 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
Y6 Q7 P2 F% Q9 K
" ?) J8 Y9 p# r8 hHow much do you want to deposit with us?# t1 s. @3 ]/ A- X/ Y$ g% }0 H
你想在我们这存多少?
! \. V, T4 _- o0 k" I7 V1 A. B% N8 [. \$ Y9 }0 G8 g i' @
How much do you wish to pay into your account?, [2 E }1 `, p' r
你希望在你的户头上存多少?
! L! o; p; O3 A- d
" G1 G% `2 K% n/ R9 r }1 G4 N9 F4 S# P, e
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
% b8 l! }3 ^9 U8 N" U2 m# e你计划在你的户头上定期存放多少钱?
v+ ^: O# O ?( |! E- _# R' H
7 g4 ^ T# j P: k' \( S0 R+ c0 f Y7 v
How much cash do you plan to deposit in your account?
" C4 a& u$ z4 K2 A9 H& t0 X你有多少钱要存入呢?
( w4 I2 c7 W- V% X- K- t* W2 _; J r6 h8 ?8 e
1 G1 C" H" a; B9 f; kI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.8 F+ C* h, p1 N+ ]$ Y3 j
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。9 i Z+ D6 Y, b5 S5 l, J2 }! Y: _8 b
% _ C; g$ l/ K, j. o
% \4 l1 j l+ K' W- oWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?; a$ b# m- }- X. z2 t2 F U
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
& \ E% e8 d& L7 Z3 f
( L/ o! j& a' ~0 v" b9 M0 Y, J3 Y1 k
I want to deposit 300 yuan in my account.# R; U# z6 X D( i4 j
我想在我的户头上存300元。
( V. c- E- W9 U& R( y- [2 Q$ \* w1 ~3 ]8 \, M; Z2 W6 K" F0 p
% _$ \7 _* ^1 H+ D5 c: yI want to deposit these cheques in my account.6 _4 @, V' x+ H. a' ~* Q
我想把这些支票存在我的户头上。
n1 g4 Y: s$ C; _
3 U( h1 \2 P6 [" J- B( E" _. d: |# Y0 ~) V& ^, ?1 e) Q( ]
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
: [9 Y+ ?1 R& z$ @4 b; R% f' f4 ?我想在在我的定期存款户头上存200元。) a# o+ U$ [0 F& @0 Z. V; K* ~
. j' n, e# _6 t2 H
% ~% ], `: z& A: }1 \4 [
I want to deposit my paycheck.# r `9 j* E! W/ S3 d
我想存入我的工资支票。
2 F; ^) w( u1 U8 A: A
: @9 U. {# C' B1 n/ A: z( {' M% x6 r& O, ^# o# N% i7 ~
I'd like to know whether I can cash a cheque here." }" g: e; ~- P" [
我想知道我能否在这兑换支票。3 q; z$ y, y# a. ~7 F7 U$ L" B; T G
* r3 x4 E+ A" A! U7 c9 j" f! k" y# a% T6 p' V0 ~
Will you please cash this traveler's cheque?
5 }) x' [' n+ H$ G( W; j请兑现这张旅行支票好吗?' z) B: o) _6 O w! d* R
2 ^1 H" l; q2 t; i
k) W7 Y x/ ~
I'd like to cash this money order.& n5 u) o: x o8 J {5 P4 I' G
我想兑现这张汇款单。2 o6 k! G5 W2 y; u. |! E
8 \* B8 M; N8 C
) v9 l+ m1 V U
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.. p" T9 {0 B4 |/ I% f, p2 G
我要把旅行信用证的结余兑现。3 k6 d' F; d4 D
$ p+ t! i4 N# E* O- Z. I1 ^- |
* w8 m, d/ {9 M% ?4 y* S
Will you please tell me whether you charge for cheques?
( j W/ E/ o/ _2 ?0 F请告诉我兑换支票收手续费吗?* z% H. z u5 n% r
1 `* f/ K1 T) P' S) A0 U6 e
' ]1 `+ | Z5 U& ]* xCould you tell me how much the checks cost?
3 h! k# s/ M! y( b* B请告诉我这些支票要花多少钱?, K. M9 k7 J7 } r% g8 l5 ?
: G# ]0 I% P. ?& q5 }0 p4 U) u
8 h+ Y5 z, R3 g* u; O, A( nWhat if I overdraw?
- p9 u6 o8 ]* ?- _7 D如果透支了怎么办?2 [' _# o7 O( F& M" J
. Q% B6 O0 {3 Z
8 O: Z& M9 I h( X' ePlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
x5 K! H( f8 q# B. y: {如果想兑支票,请在底线上签名。
( v! D' x1 Z' Q; o, N9 n2 r
: V' r6 ]7 k G
# j3 {) b! h) x# \; `5 w4 fPlease write your account number on the back of the check.1 ?! r( _) G7 `+ N# A- h! n
请在支票背面写上你的帐号。: l1 i5 x+ C# R7 M7 g M
( L$ `) O% D+ M* W) J/ F' R" a* [% r. P6 N: \7 h! N
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
# R8 ]# Q- t- t. ]; j" L/ h# C: p5 q我们承兑这张支票的透支额只有5元。
" f& t# |8 ^+ Z/ i e9 b. h# [% n" G- a3 n$ R# V- ]
8 \4 T8 }: z! g+ D8 J
Please endorse the cheque.
/ @4 @0 t' R& ^8 O* D请背签这张支票。
/ s+ K+ K! n- U1 J; |; l- H( W. i- T0 v$ V3 O( r Z
% v# c2 H/ h* |- GThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
& P: r3 ]/ p& k7 Q, f旅行支票手续费是购买总额的1.5%。 h& Z! c+ ]* @
, e3 |+ d6 d9 G" E% v& o- x( r
0 P, I$ S; D8 l" z* d) [, KHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
) G) `/ {9 F. w6 d# V' M这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。6 n5 [, H4 T/ S
2 g1 _6 C! z; ?$ A% `! J& |) [
& m2 I: ^3 V2 }( K/ C5 nEach cheque you write will cost 2 dollars.
1 v( p$ C v" S9 U, H你每开一张支票将花2美圆。
0 a; I/ n* [& @( _
0 `5 X7 X& V/ m$ [& Z2 Y0 u4 C: m1 H7 o h. {5 ]- _% A
/ X t) P4 m1 J4 \$ R' v: O/ @$ ?
Useful Words and Phrases 3 B4 B f9 m X" x; k! h
2 L6 W6 ^3 J6 F! E7 O7 i8 l
account number 帐目编号1 I9 ]2 ?( h/ Y! o, a7 D* w
depositor 存户2 y6 j! S; n$ M$ ~1 _
pay-in slip 存款单
! `* q: ^! _2 Da deposit form 存款单
0 C3 I3 G w/ j' Y t, ^6 Pa banding machine 自动存取机$ z0 b4 J- L6 x# D( r: E! p
to deposit 存款 L0 C7 U0 f3 A& B3 r7 a
deposit receipt 存款收据
' z7 P- w# J* s+ U7 H- lprivate deposits 私人存款
1 K: h; Y* A' j V) bcertificate of deposit 存单
4 f) p# U( |- P+ d9 U" T% Udeposit book, passbook 存折/ x* J4 p; i s3 d7 R7 e8 U
credit card 信用卡* ]! D8 n; Q( \" w% a3 J. c
principal 本金
, `7 N- N+ E! Boverdraft, overdraw 透支3 c; L# E" y: E# i$ v/ T- {
to counter sign 双签
" h, o) T) V7 C0 }# Z+ Ito endorse 背书
) h7 {$ D$ ?: Y2 }+ ~endorser 背书人& \) I8 I3 f* g* Q- S: c+ ^5 k
to cash 兑现
# i# g. Z- G1 S; Kto honor a cheque 兑付
1 D/ w. x1 K6 s4 v+ [; V5 Xto dishonor a cheque 拒付4 x8 E# s8 e0 H$ ?$ [
to suspend payment 止付
# Z |6 m- a. G* l% J: t4 Scheque,check 支票
. K" W" Y$ w F9 W9 ~& y* ^cheque book 支票本0 O+ T, Y0 |8 i
order cheque 记名支票
, H- I4 C) L0 X0 H- g$ G( Z% f0 Rbearer cheque 不记名支票* O j4 z& L& ~$ o3 C8 G# R* a
crossed cheque 横线支票
; Z# X U* y2 |7 J2 `8 \# U9 Tblank cheque 空白支票) ?# |# ^6 O' f
rubber cheque 空头支票8 b" N4 K4 m& v' r8 b/ M
cheque stub, counterfoil 票根' Z; ]6 V3 O3 D
cash cheque 现金支票
6 `; }$ q* h4 xtraveler's cheque 旅行支票1 w \: s! |8 k
cheque for transfer 转帐支票$ X6 _, x( j+ V$ J: ~/ b
outstanding cheque 未付支票
; z2 F }/ s s" p) G- S2 w1 Icanceled cheque 已付支票
# ?2 }$ H+ Q, U/ aforged cheque 伪支票
O" u. w5 \. S" @% eBandar's note 庄票,银票 |
|