埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2643|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥5 t$ V. x* ^8 V
275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
0 i/ E7 L# B  |        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
% _3 N2 E( `# w! m9 m& s$ n5 [276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
$ m6 o( G0 Y) H. g. F( T* \0 ~; `        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
5 `& y  V1 @2 ]* I$ A, P( ^* c, x277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,, l, v8 T; x7 r" O; I: y5 V
        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,' b8 {4 H4 @" B/ \, y4 }0 u$ R
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.# o4 U# ]+ u" ~' E+ ^( f
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
2 h2 k) g6 E2 ?; c3 l( _, G279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
, J8 U6 j  W) ^2 h5 l% `1 d; a/ r' w        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,
5 S$ s% L  Q1 G, O5 \280. It has a span of 4,260 feet.' U6 i2 {0 [0 W- x+ Q
        桥长4,260英尺。  C- J! `8 |2 c$ W+ M& {9 b" ~
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.7 e& \" P4 U# L( R2 t
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。% d; a" X8 g+ z0 r
282. Two great towers support four huge cables.
- i4 q0 G# a8 J: X        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。
; I8 @5 T- o; m6 x) S4 K! H. W283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.6 b  o/ g7 z/ G& C' ]
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。
- B, @, I8 D& z, }( R284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.9 I2 a" {$ |* H& Y  @: E& l, g
        平台深入海底100英尺。
% t' [! [0 d$ X. q* ~' h8 w285. These alone took sixteen months to build.
  J3 O2 q$ [: E0 w# v        仅这两座塔就花了16个月才建成。3 w  p2 q( U8 X; z) ?1 p) q6 ^! ~
286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
8 b3 o: o) d( e. D  {- M2 m        塔身高出水面将近700英尺。% _' z4 v2 r" ~% y
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.' e# R1 b/ v8 r3 `: g0 b" s
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,' G" {% h9 S+ X8 G7 E. O+ F: P
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
- P. K5 ?7 B9 t) u0 O; n( x        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。# @% @8 N0 ~$ v
289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.4 u5 [. T% M& _% B. v
        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。
5 ~6 G4 N' s6 `$ }8 C: e) M' G290. However, size and strength are not the only important things about this bridge., C  h% O* b2 I# ?+ L
        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
: M0 s" }; A8 I% B" ~291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,# D) h! q. E, s8 T& ^
        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,7 E, i8 b2 @  E( [7 D- L' y& a. Y
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.
2 e1 u' ?7 B  y2 ?7 a( b  W        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 14:25 , Processed in 0.212121 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表