 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 * T5 I* g% T7 S: L3 T4 m! q- ?
8 h0 n+ ?4 \! O& _- t# y尴尬的事情,How do you take it?% C8 s) v+ U( Q9 J+ n$ \
5 C# ?, c7 B& O' o! J7 I! i吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.- d2 }& A" R. o% l) ] C
4 r- u# w4 p' Y8 t/ T: o' \服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
* F0 B( q3 E% \8 {$ X我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
* p2 v* [8 [3 v4 S0 |4 a6 c/ ~, U% R7 |$ J
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
, m: G# Z, P/ D3 E( U n0 z2 j2 Q+ I...5 v+ S% b+ v8 t! a
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
P+ d' ~' C6 H- X# U& JHow do you take it.
) y2 v3 X. Z7 }% n# V/ z的意思是放几个糖还是几个奶.
) G0 ]7 u( J8 _+ H* d6 z3 ]0 M* ^3 _$ ^7 Y2 G0 I5 M4 g4 \! D# i0 S
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|