 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
; f" r, L/ p3 e) { `+ G3 D258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
: \+ v) ]7 C* s5 L7 c+ s3 t 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。' k7 ^+ v e6 [) ~/ u; G- q
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.4 M4 {* X& n2 v1 J& D
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
* Y$ i! \8 q, {+ ~260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.3 x1 ~' p1 g! p/ W
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。- m. V* i; ]* U' p& ?
261. One evening, however, the lamb was missing.$ i3 T c. U# v& K3 S9 x
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。) l2 H: C5 s* K8 U
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
6 O% [0 Z) F3 N+ ]5 Y5 m 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。. f+ }# Q/ M! u; A# Z n, K
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.) J( W' g+ Z$ ^8 r: a
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,* t4 D) A$ c" J: L" m0 w- D2 O. T+ J
264. Dimitri at once set out to find the thief.1 ^0 L/ o3 R9 {7 T3 X
他马上出去找偷羔羊的人。3 i* C) R5 }9 m5 C( M1 ]- w
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.5 I1 R- A4 {6 l% F! d
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。( u! f& H& r9 F: G: r
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
6 |# H- J8 j: x% N 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
' o+ u; g8 Q+ g4 B8 ?7 b9 e( a% ]$ \8 E267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.+ r8 |9 g5 D! l+ _
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,5 S B+ G+ l) U0 Z) F6 k
268. He told him he had better return it or he would call the police.
# |; ^( _ x' G6 P/ ~) Q 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。+ t6 [! K0 x2 v- h8 o& h
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
) { x7 M+ o( J! X6 f* j 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
2 M. A8 O3 z# t, \) x+ b270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
9 @! [9 y7 U3 u5 N 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
9 Y2 X5 h' j: ^5 ^' A6 }( W271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.5 {7 C8 T3 b5 n% A! R
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。8 A, I6 u- T L' C' y
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.3 p' Q" G7 _# ^8 [' h$ \
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。/ b3 K" \6 C) z9 m2 ?! C
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.3 m. }2 q# [8 V; ?+ P
半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。2 t" E v m- z& y8 \, k
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
+ Q) W# A2 Y u5 P; h 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|