 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒! G6 m* a% W2 A( i
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
: b/ ~& U& K, j4 |/ Y7 c 没有人能避免受广告的影响。4 R% E2 S5 ?) X! P/ [) E
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
) ]3 ^$ f6 [7 A 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。6 `; j8 I' |/ t) g
463. for advertising exerts a subtle influence on us.% }& U I) q/ K$ P5 K: i9 s
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。8 f/ k6 C0 Z1 ?3 D* G
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,! B* y& ~( k& C
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,# T% t' m7 L" m2 d ?, W/ }4 [
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.$ ~; N; v7 l1 w% i/ g
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。% Q! V7 r. H K" s9 G% g' _
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.7 J; m1 D! M+ C7 ~, Y
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。" @- B8 ?* q7 _2 w- I/ v) S9 o1 I
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.3 r. }2 M6 L+ j, G4 @' z
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。0 N4 M/ ~, a8 ~8 h; p- A
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.5 t! u. `. u2 D3 Z4 D
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
( s6 T2 ]- j5 P7 C* |6 [; R469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.2 `$ ~3 z: \: |$ j% o/ r6 p; x- n
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
6 l2 e* b$ I: V2 ^# r5 g: k470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.! O4 W: j; q5 w' G2 i
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
+ z+ b% o8 \5 }1 I471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.9 q5 x8 M: \4 M- ^. t9 A% j+ M# @
有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。2 D9 Y7 \1 n/ P1 z
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.* s, W, C, Q1 [/ G T( X0 o+ `
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
& H! j2 N1 `1 b, d4 r0 E473. The response to this competition was tremendous." Q# U* \8 {( Y! h
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
, v( f* K+ z0 X5 u& H$ {. c# ~0 b+ r& R474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
$ t% W2 }3 x7 Q" E5 ?, |# Z 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
1 T0 q G+ |/ J3 Q( S$ P475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
) r, P3 H. G `6 w+ m# t# | 一位女士用手推车运来一个饼干,
. z7 B/ k% H; v0 c476. It weighed nearly 500 pounds.7 C: l+ D. R0 f" }% h! L: _
重达500磅左右。
) z+ L: k9 C- z! z0 |: o S477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.0 [, h' r/ l3 z. N
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。# S9 m: |( s5 r* X$ r( g
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
( S+ |- Z0 b/ Y' p 凡送来的饼干都仔细地称量。
2 w/ M% Z8 a$ I" C* X, S- \& ?479. The largest was 713 pounds.
* s6 l* g; m5 [+ D$ U) ]' n0 z% c 最重的一个达713磅,
. }- F+ F2 S& l/ p* w' a480. It seemed certain that this would win the prize.
) L: n8 F8 v$ q+ S* m% w 看来这个饼干获奖无疑了。& \: W* D6 f% ~- T% y, d, E( m. k0 t
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
. T; v- b( [1 x: C 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
' R0 B/ |& B5 Z8 L482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.4 i, B+ O# t; _) B! @
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。1 j, c" ?( ?+ y: h i2 C) D3 f
483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.- b' B- u# i+ j
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
7 z9 P. W. F7 y8 R) o484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000." a6 J* t7 _. d3 s, R
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|