權威的教導。
* W1 S+ z3 ^& \2 C; [2 {異端的威脅:
0 J( ^- Y$ d- f" h諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 5 z1 a$ N7 U; h
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 9 I0 C$ H7 N  X# ~
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
7 l6 @4 B' o1 w7 j; u2 I* G+ f與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 - q) P9 O8 k6 ~, I' b$ l( n) J
《新約聖經》的主要内容如下:
/ U, o$ v& Q, {- X4 ~4 N( H5 D$ f* B! `/ `! S
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) : n. x, q4 ]( z* f9 i
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 0 D6 D% I, G8 {2 J. i
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ' o! C, }3 n% k& E6 Z
使徒彼得的信件 # {2 ]3 g" {( W/ F3 W/ s% n
使徒约翰的信件
; M) [) H# i& P啟示錄
8 ~( F+ s3 n) u/ J) }. C% X/ q  }5 F而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:+ W; T% I6 ]+ s- }. Y

7 t: |8 G( X- f5 K% S# X( ^0 V英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
5 q' n) m7 `$ u- r! \1 J+ IMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 3 O% ?/ m0 j$ i' W/ m0 x5 x
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
5 [7 f% p- h1 D, @Luke 路加福音 路加福音 魯喀
6 b8 {+ w! s  x+ |# q: \/ a3 YJohn 約翰福音 若望福音 伊望 / X; {$ Z4 E+ D7 q* Q, I, R
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
( W( w, `; g* u- c5 D" M7 BRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
7 ?1 d/ W- \$ z/ F1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
8 u! X( m8 t% M7 J. f2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 " \4 g) t: N% Q3 \# q. ]5 g# I
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 + W8 L( E; F! b6 H! ?, _: B
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
" }: @) T, j) U3 Y# l& ]& `' ]Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
# C9 B4 M9 m2 ]: o/ I4 ]Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
& P& ?. Q% t. _$ f+ P1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
3 f, H) J  {$ x2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
9 Q- {( T: I; c1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
" \! ^  |! y4 J# y8 G. \2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 : Z: }& H% I/ R+ {9 Q, [+ n5 }
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
$ q; _! X* F* @+ R& }Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
4 f+ u7 R8 k# u& U) |: j* CHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
) a8 J" M/ b& n* o+ uJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
2 I. C1 P6 Q. W1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 ( G# Y7 ^4 q" _1 y
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
1 v' O$ y, i: P1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 4 e6 N% D, V' o# X2 F. L& N
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
3 j, q* U5 h" j2 X5 S3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 9 n4 a- `2 U, f% f
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 ( e# ], C8 g" n6 N
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
2 ?& I4 U: W9 E4 u) c/ _$ c: h( ~+ A# L5 q6 Z4 J8 Q' E6 W
[编辑] 汉语译本) {8 s: y& _! f
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
$ ~3 w+ l4 g1 R 3 r: K7 o( _) s
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 0 s7 ^  g  F- g0 T5 Q% [

7 V& u$ W' ?' _# r20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 ' `( E. g- ~6 D5 r1 ^( S: W

& J0 f& V, v& ]0 r3 g0 S2 j21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 : @+ J: K5 \$ k4 A5 Z' g3 C: ~
, B, _7 Z) ]8 `6 {

" z% _) [# p% \$ U' j現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
- R* D. @+ d  Q4 T% L  M
* S) R' H; u) Z9 r( |1 h思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。; ^7 E8 m- q1 ~: Z8 ~" o

& M9 n2 K6 ~  G* R' Y. B8 _: M東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。5 L0 q4 B1 k; B! {$ a
. N; p- P2 D; I0 O4 N' L
[编辑] 生產
9 Y% c' z  _0 t2 f; x  O5 R中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]5 \# b( Z# x$ V. }' F

( G2 @5 Q! F* u1 c% F國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]$ ?9 a/ r# A( P/ G5 K

' s2 p3 y" V# f' Y+ J  T[编辑] 聖經書卷結構4 }# D, u: M* L2 L; b
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 8 x( X& y) ?- w8 f. q* A- W. O
托辣[10](抄寫版是五卷為一) ' Z% ~$ n+ K4 {) Z
1. 創世記 Genesis
4 g, t& m4 A/ m$ w; ?2. 出埃及記 Exodus$ ^) O  u, y8 T" n
3. 利未記 Leviticus6 X5 ^" Z8 a" i: f
4. 民數記 Numbers
& I0 _( g$ V! v. k8 H' m- C5. 申命記 Deuteronomy$ i+ S. g5 K9 k4 [3 k" U
5 o1 p) Z7 J+ z' f5 Z( s: b, g
3 X2 c7 [* t6 x2 i+ l( ]3 o/ \3 K
先知書:
% x: n' w6 E+ T4 P* G. S6. 約書亞記 Joshua: u9 g& @# r6 p5 U3 w0 a
7. 士師記 Judges
/ E* ]9 u  V; S$ K' ~5 N8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
& Q& y5 T% Z3 O; r' Y' K" Q. o0 I9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
0 j# H2 S8 P$ _9 F: R9 f10. 以賽亞書 Isaiah
: ?% L# }9 P& |+ i3 U11. 耶利米書 Jeremiah; k( F3 O) u% \* F$ T1 a
12. 以西結書 Ezekiel2 R% s; R' l. e, @; U
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
* [3 l& C2 x3 R+ |7 U% fI. 何西阿書 Hosea
4 x! z; h" m6 U$ H, h2 S- MII. 約珥書 Joel
- B" a# m3 L1 M( jIII. 阿摩司書 Amos+ M; \9 T# m; q
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
+ o2 ^( ]! i4 u" D* }V. 約拿書 Jonah
) k5 W# W: ]' r2 ?VI. 彌迦書 Micah
9 `; n2 b3 M- {& J, q% K$ M. K) NVII. 那鴻書 Nahumv7 Z# b7 d- [( }8 a- A& E7 m. ^5 ?
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
! Q5 |! G8 _- c( m+ f! O+ ]$ MIX. 西番雅書 Zephaniah
; @  q3 K* x8 n' _& P' u# A* ^/ gX. 哈該書 Haggai' t! ]8 \, p7 n) x
XI. 撒迦利亞書 Zechariah% C/ p' j* {' [% N" ?$ G
XII. 瑪拉基書 Malachi# x( o2 p% o; t* E! z; _
' O8 S2 Y  g$ K. S- V3 G( H

! |- q  G0 R2 C8 p% w聖錄: 7 Y2 h: [6 D( D& T
14. 詩篇 Psalms* Y! A- X; Y, G1 Q+ I
15. 箴言 Proverbs4 j6 P( [5 a& R- ?6 {& i
16. 約伯記 Job% b1 w* M2 b! R! O& k4 c5 M% N
17. 雅歌 Song of Songs; y  _8 u7 O# H: @& }: v) M
18. 路得記 Ruth
  a7 }8 Y9 ^' {  M# q19. 耶利米哀歌 Lamentations
% m: U5 K. b* w# B* g20. 傳道書 Ecclesiastes
, i/ g# |$ ~5 w; o21. 以斯帖記 Esther" c6 @5 y- a) X! m
22. 但以理書 Daniel
+ \1 K: U2 p; h( t23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah  }+ L0 p3 j8 V! O" R2 h
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
0 U/ x1 w9 k  u" G3 j- W1 x0 \' m*中文譯名根據和合本舊約聖經
+ X& u* K+ l: A) A7 P" } 1. 創世記 Genesis
! P: R# X" `2 n$ W" R. V2. 出埃及記 Exodus0 m# m2 R8 F( l, p
3. 利未記 Leviticus
4 `8 I0 t' _4 f/ \4 q7 q4. 民數記 Numbers
0 ~4 L. b" _' S: O6 O- r5. 申命記 Deuteronomy
( Y: {$ [  k, G- D  l& ?6. 約書亞記 Joshua; n' D( n8 v* W$ E- ]+ M
7. 士師記 Judges
" c9 x: Q6 s/ K2 r  k6 `# F) y) z8. 路得記 Ruth% F* b# m) O; i3 _; f/ N4 f
9. 撒母耳記上 1 Samuel3 y) a7 a2 @! ~* U& l
10. 撒母耳記下 2 Samuel9 q5 ^( T& i" I, ^
11. 列王紀上 1 Kings. m! b+ Q2 ]8 W4 C8 w) {
12. 列王紀下 2 Kings
; e4 r3 b" |+ ]5 B; ^13. 歷代志上 1 Chronicles- Y& w$ D7 r/ t9 V4 G8 o
14. 歷代志下 2 Chronicles
. P2 [# |: G& F, q" A) A15. 以斯拉記 Ezra9 R3 K$ E: |5 S$ e! L& g
16. 尼希米記 Nehemiah' `  B6 L; p5 _# l( _
17. 以斯帖記 Esther1 ]: ~* ~2 P+ f8 G0 ~
18. 約伯記 Job
; O$ x4 c0 A8 N$ `: n5 _19. 詩篇 Psalms& M4 F- G$ \3 }0 B! n8 x. P7 z& z: n
20. 箴言 Proverbs
: k6 I* b: j! e21. 傳道書 Ecclesiastes
5 k2 C" b2 W% M" ~  t- M4 @22. 雅歌 Song of Solomon9 J0 m' I2 }. H- w! d! R
23. 以賽亞書 Isaiah5 v) f* \6 \9 r- u$ `$ _
24. 耶利米書 Jeremiah
2 u+ @: \7 Z* a  V25. 耶利米哀歌 Lamentations% x9 Q5 g" j# m# ?) L+ \8 m
26. 以西結書 Ezekiel
. T+ r5 E# f( S" j  q# y7 k27. 但以理書 Daniel1 q+ n6 [7 i, N5 y( [- X
28. 何西阿書 Hosea
; P+ F# J1 X( n( f29. 約珥書 Joel  F8 {- x/ ?/ e- Z9 j6 _; k% B
30. 阿摩司書 Amos
5 L. C' ?7 U# r: j31. 俄巴底亞書 Obadiah
9 M6 n5 |, T+ U  a! |& n1 Y2 i. w32. 約拿書 Jonah
7 Y; |0 V2 G! E6 D( g33. 彌迦書 Micah& g; A2 `: v1 Z$ |$ P% Q
34. 那鴻書 Nahum4 K" l; W: i1 [" ?
35. 哈巴谷書 Habakkuk5 F- P. v" `5 L6 {$ v( {4 T
36. 西番雅書 Zephaniah
6 n7 ?; z# A; p  s37. 哈該書 Haggai; j$ ~& r! l" z! N; k$ z
38. 撒迦利亞書 Zechariah
- I6 G7 j6 O1 n- l. o8 Y39. 瑪拉基書 Malachi9 V) y- m0 S: _  @# Z
*中文譯名根據和合本舊約聖經7 m: F3 g! C. G
1 創世紀 Genesis& ?+ W* ^* s2 e8 I, T
2 出谷紀 Exodus
$ f2 `( r2 l3 E( j: k+ `3 肋未紀 Levitcus9 ^5 T% L7 ^5 p3 F5 d% h
4 戶籍紀 Numbers
, q9 f1 v$ G3 c2 w4 }2 V& ?5 申命紀 Deuteronomy
4 \' O8 C3 v' p5 c$ @6 若蘇厄書 Joshua
+ n1 P' J1 P+ u; F! N. u7 民長紀 Judges
  k) O: a5 d( h$ K- Z, y8 盧德紀 Ruth! z; v* e: n% B/ Q6 d
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
/ c2 z/ p5 P8 y  r3 ^( n5 M& p& M10 撒慕爾紀下 2 Samuel0 P4 U4 o/ @( r' f
11 列王紀上 1 Kings/ b8 [9 `, f4 _7 d) E
12 列王紀下 2 Kings
  g- ^; F( k$ c% {$ V, P13 編年紀上 1 Chronicles
2 _$ g/ R4 k- v& v14 編年紀下 2 Chronicles
* O/ V/ Q8 v% q% a, @15 厄斯德拉上 Ezra$ u" D1 k% S: x: z% P, w; v$ D
16 厄斯德拉下 Nehemiah# Z0 o7 x0 _. Y, ?5 a! z
17 多俾亞傳 Tobit
& l5 [- p, Z, ?0 @2 o18 友弟德傳 Judith
' U* F5 |. L, j19 艾斯德爾傳 Esther
5 M: L' U8 u* P) C# e20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
" ]0 Z8 F% o* g+ G0 a" }/ e22 約伯傳 Job
* m% k' J; |' J) x# d4 P! X0 G( i23 聖詠集 Psalms
  h4 L% j2 |" l( Q" f1 B24 箴言 Proverbs. u. Y2 w) I* r" D
25 訓道篇 Ecclesiastes
! ]/ K6 h7 B3 }8 r  P- F26 雅歌 Song of Songs
7 W8 c, z' i5 {* c27 智慧篇 Wisdom5 h" ?1 x6 l# O% m5 N! G9 T$ |
28 德訓篇 Ecclesiasticus
) L6 y- x  A  Y: S8 X; F29 依撒意亞 Isaiah: d% {: H9 Z% f+ N0 ^* z0 H- a' Y
30 耶肋米亞 Jeremiah
9 ^  v) G" s* J8 t% w3 Q8 V; ^31 耶肋米亞哀歌 Lamentations5 M% V2 s1 u  G* @: O+ r9 a5 M
32 巴路克 Baruth
% D$ h' e4 |" {; h% e; o33 厄則克爾 Ezekiel
, x* e: T* `, e& K5 ^) L' w34 達尼爾 Daniel
+ {0 P/ @  S  R2 P7 t/ z35 甌瑟亞 Hosea
; y- u- Q, W4 N36 岳厄爾 Joel
/ W/ \, D; T: y, H+ s. M2 K37 亞毛斯 Amos& V( X- w  Y7 x8 w- M' l
38 亞北底亞 Obadiahv
' L9 l% |1 q) E& V3 ~39 約納 Jonah
) i; N7 {  L" X' K1 _- g40 米該亞 Micah
; y) P% m3 ^- x41 納鴻 Nahum
" s. P- d$ f1 v& K& Y/ D8 P& d42 哈巴谷 Habakkuk
- t+ \# ?5 V" k( m, m2 n! U4 h7 E43 索福尼亞 Zephaniah/ U9 C/ v! h) q1 K/ z& }4 j4 a$ n
44 哈蓋 Haggai  Q/ h; k" F4 z* b2 M5 X& ?0 V
45 匝加利亞 Zechariah
1 B3 G% x1 B, U0 q3 _, S1 n8 {46 瑪拉基亞 Malachi" l+ \& ~) S5 c/ n
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
7 s  B' o' q* a8 r/ v, M# E6 G- d: ~ 1 起源之書 Genesis
$ ]6 v5 u* Z7 P% R0 @8 F2 出離之書 Exodus
( Z7 H! H! M* Z5 Q3 勒維人之書 Leviticus/ i5 p/ K1 |" h6 v" g4 L
4 民數之書 Numbers
- g3 j% `. a6 I  n6 Y. F1 F5 第二法典之書 Deuteronomy
3 j/ J5 T, K; v# A6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
' j0 ~) D5 U: L7 眾審判者傳 Judges
0 G; ?+ j( n: ?( B8 如特傳 Ruth
! r1 F- P2 @4 [% I2 ~0 X# G9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
9 E$ A: V) k7 a/ \* A11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings+ V! X  j/ n' H0 G  x
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 15:03 , Processed in 0.168224 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表