 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
最近有一个洋人小朋友跟着我学习汉语
m) x" ~8 }/ D5 }. m# o7 K5 P他父母都不会汉语;但是送小孩在这里的双语学校学习.+ u# b0 l' y0 g; {1 I7 _" o; z
他父母购买了一些中国出的练习本,练习本是图画配汉语和英语,用来教学.5 Q- E9 X% j4 W' y4 `5 h# f
他妈今天那着练习本上一堆的错误,问我:; s. J7 [7 U- P9 ^
1) 叔叔 被翻译为nuncle; 他父母和我都不知道nuncle是什么东西
2 B, v( a* h2 e2) 木头 被翻译为ligm***, 一个根本没有的单词9 T' [9 E8 k8 F, v" d
3) grandpa 错写为 grandfa
* ~1 L3 V) _0 a k" g/ I- _& {5 u
+ F1 I) D, R, \: S0 ]) N, _' M6 Z7 h整个课本粗制滥造,胡言乱语.
# w6 z+ }9 ?- I3 g. h q5 `4 h: T* p j' M/ Y1 n* \
不知道为什么北边双语的老师居然让小孩学习这些"山寨"课本? |
|