 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦& h! u5 x% e$ E+ p: o/ q
241. Children always appreciate small gifts of money.
1 P# n7 z: w: W5 A2 R, U% r6 e; v 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。7 J. `) g: m/ A. G$ Q
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.0 l2 H# \2 z$ I
爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。
( C7 q; v' b* q1 |. C243. With some children, small sums go a long way.
% C3 ~/ G' [! b f& { 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。1 f3 ?+ w* V1 H# d
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
6 ^% e9 g/ }0 X# y) m 如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。& V6 w& V, P+ J* D
245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.- h1 I2 W. Y; N. q
但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
' C% t. a/ P. F5 l2 M246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.1 e! R0 S( J' }( m2 v$ u* C
对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。, q/ R7 ~+ N8 \2 |0 H
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
x* }6 B( W7 n* w 我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
j) a: r4 }5 c4 M# `248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.2 |2 O( {4 ^7 U0 J9 [7 w: k# R. }
我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。9 L- n" V z) g: J
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.6 |9 `1 a- x- V4 h+ U
昨天,我给了他50便士让存起来,
, @" @3 F8 L: S, P! q I6 `/ W0 X250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.6 b4 @5 u8 w) I6 ]
却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。
5 |) k5 t% l& K* J251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain." T$ c4 v$ U; @% x% p5 C; g3 G
在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。; \& o& K/ {) Y' u/ z* y4 ~( ~! z
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.$ P# ?9 p( p& p* b5 s Y
乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。* b3 \6 t9 S( M8 _ [/ n
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.( [6 n4 g! p/ ~0 V8 k/ L$ ^
但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。
6 K3 e3 D- x& X254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
% _" R- Q8 Z, q! s2 m 这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。
3 L: J" i! ?1 _* C1 s255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.
4 h% `, X, M) d- |7 @ 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
5 A @3 G4 T, U1 W256. George was not too upset by his experience
6 D9 ~& }. s! J, \* H% L 不过,此事并没使乔治过于伤心,
8 h. i. R3 X9 a1 h5 Y4 O257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.# z$ y! C3 F2 \
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|