 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊- T! D, }* S. a
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.2 \# u, i* D* q _) o0 ]0 B
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。7 [7 X; `& o" z5 _
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.& _7 c1 D4 y' Z4 }
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
$ b( r6 b9 H1 D/ f/ H260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
: @' {0 _& Z) F5 c 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
2 C$ u' C5 `$ m; D261. One evening, however, the lamb was missing.
, e' V; t9 s( ^7 J, F6 T( M 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
+ z5 w5 `; _2 ?0 e0 E262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
$ ]+ p$ q2 N% d( N' P 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。1 s" U; o: k6 L7 a# U
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.3 @# @/ J+ M1 y; B5 P: K
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,( e, ]) Q' P5 L4 l! y4 {
264. Dimitri at once set out to find the thief.+ R: q! X: W( `: v$ \% E
他马上出去找偷羔羊的人。. @( I( q1 t2 H8 g
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
5 n/ q3 s8 k& x5 J8 d 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
# E$ y3 D5 n( G; n1 `6 G+ |4 I0 I266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.& C( J8 q/ H. ~' S, H, k* I
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。) n& z1 B k& U, ]9 L' U
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
) G& c% A+ n+ b; R/ q: [ 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,+ C9 v" C1 b: L5 J8 P! J
268. He told him he had better return it or he would call the police.5 h8 Y3 v! X( I, j- q, e5 t+ e
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
4 O1 H8 o0 g( u% a# A269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
9 m7 D- b- a4 I% G: P 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。. v a& U' H2 ?: l" V$ F
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
9 e, D& ~, v& u E; C1 s! o' r 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。' z) F+ {* b' D% j: V7 R; ^
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
- f. E/ [; e2 M o# o1 v 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
0 m9 T5 `' ~, @. g272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
]$ k4 t8 F3 S 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
0 \( V9 R/ F- W K273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
" @$ n: S) Z) v0 Y 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。7 A/ z6 l0 J: U! ?* l
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain! H. N/ ^$ B! p( I4 j1 V. }
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|