埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2814|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥
/ T, C' q9 p& H, R; C2 k& i8 |8 A275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
0 e8 h6 M) G. c3 m  @2 @- f        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
" R  U2 R0 n' L" D% q) E3 b276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
3 i* _4 B& c* u0 T2 |5 f        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
& C+ U6 ]7 ]: [* w; W' e; a: x277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,; u# {  O9 w1 }& V; r* S
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
% c/ A& l/ S# S& @+ i2 O0 I6 j+ R278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
3 T! S( i$ o, K/ v! T& F2 D        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。( p& @" d$ r9 r/ ^! C) q
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
' W+ `: z8 M; U8 g( t& c. j        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,& R8 w  e" S2 ~7 V, p
280. It has a span of 4,260 feet.
3 N% _: z( z8 J        桥长4,260英尺。
' [/ }9 I3 m! ?, u1 T3 X. w281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer., a2 G, S  Q. H2 o- E! P
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。
9 |: R( E( q- _8 Z/ F282. Two great towers support four huge cables.0 O. H( X* Q- ?
        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
8 b7 l) G$ X5 _. |* w$ s8 B% o283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.0 Y8 ]4 \. ]. V
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。) ]: ~1 [1 m% x
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.
4 `1 t: S0 Z  D: d2 W/ T8 h' u9 g        平台深入海底100英尺。4 E3 s% A* |, g/ [. @
285. These alone took sixteen months to build.$ S  ^2 X* D4 ?6 u9 C
        仅这两座塔就花了16个月才建成。
8 v2 D6 @' Q. l; {6 T( u8 x286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
1 d( f' @. p9 \9 I7 W        塔身高出水面将近700英尺。. f" J0 w5 N9 t! o" V
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.5 d6 M8 j! x3 O0 ~: k2 g9 a2 R
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,
, B/ `' f4 x$ D0 n+ }288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
- j7 K1 x, t8 x        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
  r$ a" |1 m' z, w# Y! ]; k289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity., ]( v; U) v  j* b) f- `# _% o3 P
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。
- b1 v! l8 L( x2 j2 G  p) m& Z290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.
# x2 h+ g6 l  o- U: r        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
3 i$ E4 z! m) \1 |* \0 k291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,) G; U% R: f9 v) d5 E
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,0 l7 T( C8 i2 u/ H
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.
  {- D4 x& C. ~* h  \        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 14:06 , Processed in 0.072621 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表