埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1066|回复: 4

[复制链接]
鲜花(190) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 08:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
秋雨秋霜秋露早 2 M' [2 e( ?) i; [: O
秋浓秋淡秋色好 & [0 M8 M. P+ T
9 e. I( k/ d; f
秋原秋野秋旻杳
0 ~& a. ]6 \3 `9 i1 ^, t  r1 F秋日秋空秋云邈
) p- X2 t) o; I" \6 |) ]8 u      
  X+ b1 d8 Y  k, C+ X; D: `9 U秋意秋心秋魂寥
& c7 J* y" |  w5 ~" p; c  p秋怀秋绪秋思恼/ V$ A' R* }6 i( `, n7 B

) A6 `% e1 O- B7 D& Z( F秋岚秋霭秋烟袅2 \1 l) K+ o8 l: b. R
秋霁秋晴秋晖娆
. i) n' ?! c; J6 d; l+ `( _2 g
! L8 \3 i+ Y) i9 E; |) J秋晚秋宵秋晨晓
$ j1 B( s9 D6 u1 p秋星秋月秋汉渺
  i* \9 V  [0 N2 G' j# _+ g% a: F6 g! c: t: z8 O8 s9 t& T
秋景秋影秋光姣& l7 J4 [4 w' g7 [% S/ R
秋曦秋霞秋红耀' \0 N8 H$ V! n) D" O. h. o/ G

# m8 W% ]* l+ ]' e' F2 c5 ~7 j秋英秋芳秋香绕
9 F; l& ]; t0 F7 {秋草秋花秋叶少' }. s6 w3 Z- G  L3 T
1 z& _( y4 _: ?
秋浪秋波秋涛啸
' }$ o# P+ D, {; V* H% f& m) z秋风秋气秋水淼8 c5 f- O. \# Q& d1 w' Z# ^, m

* S2 h0 s* f# g% Q5 b8 x2 @秋澄秋碧秋黄草
! v& L' `' T; O1 P* B秋冷秋清秋凉扰" L3 Z3 D1 M  o2 X
) V: y! u" G$ I' g& Z: J0 d( p
秋赋秋词秋曲妙
( G4 x! E0 O  D/ j秋音秋律秋韵缭( z4 G) S& Z& C0 E

+ a3 S1 O" t/ G, b秋泉秋溪秋河蓼
' Y4 F" _& T1 i秋海秋潮秋涨潦
2 X, y- @9 }3 `6 K& h# b) S6 m% p- c
秋果秋实秋收了$ n6 ~6 a: c% C( l6 ~
秋吟秋籁秋听鸟3 _& \* e" ?" K; D6 S3 f
" F/ m/ _5 l1 g, h+ w) n0 P3 G+ I
秋娥秋娘秋眸娇! h4 j. H7 z' e
秋女秋闺秋姿窕
8 K$ {# w: s6 D" ]; K8 U3 k
8 k  c% M) a* u6 s秋径秋游秋兴高
- v' g- _8 q! }9 ]5 w秋爽秋旸秋诗巧
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 09:09 | 显示全部楼层
dong bu   秋秋秋。。。
8 R6 I, j, A' b6 B8 Mxiao niao 啾啾啾。。。# ]1 E: l: G* z# H; `5 @

4 r) }+ R, a" {5 m9 k秋里啾啾在说秋。。。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 20:13 | 显示全部楼层
句尾按平仄排成骈偶,可构成同头复字联/诗,会更精彩的。设计一下,还可构成图形诗(利用公用字的规则图形),更具观赏性~~~~~~
鲜花(190) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-16 21:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢,继续努力
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 22:13 | 显示全部楼层
我倒觉得,Dongbu 兄不妨练练诗钟。
5 l1 z3 H6 Y: _* Z# a9 [9 V" b& V$ C/ e
句尾按平仄排成骈偶,可构成同头复字联/诗,会更精彩的。设计一下,还可构成图形诗(利用公用字的规则图形),更具观赏性~~~~~~
, ]0 G& n- s! g' j7 a2 }竟陵残雪 发表于 2010-10-16 21:13
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-1-17 18:48 , Processed in 0.095233 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表