埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2642|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)--- 29

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-29 04:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文29  是否可笑?$ f" H: h; s  W" g$ d0 d
530. Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.' Z) }% [; ~# q/ j5 S$ w( o+ R
        我们觉得一则笑话是否好笑,很大程度取决于我们是在哪儿长大的。1 h) A- T' @( {' K! W' v/ T
531. The sense of humour is mysteriously bound up with national characteristics.  S0 K3 M( B& g3 Y, F+ Q
        幽默感与民族有着神秘莫测的联系。" n- @# s; t8 L
532. A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.6 a7 w, C/ E# l5 c
        譬如,法国人听完一则俄国笑话可能很难发笑。
) O4 Z7 l8 S) F; |, C533. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
6 ^$ B2 ^  d% f, X' Y  Y* O: X+ Q        同样的道理,一则可以令英国人笑出泪来的笑话,俄国人听了可能觉得没有什么可笑之处。
  |' z( j8 a/ r) T534. Most funny stories are based on comic situations.3 q+ |; E0 e' v+ [4 ]2 r
        大部分令人发笑的故事都是根据喜剧情节编写的。
8 b0 K/ K  |" X4 F0 m" G% u535. In spite of national differences, certain funny situations have a universal appeal.! J) k+ V& `' l- W8 w
        尽管民族不同,有些滑稽的情节却能产生普遍的效果。6 L+ ^; ~5 E9 [1 B/ E. @! Z0 V
536. No matter where you live, you would find it difficult not to laugh at, say, Charlie Chaplin's early films.
: t- T* a% a, q2 a        比如说,不管你生活在哪里,你看查理.卓别林的早期电影很难不发笑。
: B  i! b0 D* W+ V" {537. However, a new type of humour, which stems largely from the U.S., has recently come into fashion.+ E7 e. e* Q& ?' m" w
        然而,近来一种新式幽默流行了起来,这种幽默主要来自美国。
3 U$ \0 R: F) R: j2 |* w0 i538. It is called 'sick humour'.
" F( K' n& h; l  K$ ]) I2 g# D        它被叫作“病态幽默”。$ S" R# t- X0 Y' K9 s+ v) ?
539. Comedians base their jokes on tragic situations like violent death or serious accidents.  `9 U+ k% ]9 w0 K
        喜剧演员根据悲剧情节诸如暴死,重大事故等来编造笑话。# n! l9 a" ^  ^7 e) w- [8 |
540. Many people find this sort of joke distasteful. The following example of 'sick humour' will enable you to judge for yourself.+ M  u1 C- x( o4 P) y5 L5 G& q
        许多人认为这种笑话是低级庸俗的。下面是个“病态幽默”的实例,你可据此自己作出判断。
. K/ w2 [( G2 \- Q6 N2 O' V541. A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
8 m. ^/ w8 R; O) @& E5 W9 b        圣诞节前几周,某人摔断了右腿被送进医院。
9 g+ I2 X6 _$ X9 q% u% s542. From the moment he arrived there, he kept on pestering his doctor to tell him when he would be able to go home.
5 D" y8 b8 Q  H) O$ I0 A        从他进医院那一刻时,他就缠住医生,让医生告诉他什么时候能回家。- x0 y$ `. ^3 K# `, N) o
543. He dreaded having to spend Christmas in hospital.6 [2 |" V) B+ v' j9 C! }
        他十分害怕在医院过圣诞。1 |7 V4 q: b) c* @1 U
544. Though the doctors did his best, the patient's recovery was slow.
' r/ q' u' o, z' ~- U' K        尽管医生竭力医治,但病人恢复缓慢。" b5 l9 W& F5 @& a& N& x7 F
545. On Christmas Day, the man still had his right leg in plaster.1 e1 d1 N6 V' c, K, _4 O1 N
        圣诞节那天,他的右腿还上着石膏,* Z. \. P8 N6 _5 ]2 l5 |/ @4 V5 T
546. He spent a miserable day in bed thinking of all the fun he was missing.
: l4 H$ r( `  v* f        他在床上郁郁不乐地躺了一天,想着他错过的种种欢乐。4 N+ _* n# N4 y" O3 c( n
547. The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
+ E: i- D  S7 [3 D8 a        然而,第二天,医生安慰他说,出院欢度新年的可能性还是很大的,6 p) [4 m8 f+ }/ y) N  l5 z
548. The man took heart and, sure enough, on New Years' Eve he was able to hobble along to a party." I1 }  i/ _  B% o9 ~
        那人听后振作了精神。果然,除夕时他可以一瘸一拐地去参加晚会了。$ r! c' e1 `& _5 s, L& z; ~
549. To compensate for his unpleasant experiences in hospital, the man drank a little more than was good for him.
/ H* K8 s# X6 K+ m8 A        为了补偿住院这一段不愉快的经历,那人喝得稍许多了一点。
8 V) g1 g/ Q+ |$ A$ t7 J* t; [550. In the process, he enjoyed himself thoroughly and kept telling everybody how much he hated hospitals.2 ~) m- B) t. [' }
        在晚会上他尽情娱乐,一再告诉大家他是多么讨厌医院。
+ z6 S; ~' N1 X: Y2 X: o551. He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg.
% s% \' I2 N0 @1 w9 O        晚会结束时,他嘴里还在嘟哝着医院的事,突然踩到一块冰上滑倒了,摔断了左腿。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 05:44 , Processed in 0.082170 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表