 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 0 L# I# t# l% P7 i
% ]) e4 P4 Y, T$ o* B1 a3 A6 I0 Y
尴尬的事情,How do you take it?
9 R; L m- e- m8 ~' L" x
( i' I0 S4 x7 E; @8 O, _1 @# O* x吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
1 ?0 Z7 H# W+ x. e) K5 N* W' I8 m- L5 F; V% ?9 R/ `0 H
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?: `7 H- j7 q7 |" {
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
5 D6 b! m% Z6 {' e3 W9 A4 g6 c+ r) E8 r- y2 a' s
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.! A$ O& s9 G$ @% {4 C8 e% ?# [
...- a; W0 c) K: G2 c8 F" V& d) T
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有; M2 N% _( V1 p0 I
How do you take it. & h/ L- W. u9 s$ d2 a! Q/ X
的意思是放几个糖还是几个奶.
! q- f5 ]# l: Z0 T: z) H1 H: Y/ @1 v) d, e
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|