 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……
1 n' {0 x3 ?! x b
4 l5 l7 W( W' y# a$ b6 ]" g至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。0 c! g. Y6 I% B( _& C5 b) N* k! H
4 d G3 P$ k5 H2 n+ O# x以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!2 {. e3 R. j) C+ i
7 @$ \* T: |% {# r" R, @. B7 X厕所2 ~0 |# k3 D" g4 W6 h# u
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。
$ W- y; J# W- G) {7 D解小便
+ l7 A4 V+ h O6 H9 S2 ?最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?) S! q: J- U- J5 J8 u$ V
! `9 ?6 A+ s, b* w# J此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:; t+ M0 M$ ]: Z& }6 T: \
' p( |2 {2 w7 w7 Q7 ?! h8 O* I need to piss = I have to take a leak.' Y0 x5 Y7 e+ Q9 `( U
* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)& N c5 o @6 g1 k# i* N
! {. Y+ S* `- l
此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
& M T E! |4 S0 w& z
( h; C( K/ D I( R: l! @2 ^4 t1 P& s* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)( x4 L r3 N- ?' K
* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
* Q7 |3 i; f! ~6 G/ d* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。) E( [4 K" g9 l6 U5 J) C
1 b: F- T5 c: A. |4 G
不过,小孩多半用 to pee 。例如:9 ]( o4 ~5 K& D9 M4 r% s
. r; K, q" g" h/ h
* The boy needs to pee.
9 R4 @$ [& r8 `- h! Z2 y4 M. X; z! ~* O# A1 C1 V7 Z5 F# S
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:$ o0 l( M5 }" x: O' k) N/ j( J
6 [+ A8 l" n! H t) ?
* Do I need a urine test?
# E2 Q+ q' F; \) A5 f
& j) O) k: X, C; ?( L% Q注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
# `2 b+ I! G0 @0 k& Z3 ~. I0 m
; ?0 P6 d0 Q3 @! I- B* He pissed me off. = He made me angry.
4 g( \2 C6 N! p0 j! V) E* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
7 Q% _. z5 G) q6 C3 w+ R
# i, @/ d. J2 O; t) O. z2 |+ @如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
! U. Y' ~- b/ a* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
# U! v' g, d8 }. u* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)% q8 B Y$ `7 o- t) T- [
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)6 p4 L. U1 a1 B E, ^ w7 |
* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少); k- f5 h; K1 T0 C8 W9 \
解大便0 k" O4 l4 [2 i$ {8 ~6 b
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
P& a# Q+ ~3 [4 l" B4 v# H8 Z, m% r/ ~/ ]6 ?+ Z
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:5 } R; B7 l3 a5 i
0 V/ a5 O4 t- @& g/ }
* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)% r( z4 B4 a4 u5 z$ t# y
1 B/ m/ U% p% g: c: I! ~( R) w不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
! N. i( c3 L. v0 M6 O
3 L/ e; s8 R) k% d1 s& W$ ~3 i2 T* G* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)4 Y2 n7 q1 P, M4 z/ Q' i% E
8 H9 f2 @7 k9 @3 t) Q+ ^# E: N& @但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
& i% k6 m9 a. F
( X! z, I5 o! q( m" }+ q* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
1 H1 C" h2 l# b: b! Z7 ^/ u, ] X: B放屁; X) t1 p$ v1 g" D2 a, R" J5 I1 {
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
; ~4 s9 i5 B/ x: v5 {5 G6 I' e+ h" j. B$ L2 K( _8 I' `+ B
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
; o) J( l$ k; r0 }# x4 n; c- p* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)9 o% D7 W; q2 O+ E* G! \9 w
* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)+ G( l0 N. x1 r
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)* w" p) ^1 F7 I
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
$ I1 {' @" ?- D2 f$ q4 g- y
& L6 ~+ x7 e" f3 ]至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:: a9 f) }7 ^! t6 E8 k: {# }( H
, E* F- J: c2 ?2 n
* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
5 G6 _& I$ k7 x( X) V0 A; l0 D! j
% G- q) G4 g7 {& F8 n3 U* p(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)' X# r% g6 p! z8 X5 _1 S
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。), C8 v7 ]: x* h6 M- a. w) C$ ?
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
1 _8 g# {# V1 d( Y* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
* P+ I9 _% ^1 z; ^$ V2 f* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
* s' p1 r7 T( x4 I% Q! K+ s* He has no bowel movement for the past few days.
$ Y+ v; F) ~3 b$ |7 n& c* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)+ }/ G+ V+ f7 F) l
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。): R' s) X% L: a* s0 j& z
, z8 y2 h/ S) V, s+ J- A) v2 L& j1 v- F$ v' c" V
化妆品 cosmetics
1 i/ R* m: q/ X: d6 A9 o化妆箱:cosmetics case$ K* L0 ?1 u4 e
唇膏:lipstick
$ r, U o3 _4 x9 L$ \9 e2 u! e粉底霜:foundation; vanishing cream9 C5 E( ?7 Z0 u# b# {
油底霜:cold cream
, k4 w- _) b; s7 L+ ^1 q粉扑:powder puff$ w" M. u: ]* p6 C# e b' z
眉笔:an eyebrow pencil
& G# b( B$ N1 H6 j香水:perfume6 C0 f8 l+ w' }( s# d
眼影:eye shadow+ S4 _2 `% {/ `& s1 a
乳液:skin milk
0 K$ [; Z( T2 a眼线笔:an eyeliner / an eye pencil7 K! J1 x9 |' q+ `9 L
眼线膏:eye liner: E6 m$ x2 F8 T$ ~) p: o
眼影:eye shadow
1 y; I. z; h& B. x5 ~+ [* H8 i9 H胭脂:rouge / fard / blusher3 S |0 V6 N6 c# X/ r$ M) O. e
洗面奶:cleansing milk6 _9 {: ^- @6 ?7 X# I$ m; J
去黑头洗面奶:biological cleanser
( r" }0 V' C5 h2 ?2 u5 r3 O9 q清洁面霜:clarifying cream- [& j0 y7 G+ k, X' T1 i2 J; r0 g
眼部御妆水:eye make up removing
2 L7 h5 a# K; v9 I0 \按摩霜:massage cream& W+ d. q" R0 j0 P
按摩油:massage oil
o8 j. ^) o+ T" a6 {8 I+ M3 X" d面膜:mask# S. Y2 G& S# t0 H2 k ^- o
冷膜:freezing mask
: i: ~* S' ~2 g( T% u! \热膜:hotting mask
/ M- W1 f% Z% @海藻面膜:seaweed mask3 m) d5 b6 N7 D1 P
颈霜:restructuring compound for the neck
2 _' ~, F1 Y% k3 r% ]( r特效营养霜:rich nourishing cream; `" _3 z' d9 S1 V( w# b
眼袋霜:eyelid cream
( d9 P; w+ s. m' ~; y2 Z1 Q8 w眼部嗜喱:eye gel0 n& I0 v" q" L/ @" Q3 e o% e
日霜:day cream
1 J l; r8 ~( j晚霜:night cream2 B* s8 o. Y0 @0 b
眼霜:eye cream! y7 A$ B1 g& M
精华素:Ampoule
1 {7 ?. P. h, I( \: S中性:normal9 S! K- M2 A0 F; |, I7 a& }6 J
油性:oily* g$ W$ a2 J3 T0 @) R& `9 \
干性:dry& I5 W! \+ v- [6 c0 G+ E1 {
敏感性:sensitive- m l7 A; w: H! N3 x9 a# m
紧肤:refirming
* N* _/ b( Y" Z8 O7 @2 ~/ }. U补水:moisturizing. s* Z9 D. h8 F8 K: F/ G1 x: D: F0 v
补氧:oxygenating; o# w1 v1 o$ v( A g
补充骨胶原:collagen hyalronic! E+ X/ s; ]/ x' Z* H1 C
倒膜:pour mask
3 T5 L0 ^/ j9 O植物:plant- L# l5 e/ e( v8 u4 e) l
色素:pigment1 x0 l |: x7 m% u/ T% G
酸性:acidity2 _ Z0 F9 p) |: B/ e/ l
碱性:alkaline
' ^8 }6 {2 j: ^! {9 B% u矿物质:mineral substance
2 {8 P8 ~+ G. h5 C1 ^蛋白质:protein
; _8 v& Z% F. g/ G' f6 j活性细胞素:energetic cell* X4 _7 X, W# ^% W; D# @
维生素:vitamin4 I3 V) g( h" F- |6 ]
化妆品:cosmetic
, A" O& S. n9 r' {1 g氧化剂:oxidant; K0 R3 ^! ?) P5 ]. x. q- A
胭脂:rouge% o3 P) ?* }! ^4 A# ]+ K1 ?
口红:lip stick
- q; |( a) K! t# Z粉饼:powder
2 q* G# f0 ^+ |( F& D睫毛膏:mascara I" P* F* m, C' g+ o s9 {' F% }
粉底霜:foundation( p) j" b, q7 m+ y& N/ J% L, o1 V
眼线笔:eye liner pencil7 B- w9 ]3 ]* O8 o& k
眉笔:eyebrow pencil7 g, @$ B) Y2 T9 d$ d: E+ Q
唇线笔:lip pencil8 [1 ^; Y' ]* X
唇膏:lip stick0 Y; U) O0 _! t% d$ \) n
润唇膏:lip protector
! t& s( Z0 j% u0 i颜色:colour
3 h# l' _+ m/ f1 V" h2 \( c; w红色:red# a. |- y' h0 I2 P1 Q% A. u
桔红色(橙色):orange
; S1 C ~* c- H玫瑰红:rose# O- A) o) X. a6 @' T
棕色(咖啡色):brown) {* b' H4 h1 S/ l8 t4 u+ h
黄色:yellow
) M/ D6 X! f2 n' {蓝色:blue
& v' ` ^" b) {; k _肉色:yellowish pink# x' W4 B4 `6 ]: Z6 u$ T- f! _3 M
黑色:black
v5 {& n3 z* d白色:white
) u" Q; m, m0 Y+ S: D, G; O1 n紫色:purple
7 N# H2 m; o [! j( H8 a绿色:green6 j8 j5 ?9 x6 [, V# g% W: [
灰色:gray
0 [/ j3 h f! W5 D粉红色:pink
" G" @, y) h; A7 n z5 [* X( n洗甲水:cleaner" m9 q) G1 F/ I; L% D; H% P
指甲油:nail polish
! n5 ]& F2 |5 I9 _ M擦光剂:polish
4 i/ L, ?4 G7 z+ R酒精:alcohol
3 [' C; L6 s! }" ]4 N& A4 Y液体:liquid
$ X5 g/ ]/ D% d* J" a文眉:tattoo eyeline
' v, L* G3 b8 K2 I- [% ?1 r, n文睫毛线:upper eyeline6 Y' _- G$ h: G2 K2 Q& l
文唇线:xlip
0 X& d/ \ H6 y G, A. H1 c% C深层皮肤护理:deep lifting
' s; @2 a% {$ O9 o8 G! H胸部护理:bust treatment M; }0 d5 g5 H* D, T4 B
电眼睫毛:electronic eyelash
( s. w7 ^9 n& s. [1 U. R修指甲:manicure% S# k! E: @# o2 J+ a# o' X) q
剪指甲:trimx
4 u3 z! [* ]* S- A手部护理: hand care/ N0 k7 ~# T- A* X. ^6 [$ e
减肥护理:diet care
# j/ k% s$ }: [: Y% {) M1 l腹部减肥:reduce abdomen
2 b4 n2 `1 b* R0 R( ]- u' m' B+ w打耳孔:pierce ears9 {0 u: V& j$ Q, L
腿部脱毛:remove leg hours' _6 F) K9 E" L6 m: ]4 M1 D# {
新娘妆:bridal make up/ w; k1 [4 C; h
晚妆:evening make up
' C3 I# G% x5 X6 ^. p8 O! b日妆:day make up
1 y( t$ q& K& q/ n皮肤护理:skin care
4 H' |7 @! e/ p" F; p" @& G% E9 ^9 N u) B5 V! m+ `
化妆品知名品牌中、英对照:, j5 t* v3 C6 X
1 B0 J$ h1 m w5 \# x美国品牌:
( T- W6 b* Y4 G' a m雅芳 Avon; I) u( F7 q; k ^
潘婷 Penten
9 q* c% x6 \4 C' v倩碧 Clinique
0 H+ F7 x4 l( |- D* ~; X强生 Johnson & Johnson
. B3 r& j. q: E; y玫琳凯:Mary Key
9 s6 U8 b& Y& \6 Y玉兰油 Oil & Ulan. Q( W7 J4 D; X, n2 L) M8 E6 m3 V1 ^* Z
海飞丝 Head & Shoulders: T% H! ~; O) v2 j7 T2 w+ N
高露洁 Colgare
# J3 D, |( |2 J$ t8 m9 r1 \8 V佳洁士 Cret
% g3 k, S! A8 w9 A' I4 m" L# V尤特白 Ultra Brite
/ Z; j) Z1 B1 C8 O. a) u; [露华侬 RevLon
" D& H$ p- |1 [6 H; F7 ` b美宝莲 Maybelline
8 K% q. l5 v7 d- D+ O6 e+ e- g: F雅诗兰黛 Este’e Lander( ]! f" T+ c* D6 }" U
伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden; ~+ s1 y% Z T/ i
1 `/ t# c9 |+ @- W: f/ o+ A( Y1 i
法国品牌:
- Q+ c8 b. ?9 G* Z欧莱雅 L’oreal
: W" ~$ W# B( x兰 蔻 Lancome* X0 b, C$ L8 y6 M: M
夏奈尔 Chanel& C# a9 H$ d6 n$ U& x
歌雯琪 Givenchy
) f( i7 C; ~. Q. P4 p. j3 [1 b圣罗兰 YSL
! d2 L2 G# B: S! q1 A克里斯汀·迪奥 Christian Dior
# c- N8 a& R0 w2 V1 D
7 h6 {9 E1 a/ T3 \7 K* b英国品牌:
4 S! W) _; W0 {' O2 D6 K旁氏 Ponds" _( B7 s) H& B, ]; j
凡士林 Vasekine1 j' _) V5 l% `
克莱伦丝 Chrins7 A6 L/ O9 R9 j4 I& o1 i
$ d. \ b/ N z' W" W
德国品牌:
7 K. l$ V: ~- f& C6 q& ?) h3 W花 牌 Fa$ D. v! z5 h+ X$ z
威 娜 Wella; o4 u8 o& v2 z! h6 }' C* k) x
妮维雅 Nivea" I) m g3 Q. S7 W
- o; Y5 _9 l6 b, p2 v日本品牌:
$ b( P% ?. R) G/ |4 e/ y花王 Kao2 A# U6 K, _( u
资生堂 Shiaeibo
+ ?6 F4 ^, u, _1 _$ M# |' A+ q3 y
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照" _% R9 K" E: G/ h1 W# k# w1 E+ U
来源:互联网
) i4 Z, {7 a7 B: J: O' f% i& {2 Q* }
admim administrative 行政的
% x5 }; G$ \. p' O+ j# MJr junior 初级
3 r2 j* W" P2 J5 pad/adv advertising 广告
* U- b# F9 L) E7 pK 1000元
# x4 A) ~' m' E0 J1 f5 ]agcy agency 经销商
$ C+ r( f* r3 {. d, T) ?knowl knowledge 知识
' K- E2 T7 Z6 x2 Lappt appointment 约会、预约
: D8 j* c+ D. U j0 |& v$ U/ w/ eloc location 位置、场所6 J$ y( w5 m. t8 }( ~
asst assistant 助理( {7 _% j; r, h. V
Lv/lvl level 级/层( m3 {- l9 [7 r2 j7 s, n
attn attention 给, 与…联系
0 A$ ~( _. g* f1 Q2 r' c+ b9 {& xmach machine 机器
- P5 R' J$ H% }* z. Rbkgd background 背景* |7 t' J- ~- b4 n) v: }% t. Z9 F
manuf/mf manufacturing 制造
# c' q# l6 b% I( Y9 bbldg building 建筑物、大楼9 k) _: @% Q$ l( b
mech mechanic 机械的4 L- c# G' ]( W
bus business 商业、生意# ~9 I- r) l2 f" h) A
mgr manager 经理( E, P! N9 {: i3 q" W" ?, \
clk clerk (办公室)职员
9 p3 z Y: }* R t6 ?m-f monday-friday 从周一到周五0 I" L( _4 W( [
co company 公司
& B- W; O& W% [" N$ zmo month 月! b# p" c+ C7 B+ M% f/ w& m6 M
coll college 大专(学历)
/ n8 D( V c4 @ B# |nec necessary 必要的1 d5 x! S/ `( L h# C2 c; X
comm commission 佣金
N9 E# ]1 |( v3 F& ~1 @# ]' O2 Zoppty opportunity 机会
$ R' _5 K- F5 wcorp cororation (有限)公司! h( j: z" p% B: h- @
ot overtime 超时
8 a3 x, B5 s: D8 I( B9 R6 odata pro data processing 数据处理
7 t: q- K2 C1 ~; S2 G4 u; Mperm permanent 永久性的
2 R( w5 K) W. @" V/ S6 U3 m# _dept department 部
) {# R& i2 _# @pls please 请' l8 Y" h: E3 V9 H/ a9 f
dir director 董事
4 R" c9 @6 L4 V2 fpos position 职位
) n5 V( c1 O! jdiv division 分工、部门0 G8 J+ |% G2 i5 c
pref preference (有经验者)优先! T- ]- B6 k, x) s6 O$ v. V
eqpt equipment 装备
1 S3 i, o$ d4 A/ gprev previous 有先前(经验)9 h0 Y B6 D9 ]6 o
etc and so on 等等8 @. h1 v& f9 i0 \& `9 m1 N
P/T part time 非全日制
* Z$ u8 c& J5 o& _& L% n5 Meves evenings 晚上7 ~5 `! H# c G8 i% I* `
refs references 推荐信) P0 z0 E( i; X/ @5 O, h1 ^
exc excellent 很好的
8 d' y& H8 y0 I- C* J4 ]rel reliable 可靠的
. U" o/ G- @, X2 Eexp experience 经验
9 S. D' _! m p. q( Creps Representative (销售)代表; W- b) S, H/ [, j# I5 w
exp’d experienced 有经验的
" n& E' x3 u7 k6 w* {req required 需要, c. [/ ~- r7 K2 B- c
ext extension 延伸、扩展
- D8 L0 l; o: t& N. u. R- Csal salary 工资4 d$ u2 C" k2 G& S0 ]. d) g) |
fr. ben fringe benefits 额外福利/ C5 \4 g$ V9 P9 h/ Z/ m7 S
secty secretary 秘书' s5 H8 u+ g/ D% t& D
F/T full time 全日制# L; X9 v" |& @ v
sh shorthand 人手不足# {6 ^. M4 q5 D. d/ i3 p0 t
gd good 好* D) f( I" i6 E; O# I. a
sr senior 资深- b: s! o8 ], U4 ~8 e& k- J6 n; Q
grad graduate 毕业% o$ q( k4 e; z) H! Y0 a, t
stdnt student 学生
* L- U2 u) `# a0 N2 U, t! shosp hospital 医院5 x( O; T2 e9 ~6 f" J! Z. f
stmts statements 报告
0 j. p0 U# i; r, w' Y; Z4 lhqtrs headquarters 总部: f! C D9 I* m1 Z
tech technical 技术上, A5 }5 B) f4 {) @4 _# o3 |0 R+ ~9 w. g( ^
hr hour 小时
. H8 b2 W4 [8 W; h- @8 q7 mtel/ph telphone 电话
. ^ v% c/ t2 |7 i: `hrly hourly 每小时, P8 f+ F% k' Q/ [: C( D( M
temp temporarily 临时性(工作)
2 d, q$ D& `- k' ^4 {! t: sHS high school 高中(学历)
0 O1 ?0 x: ?& R, g& I5 ?trans transportation 交通
; k# ~+ c$ A! Y4 P3 {& M6 }immed immediate 立即3 |! i; ^4 Z; q3 e' T4 j
trnee trainee 实习生
2 _" M( X, y. [incl including 包括; N$ W7 c! K m$ Q. [! t
typ typing/typist 打字/打字员
: _3 ?8 I! F, E% Z1 x8 I* I" Tind industrial 工业的
/ N1 v2 T8 R! V$ _ N& [wk week/work 周/工作
! ?$ p/ ?) u9 u0 x6 T9 F$ Tinexp inexperienced 无经验的- H) W' ]; z" ]) F. V4 B$ s6 \, w: S
Wpm words per minute 打字/每分钟
8 k/ N* h# l$ N! K6 Tint’l international 国际性的
. z* A8 w4 z/ n4 j3 Hyr(s) Year(s) 年
: A1 p+ U! g( m" y& U6 g6 V3 b1 i0 c# q, U" ?9 A
中英对照看病就诊名词
; g" k6 O" P2 j5 d- h$ q
3 [: P. \! t, [. l* o% H6 I医学名词 Medical Terminology
7 q& H4 | Q* j4 ]( d---------------------------------0 H0 x, g6 c. B( b
过敏 Allergy/ y# G) s+ n4 u8 c- s0 K& I
健康诊断 Gernral Check-up& p; ?! ^( N2 W; ~% m. U. [
Physical Examination; F6 G9 ^+ z8 e$ @" w$ w" {
检查 Examination
* ]5 }3 y/ V3 c5 B入院 Admission to Hospotial
- O9 F+ ]3 w. o- R/ J退院 Discharge from Hospital
: \/ [' E0 o8 ^ u症状 Symptom
/ ~) h+ R2 ^4 |6 \营养 Nutrition. S+ c* Z: ~9 y! Q7 U' O
病例 Clinical History
( e8 p/ Q* Z. `# @8 ^2 L3 V' P诊断 Diagnosis( e( e8 }8 v( S5 t* D" v
治疗 Treatment
, I% Z! @% r, K8 b: m; N5 v4 i预防 Prevention/ e0 u% N7 d! W
呼吸 Respiration. X6 S+ H+ c" c0 f9 _- H, e9 L$ |
便通 Bowel Movement! E' B& U. d/ f7 o
便 Stool
, L! ?6 l. d/ [8 M% z* h血液 Blood
1 Z6 {& o; h* t6 @- d! F7 G$ |脉搏 Pulse, Pulsation
7 ^% V* a3 C/ Q' q; \尿 Urine
: |; z: e0 B' \; |脉搏数 Pulse Rate
! P" G! c( ~6 r4 o$ j" @' z7 N血型 Blood Type
3 O: o! d) q# g+ g1 X: T7 E血压 Blood Pressure
7 W* @' z0 M) @麻醉 Anesthesia' k( H# F5 j, g, m
全身麻醉 General Anesthesia% F ~. W/ J$ i, n, _ ]9 ?
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia$ P$ V( P) u6 k' E( ?
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia' ?& e2 Y& e4 w, q
局部麻醉 Local Anesthesia8 W, W4 N- F8 u6 L e
手术 Operation- j' D, p" L) `6 z$ ?, L; y g W
切除 Resectionlie
0 i e8 Z/ C% R9 E: C# b4 ]: Z* E) I: Y副作用 Side Effect- N. ]! W2 ?# V9 d7 u7 Y
洗净 Irrigation
3 A4 E4 R: V2 V9 n3 G注射 Injection1 W/ d( Q* o0 x1 E
X光 X-Ray
3 t0 B" j" O- t; m. u7 p, i红外线 Ultra Red-Ray
$ |1 ^* k7 J7 z4 V& a慢性的 Chronic" \$ r# F7 j2 N/ q
急性的 Acute7 r, e1 U1 y: }6 ?. G2 P
体格 Build
# P# R2 Z, k* h亲戚 Relative5 l7 t& n3 }& t0 C6 C
遗传 Heredity
5 D' Q6 W; p% o' o* @免疫 Immunity, |6 ~ F0 t% k- g& l8 S
血清 Serum
3 F1 i4 c0 h$ @流行性的 Epidemic9 n* }+ W0 G9 m; d: g* o/ C1 k
潜伏期 Incubation Period) o, ?! Q( Y+ a V$ r0 Q
滤过性病毒 Virus
$ U3 v) d1 h" g$ F" f! }消毒 Sterilization8 d9 R7 j1 a: x1 i3 z$ y! J
抗生素 Antibiotic
! a$ E% a3 M: L* ~* M脑波 E.E.G
6 \% U7 S, |; v% y I/ U% h洗肠 Enema
" E4 _6 x3 t2 L结核反映 Tuberculin Reaction
8 L# y8 F% T- X. y2 W. ?1 F4 j华氏 Fahrenheit
3 J9 s9 k& q; x摄氏 Celsius, Centigrade
; s/ E; M, u) Q. x( G
: L0 Z; N3 s0 w+ l2 @9 ^% r( m药品 Medicine
$ Q* @- Q: j* f4 ^6 x=================! Z7 i+ N$ ^, Z [# E4 c9 B
冰袋 Ice Bag
1 Y/ |5 o9 }+ E2 i药品 Medicine (Drug): c8 l S* {, N/ i) T5 {) u/ x
绷带 Bandage
( c( [0 B. {7 u& f1 A( I7 }胶带 Adhesive Tape
" @3 X3 ~8 p0 E剪刀 Scissors; q) m1 o. `+ u5 E2 D7 N
体温计 Thermometer
' B/ r+ b$ q# u. X5 R6 D: R药丸 Tablet, Pill$ X9 L& {, i1 v+ O$ }+ k% c
舌下锭 Sublingual Tablet
2 U, K" B- U7 d! S- {, ~1 G胶囊 Capsules
p& z" _4 Q+ C6 u6 ?& t+ d8 T软膏 Ointment
d8 _4 \+ ?9 [1 n1 Y5 H眼药 Eye Medicine
/ ~% ]5 N0 |- x# {- b$ j* m! n止咳药 Cough Medicine" B' f8 s& m7 {* q3 \' g
阿司匹林 Aspirin& ]/ _! ^0 ?& O
止疼药 Pain Killer
$ ~* N8 H; @' j2 o' z药方 Prescription' k! p- p4 a [# k5 L6 [2 r
3 Z* k7 Z7 D1 t' K症状及名称
0 Q$ _. K2 O: s3 |1 r- V一般症状
6 ~- I+ u- h, K0 L; J2 o============================( e/ j5 O8 O* J5 I C
发烧 Fever! @7 u) h4 j& E# \$ h e
高烧 High Fever$ P; E. i& |8 G$ x* T
发冷 Chillsz5 r! g- Y9 x3 [3 K3 }$ ]# s7 r, l6 S
发汗 Sweats
- O0 Y) i; \0 u8 a: g# T2 F' X盗汗 Night Sweats
' C$ L, _) a" f: v' K) i4 g倦怠 Tireness; }. B5 P" ?: l5 x% S8 c
失眠 Insomnia, Y" L( Y0 _3 {
肩头发硬 Stiffness in Shoulder
4 O9 Q! m; ]" p, u打喷嚏 Sneeze2 j$ Q1 B6 s+ m6 _' X
打嗝 Hiccup
- y$ B+ F8 N' [; T+ H痒 Itch
]* e1 ?! O8 k2 s" ^) a. ~* ?腰疼 Low Back Pain
; L! n8 l8 \0 v头疼 Headache
( j1 D; x' v2 Z# x O( ~痛 Pain (Ache)
! r. R9 t5 q9 [2 p& ^* w7 R急性疼痛 Acute Pain1 q2 p1 J3 J: L% z4 n# x1 W
激痛 Severe Pain
7 O/ Z* }+ B; l5 ^钝痛 dull Pain
. i3 r( V6 m P d3 v压痛 Pressing Pain( V+ ^ J* c7 x: g
刺痛 Sharp Pain
+ ?- G) L* K2 p. r戳痛 Piercing Pain: F6 G" [7 S3 h: {
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
' Q. x( l* G+ z- ^针扎似的痛 Prickling Pain9 X! }& J/ p4 D* ^' o' x
烧痛 Burning Pain
+ P; ]/ @6 f; c" `+ {裂痛 Tearing Pain
Z7 z( K1 p* X& s% N持续痛 Continuous Pain
4 Q: r( X2 L# d" z' y( }不舒服 Uncomfortable' R) |. z5 a+ i9 \0 n0 l# p% Z
绞痛 Colic& J& s5 \4 a, d2 d g* _ l
放射痛 Rediating Pain
7 N* c, B/ D8 i" t0 |# n溃烂痛 Sore Pain9 h! s9 l! {: Y
痉挛痛 Crampy Pain/ c# ^- V. M) X. {; t" e
顽痛 Persistent Pain+ J$ r8 d: H) W1 K/ y7 j
轻痛 Slight Pain
3 k* _$ B% n* r' Z: G血尿 Bloody Urine
- S6 A7 z) O8 d& x Q( ^ C浓尿 Pyuria
2 h, F% Y" d# M; z: Q粘液便 Mucous Stool
; i' d. e( b5 y* M$ d0 t粘土样便 Clay-Colored Stool
& S: `, P" d" V2 S% f验血 Blood Analysis) _2 m" Q: F9 q
红血球 Red Cell
1 g% H) e: J1 T白血球 White Cell' W4 J# a" U4 e0 S$ p# j. @3 @. L2 R
呼吸数 Respiration Rate* p( J# A, t$ J5 g: N1 L1 q0 y
呼气 Expiration
! Q9 S8 b6 V- L0 {( E$ D# O# W吸气 Inspiration
f) u* x, a. z" |; ?呼吸困难 Difficulty in Breathing
, Y# D7 G7 K" v+ F7 k6 m9 j; S不规则脉搏 Irregular Pulse
$ V N5 q3 @: l9 K0 b1 @慢脉 Bradycardia/ ?9 W6 G3 N$ A( _8 z0 V+ W
快脉 Rapid Pulse# c8 V% @2 N& D) m* h, @/ a& w
尿浑浊 Cloudy Urine
7 C% R( [" U8 @5 d' Q1 M蛋白质 Albuminuria8 r1 M& x5 D+ b, ^, ?+ J
糖尿 Glucosuria
% ? C3 E P1 m. [7 ^0 k瘦 thin, Skinny$ m @) _, N! q, @2 v
肥 Fat |
|