 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
0 N; ]! v) D9 ^8 r$ n$ W7 g
6 [- Z/ D- o3 {! Y7 K8 P) SHow much do you want to deposit with us?2 P ~& R: R% b+ _0 S' G& [. J
你想在我们这存多少? ! a6 ^4 ], J# V2 ]+ b7 u
$ u8 m/ M5 Z1 e8 l6 }
How much do you wish to pay into your account?
* U. f' U" Y* d: p7 f你希望在你的户头上存多少?: _$ ]! P' ]+ V a1 F
( a6 T" @) q: y3 @
' c4 l! b2 X ~" Y2 uHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?7 G/ z& i, H' W1 J7 n
你计划在你的户头上定期存放多少钱?. P6 J8 C% s8 f t. \
" k& j- }9 m' ^4 y8 r1 S( N9 W
) S1 t# q+ F. t: f7 a& M9 @ y- aHow much cash do you plan to deposit in your account?3 g8 e+ j7 I# s/ b0 s" ?
你有多少钱要存入呢?
# r3 N6 {9 ?( U4 H6 L: j- ]4 `8 X) ~
, Q. v. `2 J# f% m0 Q' O! n' A1 C& ?
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
2 {! F x+ y* ^+ o/ v3 H* Y我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
: |' ?5 H5 |% t% D0 k3 U/ \ Z- F2 ^3 [* r9 f; h: T
% z9 Z" I6 C+ p9 k; T: o
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
: N" `/ c# W$ B" v" V4 k请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
( c) a. j3 h ~; x" V1 k" \/ b5 {
! p5 G+ b, k" _ U0 |# x8 @4 f( u: }+ s$ a* X6 M$ `- J8 L. G
I want to deposit 300 yuan in my account., h. w3 O+ u1 p6 G4 N% ^
我想在我的户头上存300元。* C; V0 Q6 b! ?2 R
6 | Q) U- M0 N! i! y" X
4 O9 Y; u9 G6 S0 H4 ?+ II want to deposit these cheques in my account.
0 {. A7 M% L& Z1 X. l0 W- c& T我想把这些支票存在我的户头上。# @ G/ }! u! q: g/ U& i
0 ^( T9 I* `# U" w; {* k8 [& O+ o1 i. f8 D( Z9 x1 ?- ^
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.1 l# X i* t S8 ] c. ~6 Q8 U, M' o1 h
我想在在我的定期存款户头上存200元。
% U7 [7 Z6 G) E' V5 k/ W7 }: b& j3 i- l5 h* S
0 z+ a( `1 q% A& mI want to deposit my paycheck.+ O, E/ y5 y5 l" Y
我想存入我的工资支票。
$ ~' t2 ? o) Y2 T
2 N) V- H! ]( ^
2 E8 L1 I1 [' S6 Y/ gI'd like to know whether I can cash a cheque here.
1 G* m4 M: k; y7 r$ U我想知道我能否在这兑换支票。
! _$ Y0 D5 b7 e7 {0 H
" ^& v# J6 ]: j% d3 r% u1 `4 c) t( Z8 F, K" F
Will you please cash this traveler's cheque?
% o. V* ]# A# ^请兑现这张旅行支票好吗?2 w- X V6 }% c1 N5 B7 e
" U d# Q0 b8 T5 M7 s
' s- g u% ^$ Z: Z6 f2 `
I'd like to cash this money order.
* ]$ w, J L/ K8 h. u, |+ |我想兑现这张汇款单。
" Q) v5 G9 R: u. |1 m' h# k0 Q- n
- w$ Z, v& O3 o a( M$ Z. P
% x; v8 }# ~0 _; VI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.4 c4 _/ h# }$ M3 M
我要把旅行信用证的结余兑现。
2 e- l7 O: l G' O( f2 b' W/ [8 D% q6 d) P* y- o
( l% M- a" X: I6 U6 c6 MWill you please tell me whether you charge for cheques?
3 `. _+ {( J' d1 @, U" F m: R请告诉我兑换支票收手续费吗?! c+ B& d* p2 Y% |. \7 e
# B3 a ]% Z. l: L$ H% J- {! V
) f) |9 W: |/ {
Could you tell me how much the checks cost?
, P! w% I8 \: v# K) w$ T! c, ]请告诉我这些支票要花多少钱?
% c% Y% v' r- t% `! K' b: t
2 b! o- D% Q! G5 m2 {0 l3 u) g8 G- ^) `
What if I overdraw?3 Y% x: `9 o; z& N0 x( ]7 n; g
如果透支了怎么办?( A! x7 h# {2 X! }
4 Y$ J- J# M x
" S8 f7 |) l1 q' `6 W+ E$ y# `Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
m( t& T; u" H5 ~1 w如果想兑支票,请在底线上签名。8 N! `+ V+ N. d# x0 I
8 ^5 B `4 G# L; p& ^" j0 D
& t1 s- T' @" ]8 SPlease write your account number on the back of the check.' w$ i+ ?1 l: g
请在支票背面写上你的帐号。
4 q+ }8 V7 j- ?9 M) m# r A. X
, k! `6 N: m' c( I) W+ D4 t( V) Q: W/ i8 V
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.8 l' A l) ^0 E3 Z
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
/ Q$ l0 U5 C7 p4 b7 P8 p- M. ]/ o+ | D
. L v; u; [9 l# A* M- ~2 ^& |, o
Please endorse the cheque.
; A& ^+ W; W1 J& V请背签这张支票。
# K, e$ f/ g6 V- U
$ n! u& b6 U/ G0 g
* q4 I- E, {4 n8 l$ o, O* fThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
- Q6 \1 D4 J' v9 V+ G2 `旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
& k* M/ K) r) u+ l
# w- P: O: T4 H/ h
/ [8 K/ Z4 @- QHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
) l' k% p' b2 S" J7 R0 C这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。9 e6 ^8 z' _1 P
" I, @/ b! X& ~- e
; M I7 x% C3 h) { |1 ^: wEach cheque you write will cost 2 dollars.
# h+ T8 ?4 S9 X你每开一张支票将花2美圆。
) {6 U6 i4 A6 O5 h5 `6 Z 0 X/ e( x+ B+ ?- B' k
9 [1 [4 U" a) [& |: X; F% b
3 Z$ v/ v8 @# T8 J* G5 f, `" IUseful Words and Phrases
+ w) s) K! z# Q* j; ?3 I) [2 G5 w( K/ h& K
account number 帐目编号
7 ]! ?8 o( d2 ?2 ~- odepositor 存户3 P$ z7 V; C9 q" ~4 r* ^& F
pay-in slip 存款单1 i' S: P# t. R
a deposit form 存款单# `. b& w7 S5 O" o/ O! i; v3 f
a banding machine 自动存取机
( \/ J/ t. `; I( @to deposit 存款( a( Z1 w" h+ y$ j% ~: T/ E& ] m% u
deposit receipt 存款收据! {& M( J! q$ [; t
private deposits 私人存款8 s4 t; @0 q2 a
certificate of deposit 存单) j" r: W0 ~8 Q$ P- ` h! n
deposit book, passbook 存折
) k' l# x- h9 I* ]( Bcredit card 信用卡
& @' ] Q* S" k: u& I4 H: h* zprincipal 本金
O# a( t0 a, N8 B# x! T" noverdraft, overdraw 透支- v; a$ o4 V* V- b
to counter sign 双签
2 G% q; P5 b. Lto endorse 背书
6 q6 \8 l/ R- f1 S8 Z& m2 N" I) pendorser 背书人
3 n% k9 P2 U0 ^0 [3 _0 nto cash 兑现1 W: L1 H& T+ ?7 L6 O
to honor a cheque 兑付
# s5 E, v6 {% @( P# Xto dishonor a cheque 拒付
0 g7 O. w: q" Zto suspend payment 止付
! j+ X$ L- J2 S5 [cheque,check 支票$ S8 } Q3 v# R. z A2 z" b. f" Z. _8 Q
cheque book 支票本
' E- E* K8 U6 x2 ?7 ]+ l9 d- _0 J+ yorder cheque 记名支票; W( e6 b. }6 C2 f! E$ F& \! W
bearer cheque 不记名支票1 u3 j* E4 c! H; b
crossed cheque 横线支票+ X* `/ Y* t P8 ^/ m* q
blank cheque 空白支票# M @* M7 ?8 |$ r
rubber cheque 空头支票* o L* N9 Z3 J( V: W' j
cheque stub, counterfoil 票根
& X. \ L6 Y! i7 Ncash cheque 现金支票% _! \( {. p6 U8 h1 m2 {
traveler's cheque 旅行支票- F9 r; Y# C7 O
cheque for transfer 转帐支票
! J( r6 ?5 z' G+ c9 A7 h" eoutstanding cheque 未付支票
/ `" U4 s" s4 Fcanceled cheque 已付支票
( |: G4 G7 O, x- N' P" |4 }forged cheque 伪支票
: y0 l4 U5 ]9 q; i' ZBandar's note 庄票,银票 |
|