 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
: L( |! w. ?! ]- q/ x' @& ]' P9 M258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.7 r6 }# ~1 X4 f: s6 p: u
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
3 a! D! u+ A. P1 C; j259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.+ ^1 j$ v0 j- m5 t& J$ S
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
' _6 m$ x; r4 ^ L0 t n260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.1 R' B' e+ ~9 u! F/ X
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
4 J" T+ b8 w8 K7 `; G261. One evening, however, the lamb was missing.
+ j3 w) H2 i8 ~& a1 _( P 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。! d3 E& ^7 W: ~5 Q% U; x4 m9 C" g
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.& U, ?7 J( K6 f+ m3 k
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。8 w1 W& s0 s5 H8 E4 T
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened./ J8 X, p+ c+ v+ R. o, V0 p
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,: N' _4 S1 F, ]# p
264. Dimitri at once set out to find the thief.. T% v$ v: d1 y3 i' O
他马上出去找偷羔羊的人。+ g9 {8 B0 L# M
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
7 N% p q" g! ^. T+ f8 v9 e 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。6 A8 g1 [% N6 i" n* T
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.* O0 _4 q" e2 ~) H9 b6 ~% f
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
& z# [3 h6 u0 H8 |267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.6 J8 m% L1 |' [9 e" S, N0 _; _
迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
9 n( `8 h/ ? J+ r5 z268. He told him he had better return it or he would call the police.
* \1 j$ j g. b) `8 A. r9 u& j 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
' d+ _1 b' X+ i, H0 M269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
. P$ b# F. b5 w+ x 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。. \, P; H0 R8 m) w; ]
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
% Y! i, u/ T+ {) y 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
7 {4 ? v/ p; e# g, g271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him., e* H5 R+ r$ p; ?( H
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。' p5 o7 k/ c: a+ u; v
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped., K+ i6 H0 d: I$ ?& a( k* l1 k
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
; a' `; u8 _8 p+ l273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
, I0 C3 l: b, }' S 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
: R" ^8 E% c0 v7 k! G5 h274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!0 i/ u+ [9 `! j& n: n% I; ^
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|