 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
4 c6 c3 G# A* h+ O0 \4 e258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.+ S& T$ T2 L/ R) s3 R" E
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。5 e* w, A5 F3 w- v
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
( ]8 b/ q9 x8 e 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。" a" \7 g5 s5 r( A
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
2 _5 Q s" \3 f+ b& u' X 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
' Z* X0 d+ N8 h( P3 }) M* P261. One evening, however, the lamb was missing.7 y, j+ E0 F6 Z4 `# t5 i
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。! X; O7 b( a9 g0 j4 i* E' ?; z) l
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. q9 A$ c# y V# f# I+ E. J8 X6 z
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
' I- }* p8 t+ y' n3 p& {263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
) i: |" I: n( `3 v }, D( p$ E& g 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
4 h; d! e9 v; Q5 X264. Dimitri at once set out to find the thief.
$ z. ], J. k @2 @, Y d 他马上出去找偷羔羊的人。2 G) n7 j2 V4 J5 @' b+ ^+ M
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
k3 N% y' _* N" W l 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。* C, b( z6 j6 A( ?/ Z
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.7 h3 V$ B" H7 Z" @- u" J5 w% B
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
) H* d- R4 _/ e" |) k2 O' I267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
2 e5 V' e9 x/ D 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊," J( E% ]" P- W4 s& d
268. He told him he had better return it or he would call the police.
7 c* n8 b. X( O 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。6 E: y1 I6 D/ w2 H4 v8 l
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
: D5 W4 X5 Z$ X$ M+ Q 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
& C6 U$ M6 m& K! B+ I270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
7 l% u2 S( ]2 A" U* N 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
5 h a. s6 j& o( N$ r271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
: ?5 c* ?0 Y7 e: Q7 a 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。% I3 u+ v5 ^" h" B
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.9 o" q. x2 L( i
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。, l/ C) `6 e! o! o$ m8 c# ]
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
, c% Z- ~5 |& s( G, G 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。( S' _2 x8 S% M( P' e2 r
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!5 B7 m+ b# z/ {% o
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|