 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
最近有一个洋人小朋友跟着我学习汉语
. A* ]0 Y; _& ]( F他父母都不会汉语;但是送小孩在这里的双语学校学习.* u8 z% E# R, J& B$ b
他父母购买了一些中国出的练习本,练习本是图画配汉语和英语,用来教学.
' g/ D3 Y* E, F( O: Y他妈今天那着练习本上一堆的错误,问我:
$ V" E+ {+ V; s' x# S0 P" \6 u1) 叔叔 被翻译为nuncle; 他父母和我都不知道nuncle是什么东西/ `/ |. Z1 H% }6 S# Y: v9 J# \
2) 木头 被翻译为ligm***, 一个根本没有的单词
& F- q% w& H% {9 P. j1 f3) grandpa 错写为 grandfa1 E% g& l% f% Y& i/ \3 |- n
4 R; |4 J8 E9 C. q$ L' ~6 q! B整个课本粗制滥造,胡言乱语.1 f! ]+ @7 a" ?* O
8 K6 _, n" C5 V; G! p0 ]8 J
不知道为什么北边双语的老师居然让小孩学习这些"山寨"课本? |
|