 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
1 f! l0 A0 T& [$ e; D258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.9 n- s& c R$ J$ i4 T. O5 v
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。6 E, g8 S0 n& P' x& P9 Z4 c' ?
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
, m6 k+ i% u' |8 M, F 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
2 q8 T' K* i! z0 \! h260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. p5 i' ]4 {7 q
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
6 ?9 H# \; A% B5 v261. One evening, however, the lamb was missing.2 r. X3 I" n% ?0 }3 \! R- [
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
- c0 \& B E4 C: |4 h" R262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.5 b2 }5 x' A2 c; f1 y( F; B+ ]: j
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
7 l" x# D1 Z) t/ r263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
& X3 w I7 u* Z 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
( {+ j1 ]8 J* j' F264. Dimitri at once set out to find the thief./ _" I6 w3 H4 J2 L/ y: ?3 [- Q/ u
他马上出去找偷羔羊的人。
0 k' b! \# v& A& k @. `1 l9 i, f265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
8 ?5 s3 N* O* B( Z2 S# B) B 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
5 s u/ n) [3 y" J8 e' m0 m266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb." Y8 W; H8 p4 E3 u X' W. i
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。* ?7 q4 K- A0 T3 R
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.7 N0 I, F+ L: d
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,: T% z. h* c2 v8 f! z" l3 ~) _# {9 c
268. He told him he had better return it or he would call the police.
! L7 k0 d2 h! p6 ?: ^ 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。" ]" w9 _, s5 k$ o# K
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.5 d+ V4 Q3 z5 T/ E: q' K
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。) l' X; ?6 I5 k8 E& _
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.9 _ S3 S- @$ ?% K! [. x
不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。& p1 g; U; v( z3 \6 V
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.: a& R$ i1 _; B. J; N* A
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
" W4 J' C/ E# I272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.- `* Y, `3 m8 f7 n% u% E, K
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。: V$ R- T' l k T$ |. h
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.0 Y. |7 K+ b X2 T( r' T
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
% a0 o/ {0 p7 ~- Q274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!5 @+ g0 |/ j, |% o4 Y7 j2 D1 [; v/ C& k
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|