 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
8 P" T. S i) y; Q2 T1 d d8 u
" Y( Y$ n, R8 g X! Q9 a2 KHow much do you want to deposit with us?
: S- I! B: q2 H4 R) L1 x你想在我们这存多少?
7 m% d* H) U! J& n) M' ~( \% O* N9 m/ ~* b3 s5 P' M
How much do you wish to pay into your account?* l( O; r5 `6 ^2 P
你希望在你的户头上存多少?$ _$ Z; Y1 x* e1 d8 w9 C7 o/ J1 L B
1 ~0 ~0 U, `3 V x9 |( `# c
( B! S5 x4 s% yHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
; Q. b# D8 a% Z. J你计划在你的户头上定期存放多少钱?
: R8 `' I! z7 V0 C) }( y
3 m: ?; o- l1 `' \8 ~4 C! g9 v m$ ]+ [* l6 M
How much cash do you plan to deposit in your account?
E! ]) s* c1 n9 Y你有多少钱要存入呢?0 D b% j% l) u+ R# D% `: x& O
1 f. a- r) [+ X3 P6 s1 Q6 L1 Q" z, @, z( N- l& j! e9 K
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
, F9 e! T8 A6 D5 w3 t我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。/ d" N$ e8 X) U# H
4 z/ ]1 Q; k6 M; o9 z9 Z
4 M4 k5 h5 x& u( G& P3 ?2 X8 BWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?3 c, N$ L1 x4 K) m* h
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?% `/ f/ Y! Z6 E3 ]
$ ?$ W; @7 y& y% {" O+ G+ a C' k! S
I want to deposit 300 yuan in my account.
# S6 }1 W' u0 H; ~我想在我的户头上存300元。6 Q1 Q+ g: ^$ d2 V9 ], A% M
D8 m& a* ^8 C
* H. [3 b0 _( Z" Q8 `, `I want to deposit these cheques in my account.
7 ~" e, x# A$ g4 ]* W% |我想把这些支票存在我的户头上。
! M! {, R) J# [
- f- e0 ?/ j& n Y6 J
; P- _4 g5 M; i" C, mI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
7 w$ {7 j. r0 T# s' ^8 T我想在在我的定期存款户头上存200元。
' f8 I: i0 F) u0 D. o
9 O. j3 a* L' |' s5 K
/ N- t1 D3 r) a |( `0 s3 MI want to deposit my paycheck.
& R7 a/ j9 Z5 {) w9 _/ g我想存入我的工资支票。
5 q! r3 K3 R; [
( F/ T, U/ v$ D+ k2 _
7 X3 c9 t9 v9 {; aI'd like to know whether I can cash a cheque here.# x, h( c: g2 k3 p
我想知道我能否在这兑换支票。: R" C, b/ ?, b9 ?% y" M
* y0 K8 m _: ?& k V# W" E; B6 o; q- d/ ]: s2 a, Z9 ?3 Y$ \
Will you please cash this traveler's cheque?& D9 w9 s# k: z2 [2 L
请兑现这张旅行支票好吗?+ T# H5 x8 w$ Y
% Q5 w0 v+ |% W! v; f3 F+ O8 Q
% f& ?+ V; i5 U4 aI'd like to cash this money order.
. C' T! ~) x7 V我想兑现这张汇款单。
5 k6 A- V9 ^9 q! J, q W; [7 e0 ?. U- o# q* k+ X& t' a. S
3 {2 Y+ i1 _& ?& U- l& uI want to cash the balance of a traveler's letter of credit. a, s* l. \; c" Q
我要把旅行信用证的结余兑现。+ e' R! Q0 O4 P6 S/ ^" |
1 K7 ]: ^8 `+ y' W& X9 I g) B7 c1 Z. n$ v
Will you please tell me whether you charge for cheques?
' H- \) g6 Q' ?$ z2 M8 u请告诉我兑换支票收手续费吗?
7 @6 f: I7 `$ v! V1 L; y5 U
# P. k! i# x6 N" R, n7 A+ o
3 s$ {/ F2 Y% s* C: z% ICould you tell me how much the checks cost?
7 u; I! f& @# S& L请告诉我这些支票要花多少钱?
4 d, x6 [2 j4 w$ |3 h, Q# `9 [( B' O7 J, D3 V
, ]3 ~) D+ S9 ^" ~What if I overdraw?
! ^$ Z" U2 G1 @$ j如果透支了怎么办?2 U2 P! R. y6 y L
( r* C% F5 N/ u, K+ h; t! e4 g: \" Q# V- @
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
; X* i; P/ w, E) \如果想兑支票,请在底线上签名。
7 e$ R1 H+ p% k/ {3 H
, W& k" L! r+ C: w
" ?& ?: k5 Z* _' g$ PPlease write your account number on the back of the check.
: i# [* T/ J! T t t8 T请在支票背面写上你的帐号。
4 g( b g/ }" K4 O: j
, i9 Q. y) m& d! @
; v6 h+ c. k$ ]) _! \We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
- V: q$ |" [4 ?) V* f$ ?我们承兑这张支票的透支额只有5元。
+ b$ }. g9 }; E& E
! Z3 S T% d6 r) |7 x+ ~
/ |2 I3 F$ y% NPlease endorse the cheque.
5 V5 n7 x5 M0 p r请背签这张支票。" |8 V' [6 ?4 m
% e1 l6 L' y% t* d: |- a0 Q
n( s8 o7 _% Z1 W* f6 _
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
G" O/ F3 n. \& X旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
8 G1 x! v) C- K# {) {) T. j3 c+ x6 V; j6 T" V% A& A& x9 b
3 y$ s/ R$ u. ^! Y$ T
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
' Y {* `4 o6 _! O I& Z. ?/ e8 d这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。2 b. m. _- W q
1 i: Y) n+ G' v; _) m
8 A3 j) N3 n9 GEach cheque you write will cost 2 dollars.
5 E; ~" Q9 b P* f1 ]" H0 P- \你每开一张支票将花2美圆。
% t- K+ M- |! R* G " n1 V7 Y7 u Y3 c
8 k: `! X2 w1 T2 c+ {; \1 Q" l z/ i+ `3 @
Useful Words and Phrases 4 u# F/ \7 X* D- H& S8 q" ^
3 O! r% c8 N( e
account number 帐目编号1 H7 L z! n" J. k0 B
depositor 存户
b A4 W' [/ |1 M; V! U9 Qpay-in slip 存款单( W) {$ F) \5 q7 m2 |; m( l
a deposit form 存款单
]) D6 z6 g( c- M Ea banding machine 自动存取机5 w6 k% [; H( d* U; B. a+ O
to deposit 存款
4 c3 a" M/ k4 P. U- m5 E+ Zdeposit receipt 存款收据/ A3 F. t" b9 m8 S
private deposits 私人存款
" s" d; J$ n5 O2 C. l2 L( ^certificate of deposit 存单* Q/ A- S" l! `: t t
deposit book, passbook 存折0 H3 m) |( ^1 k5 h/ Y! x
credit card 信用卡0 Z( e" u- j! D" Y- s% y8 x c+ k
principal 本金
& n h' S! |1 s7 Q% v S! Z$ koverdraft, overdraw 透支
" T2 O& F; F% K+ z9 C: n& p/ D' Z6 l5 oto counter sign 双签& j9 q3 j& ^. \2 }
to endorse 背书
* a) } N& s' d7 i `9 j- Z3 Cendorser 背书人# G3 y' s" w, T- E8 z
to cash 兑现/ G3 Z+ \: p$ ]9 k' L2 U
to honor a cheque 兑付
* | x- s+ j1 |! D. @: y, Bto dishonor a cheque 拒付7 E) Y4 N0 k) {) m, |
to suspend payment 止付
$ O5 X* m# p# K7 O2 E7 e A4 ucheque,check 支票5 }) f( R E& P
cheque book 支票本
. q. U! |0 K* H% |) k/ m- M' morder cheque 记名支票& O1 d" q. T. Y8 P& }
bearer cheque 不记名支票
; s5 m5 ?% C ~; \! N( lcrossed cheque 横线支票
8 L" h3 C8 x# D# B" Zblank cheque 空白支票- Z! g, U. x8 S: @/ q
rubber cheque 空头支票1 D+ |& p5 P2 @8 o4 L: c- ~% |
cheque stub, counterfoil 票根
; j# a7 u& z# [cash cheque 现金支票
2 {7 { ?9 w1 w. \' dtraveler's cheque 旅行支票
0 o& w, d: f4 V( b% E/ h! S$ g$ Scheque for transfer 转帐支票
) }/ R Y9 J: T3 @outstanding cheque 未付支票" @/ `( o2 R* Y
canceled cheque 已付支票) e* R( z! y, a( a" s. N% N5 G
forged cheque 伪支票
V9 H1 s/ n" c; {0 M* A4 r) WBandar's note 庄票,银票 |
|