本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 + @5 T/ ^ n4 {! g' m2 m* _ x: r& m4 g# Y- b
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。 6 y* i' E. n/ f% k0 n! Z+ e3 ^& ~' e1 B Z- m0 r% y
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying? 6 M0 s9 e! o) F( h0 }6 v2 n& \, w& j% K. ]3 F
L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。! ?" Q' X8 C. h# t
. c4 B. K0 \- s9 j6 `2 C
M: You are such a nerd., z! m' X f8 {
+ |! ^ |9 J/ |* b
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? : v; v: u# y" I3 F, {# K2 \% V: i8 [ ; f! N' }, T$ C/ r$ s/ G1 rM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. ! Z0 \3 [- M, R: D' {! n2 }/ ]) l7 I& `1 H
L: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?. Z4 l; T6 ]! A! c+ N& C
% k+ T3 j+ s1 |/ v: n. t; nM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd. 5 `" c3 g; T4 z* K9 x+ \- x& |% _+ E6 g, _
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 1 {7 E. Z! e: T2 x: x# r2 ^3 S8 B9 R w, M# A. ]
M: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.; v7 Z6 U7 T+ ]6 J+ M. Q: a
; c; D" l# r" N: E. I. [L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?8 @5 X) L# R& K5 t2 H9 r2 T
' Q5 l9 ^8 q" p) ?
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 1 q$ y* i2 y/ P7 E' l4 S+ k! F) D3 a+ W/ v
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 ( s" H$ q! c2 p5 o- l, o2 L " v/ S8 `2 J/ e$ s: r6 B6 PM: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. 0 g1 O1 u% _" }, {( r( l2 N0 Y4 W9 L# g
L: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 4 D, l( M! @* b1 |7 T. h" ?, O$ [2 d' Z
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.0 }4 k$ H& c" ^5 m3 _" w! F
2 t7 U# w4 D; w3 ^% \' Z
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 0 b0 l+ V% @4 z5 o. _) s/ F$ L4 Q & Q- m# d; R' L) T" ]2 f/ iM: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular. % ]/ F$ D( d1 {2 e; j' ]; {/ F7 r5 N' F+ F. v0 W
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。- p5 w% m* [/ V3 l
8 L+ p- G u% R; g
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. ' m; m9 r" i6 X" N* @ 0 L( W5 Z! ~3 n3 ^% a( yL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。0 I% J4 p! C/ b3 a0 A3 W' k
) @/ W7 |% f: E9 W" C, FM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.8 W' O4 d" d9 \3 F8 y8 r( O
' D) v5 M$ E W3 q% i
L: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 2 S: C9 ^( s9 H( ]2 D {1 B9 v( g3 N4 W
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd. : I" O1 P" o3 j 1 c# w- s7 E& D" bL: 什么? 你说我是个nerd? 0 h0 s- E) N _2 E# N & M& |- N$ }* E5 L7 B% ~, JM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!4 U% ^( X6 G4 Q$ v3 ~
; K' C! E( }# O* l) C$ e
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。, W8 {- |0 N+ x, C, {0 Z& \
1 T# s* h3 C9 b% r) F' n* LM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom." l5 Y6 ]$ x+ V9 ~& w) X! U( r5 D/ Z
0 _, M/ ]- T& s9 e3 j+ k4 M
L: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! ( l+ R( m- { o/ C8 o: g8 T3 I$ z , |4 f1 x8 q& i m; N) p9 e4 F看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 * \+ u' R. y( b* K- E; ], h* VAudio as following:& O6 g( n2 Y; ~0 Z" q