埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2706|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?
4 w+ r# w( w# @5 F" c1 v7 H4 r530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
- t" a2 S& c" r. I        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。
$ L! {  [, ]3 K" i  O+ o531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics." K; [# E- C) K! i& D: ^& ~
        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。
8 O" L! B8 Y. Z- R) t' e, L532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.' [, Z7 |5 D1 y. n7 q# @: t
        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。( d: l) G3 E/ M8 K
533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.  \! Q6 {5 }6 l, s6 r
        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。% H( _5 e; a9 u6 M- f
534. Most funny stories are based on comic situations.. j( G6 n9 k- t* c
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
: k3 H, @7 d- B* T5 S% M' r6 C535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.8 u- `) D: Z' j2 z' t/ k/ n
        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。& Q+ A' R7 G3 }& ]2 u, y
536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
& r$ U  y( g* I' Y# ~5 S0 L" y2 g        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。+ }7 ^- W9 @. M9 Y
537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.
8 T$ X( q& Q; C7 `8 o4 V        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。
. I  `7 z/ W& S4 e* @6 v; q538. It is called 'sick humour'.' ^, ^3 V0 U# V1 ~6 N1 W
        它被叫作“病态幽默”。
2 c$ H2 j2 q* m7 |, y% d% g539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.
) y: t& R/ |! h' ~- n; H        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。
! e  A6 w! i- O& I. a540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.
' v- J# }. @% O& |- \  b4 k        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
8 ?8 x7 m7 n3 X$ w) g: x' h541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
  j% C$ l8 d2 j        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
6 x$ |4 w# g! o8 P% h/ G9 [4 d( J542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.
2 \1 m3 m+ G7 S' \, v! K' _        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。3 R& \2 {6 E$ T% D- v! \
543. He dreaded having to spend Christmas in hospital., A; G- e$ a# g/ P* h& g4 G
        他十分害怕在医院过圣诞。
& ]3 C9 \: x7 A" i; M) _8 q544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.
( m6 ~1 A% V! `9 b% I) @        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。8 U5 F# d8 L) r& b5 H
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.; [9 k; J% }' l. J3 ?: V5 [
        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,
) ]. c$ z% G! D4 O1 G" l546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
% {# }0 V- U2 Y6 P) C        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。( ]! y/ \) w. V: G' ]; g% g3 A% D
547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
; q9 T- G  t. P, A  k        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,; Q7 W% H6 m0 T, h/ s, j
548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party.
! B8 U, U/ G# A% G4 R- d        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。
3 \5 t4 U" P& ?; z+ Y5 r549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.
& I- C6 h; n! D3 G( f1 d        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。( h7 W* b3 b) F( c# u& S
550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.5 G" a% e7 S/ ]$ W0 k) u3 Z
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。
) R* B# v/ y1 Y# [7 \551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.4 b8 w. @0 d( L6 q9 w
        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 00:12 , Processed in 0.090068 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表