埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1823|回复: 17

今日记事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 15:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。
- U# z# a' U1 ]  N
* E, y; k1 c& ]0 u& N, j5 F她在家门口等校车,远远地,目不转睛地看着我把信塞进邮筒里。早上风挺大,我哆嗦着跑回来,到跟前后她猛得给我来了一个hug。瑟瑟寒风里,她那小小的怀抱带不来多少温暖,不过我倒不觉得冷了。6 V4 z: r( {) z

9 k+ V! e; r) @, w* l: f昨晚我还郑重地提醒她给信贴上邮票,我估计不贴也八成能寄出去,但既然演戏,就演得逼真一些吧,五毛钱算什么,多少钱能买来六岁孩子心中的童话?+ u4 E! ~: n, j! d- l* a6 K, B
- I7 {4 Y# s4 s" U3 @' `
我告诉她Santo的邮编是HOH OHO,她大叫,HO!HO!HO!Santa 在HO!HO!HO!住着呢!我强调,是邮编!她嘻嘻地笑。6 m( P0 l8 [6 p( e
( d) [$ D& X- u% ~* o
我怀疑她也是假戏真做,有段时间她问,真的有Santa吗?老婆说有哇。她问为什么Santa is erverywhere?我没吭声,不知道老婆后来给她怎么糊弄过去的,好像是说假的到处都是,但真的只有一个之类的。( A/ i8 [( w& i3 |( b( E

) h1 h0 r: t* p3 n3 ~3 S不过这次来样子她很认真,信写得老长老长,说自己今年表现得如何如何好,老师如何表扬她云云,还把自己想要的礼物照片贴了上去,信背面还用中文写的“谢谢”,好大好大!9 P- I$ r& ^) t; P( @3 s1 g
5 g3 t9 j7 e1 ~3 L3 i6 {
* * *7 U: y0 A" X9 G0 r
/ |* }' D" }- v3 Z
中午收到一张贺卡,打开一看是老婆寄来的,暖暖的。拨了个电话给她,说收到了。她大叫,这么快!昨天早上我才寄出去的。5 w8 ]) v6 G# C  I

' D7 [8 O! Q, i3 D" e, U9 [: Y" Q东扯西扯,电话挂了,放下后想起来没说谢谢,又想了想就是想起来了也不见得能说得出口,唉。
! a. W( c; W" n
- `% R( V8 F5 J2 @- E卡是暖黄色,老婆写的中文很含蓄,卡上的英文却很直白: # e0 G4 e6 U2 ~& V: c# V  ^0 `
0 y! O* M+ o! O, A$ |5 _
I love you for all of the things you do- ]+ I. G8 ~* ^/ c6 {4 n; K. `
to bring happiness and love to our home& N: M" o) p# I3 `( ]/ m
at Chirstmas and all year long: D4 i( h; t/ o9 W# {" m# t

+ H8 h1 @" z( a% {  ~# @" G* v前段时间看到一句话,大意是说,“对于世界,你是一个人;对于某个人,你是整个世界。”我当时很共鸣,这种感觉以前从不曾有过。
! A7 L2 H) M& t# n" a; G5 f( T
9 F) e% T7 u0 b+ |' i* U% E过节了,回家了。家,家,甜蜜的家。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-12-13 15:47 | 显示全部楼层
I love you for all of the things you do$ V' e' D' G6 H& E& y( h
to bring happiness and love to our home- ?! v  p8 n/ w. {# ]. {7 }
at Chirstmas and all year long8 n. V7 o, j, p) `9 @0 ~) s

% e% z5 K1 f4 l我给英文不好的朋友翻译一下:+ L2 A( _! j7 F7 \( P9 t- G
) g6 w2 b8 |9 A, y6 P
我爱你,为你干的所有家务" ~9 i: Q8 u3 c" _; ~3 O% r
我爱你,为你带回家的所有钞票  D. o6 M1 Z  H3 \
圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2005-12-13 15:49 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
( |3 m& \, m4 XI love you for all of the things you do, U; T5 x- g% t3 E1 ^
to bring happiness and love to our home
, l" n3 j2 D5 F8 aat Chirstmas and all year long" G5 D6 l. }; B6 m, E) X

) w+ z4 ^" T& S9 g% O2 S我给英文不好的朋友翻译一下:9 E$ @2 s/ k6 V
& h- t' ~$ Y( C* k- u$ k' P8 C( m
我爱你,为你干的所有家务
: z# M  {1 K) s1 k6 g, }我爱你,为你带回家的所有 ...
, m. C' I. n$ O) V" x

- c* u2 }9 K5 G8 ~Lone live 3C. We all want you in our x'mas sock.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表" M' D1 h+ x6 G0 M4 ], d
I love you for all of the things you do, x& `. @* N) T/ O
to bring happiness and love to our home
) d. d1 j4 r! j. A! q: e: |+ L+ tat Chirstmas and all year long5 d! V" k" _8 V5 K
. y1 U8 @2 @: ]/ _4 W
我给英文不好的朋友翻译一下:
2 S( T+ |1 A( i: y4 v) m' z$ r4 B% l3 ]' @' H
我爱你,为你干的所有家务- S0 }) D+ i0 A0 ]  n& `  u
我爱你,为你带回家的所有 ...

- l" I% n# L2 {/ y. m$ I6 ?. W$ |3 R8 E
人家浪漫的情话,被您老给毁了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:51 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表6 ^0 O, s9 u' T/ Y: E  g( d
I love you for all of the things you do
% p! t" p9 k4 |  s5 ^0 c  `to bring happiness and love to our home
; J4 L: N0 a8 F# Y) uat Chirstmas and all year long
6 g0 [5 ], b# A
  j( S! i$ A5 L+ a. n  q; B我给英文不好的朋友翻译一下:" c8 m7 w  c1 f# ?% P8 O6 ~& ~

- W. ]0 w' m- d6 n) ]; v  C我爱你,为你干的所有家务/ @* I8 r' v/ ?# Q
我爱你,为你带回家的所有 ...

/ v& k' `* z$ m6 B' b+ q$ e6 a* ~6 y2 ~, O1 b( N$ ~! W
我真服你老的译文
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 16:54 | 显示全部楼层
实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!: z3 \# w( r1 b! A. g5 q( R
; s( w6 N; S6 I$ {
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表
0 M. z) A; p8 \/ }( ^I love you for all of the things you do+ H+ U7 p" N/ Z. U$ Y" F* N* D& S% ~
to bring happiness and love to our home
+ _- c) O1 z7 k3 r+ j' L5 F( M% tat Chirstmas and all year long
; l) g& K# g. F' w/ g
6 D7 a& B! u' z3 s, w8 b0 k我给英文不好的朋友翻译一下:
2 d5 q' I: [( K7 A2 c$ H( f" Z8 p' ^
我爱你,为你干的所有家务
' ]! j/ A0 B( T5 a; [* h我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
儿子写给Santa的信还没寄出,这个周末可得帮儿子寄走了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 17:55 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2005-12-13 15:47 发表7 N- M+ ]1 {% v% n- C
I love you for all of the things you do7 o% q3 T' g% K/ X2 C! A
to bring happiness and love to our home
! y5 Y' c" t/ u: y* tat Chirstmas and all year long
3 p. L& H# _. I6 |# o2 N! m2 L, V
* p9 @# C4 s  w* T我给英文不好的朋友翻译一下:
+ ?) T3 \. F+ o& Z# @8 @7 g3 ^2 k1 _4 b; }, |
我爱你,为你干的所有家务
" _" i2 c& M0 R3 k我爱你,为你带回家的所有 ...

( ?6 }) D+ \7 I! ~
" |% |! v* |# q& a6 ^' O' [: w
译的太好了!!!
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-13 22:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
什么帖子经过三思的手,可就不一样了。楼主现在估计是哭笑不得,哈哈。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 子菲鱼 于 2005-12-13 15:54 发表
- Q+ U# t! j  ~5 P! r% D- S实际点的说,  说出了偶们女同知的心声哇!!!
* }3 \+ ~8 j7 U5 b
  p. v& g% ]1 t: G4 }: [" q

  E9 ?; L  \0 A
+ n7 F! ^, `3 m$ n4 D9 M0 U
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 15:22 | 显示全部楼层
三思LG:   我爱你,为你干的所有家务
! D: {( w, U" y1 t) X% r& A1 ?' G- A) T( P4 Z! q' Z2 @2 O
三思:    我爱你,为你带回家的所有钞票
/ T7 x' t1 q5 O& S7 S
6 l1 P% _! w8 B/ C' N: v/ Y! M三思 & 三思LG:  圣诞节也不能例外,并且希望你继续保持下去!
7 ?- x/ w/ |2 c* k) s" {  K; |. f, ]$ v9 r. k

6 F, k2 `: _1 U. a( B' H
原帖由 三思 于 2005-12-13 14:47 发表
# z2 B- N+ L5 J- b/ R0 F" q7 q( II love you for all of the things you do
- a' J1 h% C% v$ _- y/ a8 J9 H0 dto bring happiness and love to our home
+ g1 X2 s7 e$ o8 o* O% G6 Eat Chirstmas and all year long
- F- t  v* ~$ P; e# b  x. w
, J* c9 N, V: g2 a" ^5 W我给英文不好的朋友翻译一下:- f+ w1 k' I& @8 `" o( E3 o) M
4 a, t* q( k; c7 ]2 f" ~* l
我爱你,为你干的所有家务: t4 @7 g9 h2 }6 H
我爱你,为你带回家的所有 ...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 16:55 | 显示全部楼层
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
3s,你好狠!
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-14 17:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 qianshuiting 于 2005-12-14 15:55 发表0 [+ R# G6 @' l# f& [# U
太有意思了,还是这片净土让人的心里感觉暖洋洋的
/ J# F( b) s3 {

) A# k6 h: D8 q  {4 T6 U
& M6 X, F$ o; C& ~2 }" I" O; y欢迎浮上水面哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 21:45 | 显示全部楼层
请问为什么给Snata写信啊?寄哪儿啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-15 22:19 | 显示全部楼层
原帖由 片儿刀 于 2005-12-13 14:35 发表$ j3 \2 ?0 X; s3 w7 ?0 [
今天早上终于把我家闺女给Santa写的信寄出去了。, m* h3 ?3 g" ~

" R& P: F+ ^) k2 ^. C  v ...

/ S; _. S# Y5 `4 Q2 g" q2 z  `+ q# r
7 z& N# ~, X/ H! H3 x6 U2 `, D2 R/ t8 ?
靠~~ 刚一看, 吓了一跳
/ L  z% W& t! Q. l6 b/ o
! D$ d" x2 R- Y) B: ~9 z! T"今天早上终于把我家闺女给Santa寄出去了。..."
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 08:44 , Processed in 0.325140 second(s), 39 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表