 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒( G3 B( A2 |8 g/ ^' A0 w
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
3 o3 z) ?, D* c6 v; F 没有人能避免受广告的影响。
8 Z) P8 I0 }4 z: @462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
2 I( Z$ Q y& S7 A9 X8 M 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。: [% c" q) A, {1 I
463. for advertising exerts a subtle influence on us.4 n% x$ Q5 U: b& `) k2 u# |% X
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
# M' N d! U Q. M( c5 C3 D464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
$ Q! E( {: j6 n. j 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,2 h. c4 K0 d9 @& J' E
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.5 D) R/ X$ {: Q9 S
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。! G; e7 {/ O+ W& V" _5 e! O
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
! a b7 o" C" Z1 u; w 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。( U2 G1 N4 X2 U6 V* T- c& I
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong." z1 ]2 { {+ Q) T
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
0 Q) N' ^% |$ i/ ]9 W468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
\' @, _* d$ n$ I) J 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。% ?* J6 i, @& a) P2 l
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
$ Q9 \, h \1 ?$ w$ C) ]! I 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
3 A; ~; M6 S6 ?9 f470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
/ ^& z0 q& t% U2 s 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
- I9 _& v' p; u( A8 n471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
x' X7 }1 j$ t 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
+ I) y# k% }/ |472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
4 S& a+ c, U$ s- @' e 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。8 @* i. ]* |9 d/ a' A9 H
473. The response to this competition was tremendous.
" _9 `: [2 o4 B6 c 这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。$ L/ v% {& x" @2 p: y4 m$ A
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.3 o. W! ^- ~) J+ j/ F
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
5 j6 g) [+ C- V475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
# l6 i% v+ p$ \! z8 U, s G 一位女士用手推车运来一个饼干,
% E! f# D8 u4 Z476. It weighed nearly 500 pounds.
* y0 A& R, I. `3 `; }; x 重达500磅左右。) U0 O' @# L% ]& {, x# |% l' b
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
. n4 p; G2 @" ? 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。6 q& ~5 R* W. R! X. c
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.1 A2 F9 g9 T: g0 v/ x. X& l
凡送来的饼干都仔细地称量。4 }8 m4 L f) f. p6 m' z/ J
479. The largest was 713 pounds.% S2 q; }0 I" z( O
最重的一个达713磅,2 q0 b$ F* F4 j1 d! @: _) Q; ]
480. It seemed certain that this would win the prize.8 U/ v/ y/ [2 K' M- }
看来这个饼干获奖无疑了。
& b7 e6 k8 K1 n4 D481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.! E+ S' W9 k3 H9 F, `9 W2 x5 K+ [9 e
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。) h; V8 g* o( T8 q
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
+ T: r7 x7 ^$ C6 E 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
; R6 R; f A2 i, E6 o483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
* f- x5 D, S2 c7 l* J4 [ 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。; s& I: x" _6 R& [+ K. t: U
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.; @0 \9 R% t; [# x" e `) m0 |8 ~$ h
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|