 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……; ^0 z/ \: E- U; T3 q* i
' K: |" W4 k' O; ?至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。% ^9 g" |1 _1 `
+ j! z. o9 p3 y6 q& J以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!4 G( ^' f) H+ o+ H, j0 M
% Q) p# O% E B8 ?- g- B
厕所1 i: [6 m$ ~7 h# P6 K# r. B( `" B
在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。, Q& q6 B5 a8 U# o1 C8 @3 G' P# `
解小便
! X, T( g9 y6 W3 ?; X& N最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?), ]$ ~% D9 @: Q1 G- T
1 T+ c4 i, u+ K$ k
此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
6 x- Z& v( S! x7 e1 Q' Z% P& U8 j$ H1 r: U# D
* I need to piss = I have to take a leak.
3 t/ d0 {* j: s: x& \! A3 C* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
3 }/ m. k2 o: R, |1 `8 u
8 u4 Q5 T( R3 S此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
& p9 [+ @1 m& h1 f d8 _7 R# T; ~' n% f" m0 ~0 k) e
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
* e$ z4 r9 z5 U! g* S* R) ]* `& k! R* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)
- [* d0 y2 P8 |! Y- Z5 N* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)
e% H6 E; q8 B% ` F8 Q
6 Q8 k% ?9 ~5 X不过,小孩多半用 to pee 。例如:
0 N' Y/ P5 }4 o4 X. L
9 R; v2 s8 o& O1 Y8 D: ^* The boy needs to pee." [2 b3 e: K+ ~4 O- ~/ g) l4 @
6 G' f0 @ q/ H, m
然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
4 ~ a" a! z! F, M- {$ }! @0 N" h; @$ ^& y% y
* Do I need a urine test?6 @/ o8 i. T/ m
M& @4 ?# X) f1 }注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:6 y0 z/ w9 m m2 A5 I+ D! A
. H7 J3 Z0 n1 N, g5 n
* He pissed me off. = He made me angry.
, R) P* P6 J; _4 D" }) H) I- O( a( T* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
7 G4 @! {! O5 E. @( |# s
- E# D) J: V$ _0 G如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:+ A; N: J9 E7 y# }0 i$ e
* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重); c! }$ y" E; t
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble) {7 t( B# o a. L; I+ S5 F
* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
; e3 W/ b$ e' X4 Z9 @2 e* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
2 n! f# L1 u- J' X0 d. n解大便8 H- K: o4 ^2 c8 Z2 |+ e
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)3 j, q' t* r) ~3 ^$ Y
, \0 @ R+ Q* d% C' {此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:+ U1 o* d. C* R, s
5 r* z0 c$ M' y- \$ _: Z: H3 Y* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)
" H8 B2 U( \6 \. t2 j) A# X/ r
% [* O( E S5 \不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:7 a/ z: [9 y: r
8 \& u5 v4 ~4 p1 w X0 V* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)+ Q# W/ G+ q4 a; a0 _/ c6 }
: I/ G. u5 N4 K: u) U& O& x+ }
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
- H; j3 B6 N8 G$ ?$ O8 S4 Y' H* E
0 ?. J4 O- P6 ?* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
, ~ o7 h3 F* {; j& A. p2 P放屁: y( U) |7 b3 I& r. ]. `- ~
在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
* C' v9 _( O" W4 j; h; h6 T. ^' V2 _) b1 U" q+ Z. ?
* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
# C( V$ X: |* t* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
2 I* L# w' F% a D6 S# d* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。)
2 ?0 F6 P9 e+ X, _* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)3 \0 S* e) M8 {. d9 L4 w
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
7 J! _/ r8 \' e3 `# u; J" B+ R
/ A' B0 o9 W2 t" W! h' Y至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:7 l" Y5 o0 K5 ^3 C: K0 t
a5 _4 ^5 _/ m R* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.$ _* H- D z$ R" k( g0 v
: }* ^9 Q, r) L/ O1 }. |(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)$ O A" T, Y& Z/ y& ?% |/ m
* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。); R2 {9 d1 F1 P* L2 D
* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或- ^: j' `! ?1 ?/ e. [) U( `. B
* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
, J% Q& d1 _0 ]/ o* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或
4 Y; E4 X+ X: _4 ~/ v; C, b. V* He has no bowel movement for the past few days.- B) Z/ S8 V$ K$ [( U
* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)6 N* N ^( O- I; o, n
* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)1 w b6 Y8 @! J
+ z: H- B, x* V8 b
S, p8 W1 P8 S( p5 y# _6 d4 H( a化妆品 cosmetics
8 ~9 n3 ^- |" J6 L9 `6 L4 Z) S7 p# N5 |化妆箱:cosmetics case
, Y+ Y( o2 C# R( `- v" s: Z- g# ?唇膏:lipstick
- t2 @; F J! D# D8 C粉底霜:foundation; vanishing cream
4 @1 B( b1 R/ C+ t0 T T7 L) {油底霜:cold cream
3 R4 p7 H, M8 A粉扑:powder puff* t0 x: f( S' K$ A& U/ n
眉笔:an eyebrow pencil
; @/ [' a" k2 P香水:perfume6 C2 m, j; i2 g
眼影:eye shadow
. Q3 C; S9 ?3 i' ^9 L! l乳液:skin milk5 i2 i. b+ F: I8 b6 x
眼线笔:an eyeliner / an eye pencil* N/ `; U- a- B" a3 @
眼线膏:eye liner: P7 C/ y" s( z8 m; M2 C. C
眼影:eye shadow
/ M1 R8 j1 v8 ~胭脂:rouge / fard / blusher
- Q9 N- x$ r- l( E6 d/ f1 C洗面奶:cleansing milk
" C- P/ n: H& \) R3 q/ \去黑头洗面奶:biological cleanser
6 ^0 s) j/ @/ ~+ p清洁面霜:clarifying cream
0 Y6 E, [: ]* \眼部御妆水:eye make up removing
1 J/ j6 F2 x* V8 d* F按摩霜:massage cream) m0 ?4 m2 J) r* c4 o1 d D- q8 \
按摩油:massage oil
: |8 y. |, ?+ B5 c面膜:mask% e5 o" h! o4 m! o- G
冷膜:freezing mask8 A( \( O2 U( B, {
热膜:hotting mask
0 ]" [( R2 c0 v2 j1 r4 f& R! p海藻面膜:seaweed mask
% C" K& {' P, |( e; e, T3 D- I颈霜:restructuring compound for the neck! y2 A$ F! c0 ]* f. L0 g' m# ?
特效营养霜:rich nourishing cream5 M: ?' g) e8 z
眼袋霜:eyelid cream% N- s7 h6 A1 i- @, a
眼部嗜喱:eye gel8 u9 M& t5 l9 ?, s8 Y; X1 Q
日霜:day cream$ _) _+ K) Y: Y' a# G$ f
晚霜:night cream" K2 ?7 ~+ J' k- {
眼霜:eye cream
6 u) @) @" o4 l3 w4 Y/ h2 k% \3 U精华素:Ampoule
" n" ~( o3 E+ y5 J) L) @; u中性:normal4 ?4 l# ~, f: A6 b3 {0 U3 s
油性:oily# H: e1 K% A. U$ E1 C
干性:dry1 r9 G7 s2 F: o& A+ x D
敏感性:sensitive
/ y/ b# J0 R) M( q) S, ]紧肤:refirming7 x. F5 I, ]6 X! A. P/ A4 b/ ^
补水:moisturizing
1 X* `0 O- q9 {; |- T( Y) |7 ]补氧:oxygenating
% [& G7 W( H. |补充骨胶原:collagen hyalronic
& A1 n0 n. o) P/ C! P) Y倒膜:pour mask! o: O! M. R4 R9 \6 N' }2 a
植物:plant
# a0 E' u' q J色素:pigment
; _8 Q, C1 I7 {) M, w酸性:acidity
% E, H+ O7 X; X2 ]2 ^, a碱性:alkaline' h; F: M' { @
矿物质:mineral substance
6 }* N4 {/ } f8 [' c3 `蛋白质:protein
/ f. L; ]2 I; D# q) }活性细胞素:energetic cell
0 F3 K# c/ r7 b+ [" t' l维生素:vitamin
9 n# }2 F5 v% B, C8 E4 e& |化妆品:cosmetic
% [. Q$ b, x: x1 u氧化剂:oxidant
+ r3 p- X6 e; w8 X胭脂:rouge
/ C' [! g' X* g$ j口红:lip stick- j: x3 s9 O* i$ x3 l( V
粉饼:powder: r) r' o( d! K
睫毛膏:mascara
- {) e) S" O- z, C1 w) ^$ T粉底霜:foundation3 ~: o$ [2 p0 K6 ?& l, w
眼线笔:eye liner pencil
% K( \ d9 h9 b4 v0 M5 ?眉笔:eyebrow pencil
6 |/ b% y0 Y5 F6 { m9 ]唇线笔:lip pencil( i7 R- v& i% K
唇膏:lip stick) l1 P: m. v8 D$ w5 w# y
润唇膏:lip protector5 ^& E+ P9 b. |( M# s, j$ |
颜色:colour8 E. U% s% M7 G( i, H( N8 ~
红色:red
: A# Z% q% S' ]5 N! p桔红色(橙色):orange
8 X9 \. t$ u3 X* G$ O. l玫瑰红:rose
6 a+ \' X! U8 L! J0 { V4 k. ]7 _棕色(咖啡色):brown
6 R" h' S1 l9 ^ [/ p8 r% c3 p黄色:yellow
( @9 Y0 @$ ^" K9 g- G/ K% F: C蓝色:blue
6 O0 u2 t1 n/ d' g& |; E1 h肉色:yellowish pink
$ [1 e, z6 o- A: w1 v, @3 ]黑色:black
( ^7 |5 K Y% X白色:white
& s9 ]: F" {; L* _: E. Z' k$ c紫色:purple
$ l P- Z# `+ ~' S. E% a7 ]绿色:green
" a. ]* B! B4 P( Y d$ p灰色:gray
7 i+ A4 ^! g. R粉红色:pink
7 K- o5 j8 O2 G8 F; b洗甲水:cleaner
2 K) s# Y3 I3 V; W' J7 X6 V4 c指甲油:nail polish
3 v( F3 D; I% m3 Z$ ]! a擦光剂:polish" X$ F; a7 N# R" Q# t* s
酒精:alcohol% z; \ b0 _9 f3 T( c
液体:liquid
* `$ q! `; @! r文眉:tattoo eyeline, f3 x# P- J# G3 Z8 R. x. L5 q1 N
文睫毛线:upper eyeline6 H: ]$ z; p/ |& t& @
文唇线:xlip; V# W' b1 D# G8 B' n$ K; Z, N
深层皮肤护理:deep lifting7 r7 [( P" f8 M3 y- Q* o
胸部护理:bust treatment4 M# P5 v" X: z) } x5 w# s2 N$ ^; `
电眼睫毛:electronic eyelash
- z6 I" Q+ O& j7 R [修指甲:manicure+ `: j6 a" ?# z1 A
剪指甲:trimx
& w" V9 H% I# \0 N' n手部护理: hand care
, A! z/ {" S4 r3 d. ^) Z8 E& u* H减肥护理:diet care
0 C) x0 c6 K1 h' I$ V+ |- h腹部减肥:reduce abdomen
4 u9 t* L2 A! g; B打耳孔:pierce ears
' K7 c5 R3 f3 Y* ?4 |腿部脱毛:remove leg hours
s8 Y& M. k& r3 G. l新娘妆:bridal make up& s0 Z: k4 P: ?* o
晚妆:evening make up5 ?5 @5 O. O b% {$ H) v
日妆:day make up
0 P3 b/ B% v8 L. K" j5 n# p9 W6 `皮肤护理:skin care+ F' k% T n- P# j
0 O# `. Z/ V6 `5 x) Z" u, G9 s2 w
化妆品知名品牌中、英对照:6 R s1 M9 S, E) ^+ N2 @
3 w! {: d! \' T: ^! j( l7 M, }
美国品牌:
, n4 S: M6 B. D8 M* M# ~! J雅芳 Avon% C2 \2 r: b7 @8 d
潘婷 Penten
/ p" m* X2 a1 ]: l2 M1 U8 E倩碧 Clinique
6 {/ i' H6 T0 H- E$ C4 H) ?强生 Johnson & Johnson) l5 m* R; y/ J2 u& A* d
玫琳凯:Mary Key1 {% d0 w8 Q. W. g
玉兰油 Oil & Ulan1 |, T$ W+ O" S/ c7 g5 J' _
海飞丝 Head & Shoulders
/ y% Q$ \( f& Q0 V) a+ q4 D9 N高露洁 Colgare
: _' B% u- \1 w佳洁士 Cret: ?/ ?# f+ L! W8 U2 ?9 k2 L
尤特白 Ultra Brite6 H. h: u$ Y4 c8 D7 X) j5 N% V3 `
露华侬 RevLon5 u" c# a5 D0 _& f3 d9 N
美宝莲 Maybelline. O6 j+ @% f% m; h. ]4 N% N0 h+ i
雅诗兰黛 Este’e Lander
6 }8 {& g, d/ C伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
) y1 u- x& n& E9 M
6 D6 p1 o f/ E: O' b& I法国品牌:! {/ \( ?) e1 q r9 [ E- g
欧莱雅 L’oreal
% T# b9 l3 \/ v1 q+ U* E3 u0 j兰 蔻 Lancome
$ _5 i( N8 i- j, F' W$ T" D$ D( H夏奈尔 Chanel
5 ~( [8 ~1 Q/ K% \! _歌雯琪 Givenchy
# O, A8 l2 M4 {: n圣罗兰 YSL
- [8 t/ Y# U; T0 h7 ]4 k& k克里斯汀·迪奥 Christian Dior
# L- R8 m$ z( z ]2 j- p; a/ Z
% s7 n* X4 U9 r, V, G英国品牌:
. {) O9 l' Y; n, A1 D3 f旁氏 Ponds
. M0 ~' c8 z w& J# y凡士林 Vasekine. {! Z( ]! t) |, S
克莱伦丝 Chrins
. z, E' V. H2 z V) A+ c
$ B/ o$ O2 e2 E! O德国品牌:! @) J6 v9 `% `' X( h _! [. [
花 牌 Fa6 j" V# t, ?1 n9 q4 f: }4 E
威 娜 Wella
; u4 a! t$ t+ a1 l妮维雅 Nivea
% M; L. A# o; t) y8 _9 n& l. _8 [, x$ R" p
日本品牌:8 K0 H' i3 n% U
花王 Kao
" f9 S5 M- g. D9 F5 M @资生堂 Shiaeibo8 n5 [8 c/ D1 t, |9 z6 F) B. u0 F
% l8 S7 E3 `+ A5 r& ^
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照
" m' k4 b; Q) P, F* }6 T7 K! B1 N来源:互联网
4 J) P4 ?4 j3 F8 y" K$ R
% {7 I3 E1 g eadmim administrative 行政的
N* Z9 F ~4 O3 d% X2 [Jr junior 初级, |$ @! @# h6 r+ |6 ^2 Q
ad/adv advertising 广告' n4 y+ `6 S5 t% q% b
K 1000元
9 j. w* ]# G2 r& O; H9 g8 h% uagcy agency 经销商) `( }6 m% ^8 W: \) u2 w7 T
knowl knowledge 知识
% k) P% b& ?3 A* Tappt appointment 约会、预约- Z) T' ?- x5 {, X4 ?, [. O
loc location 位置、场所
3 m! d7 X3 L2 n8 }6 `: p2 m) Hasst assistant 助理- ~8 [# E5 J1 k- M. }% M: p L% A
Lv/lvl level 级/层
5 b! O- K0 @: i+ ^: @& I1 @attn attention 给, 与…联系
m9 \! x) E. B* x; j( Y1 x8 tmach machine 机器
. h( f. b( g* E! Jbkgd background 背景; D9 ~ t- d# L; W% N
manuf/mf manufacturing 制造
* Y! b) C( Z% R1 f; b4 mbldg building 建筑物、大楼
" K1 F5 h( u( M% r5 c! Lmech mechanic 机械的8 M8 j- J3 B3 i' b% M5 V
bus business 商业、生意
* s2 W; Y( ?+ Dmgr manager 经理/ p' a1 l. E8 W2 R8 a% s
clk clerk (办公室)职员
1 l+ {) {# n& Im-f monday-friday 从周一到周五
$ m) Q8 j8 W- u( |1 eco company 公司- ?. c" @0 Q. q5 b: ~2 o+ e
mo month 月
4 S, G) A' C, h% \0 s# {: P E1 `0 ecoll college 大专(学历)
' n6 J+ x$ T, G7 r+ C1 Y. a0 ~7 Knec necessary 必要的8 x- l9 D$ _: r3 k
comm commission 佣金
9 c5 b7 g0 ^0 o; a x' }oppty opportunity 机会
4 l/ l0 F! y0 v$ rcorp cororation (有限)公司- p1 ^6 R I; J
ot overtime 超时" @' B% z4 M$ n. c/ f
data pro data processing 数据处理
% C% u; }+ P5 i/ Sperm permanent 永久性的! A/ Z+ b' o% e" r' { b2 q* A3 S- ]
dept department 部
- S/ U1 @; l' i5 P6 J* ypls please 请0 S V1 }5 s# J' \; E0 R, I
dir director 董事3 {( S8 P# G { |! v4 }) H
pos position 职位
; @4 a1 G% J! sdiv division 分工、部门
, g t. w5 m! v# ?( Q; @- l4 B& fpref preference (有经验者)优先* K) s; {# G. b+ S5 t! _
eqpt equipment 装备. ?: q. @* o" H# ~" O
prev previous 有先前(经验)
8 L7 D# e9 P" d: C% Metc and so on 等等2 r7 S9 `& M5 p- a" ?" t" z6 ]
P/T part time 非全日制
( T* U( [8 }/ B3 [eves evenings 晚上/ u8 k0 n7 D4 x, c
refs references 推荐信
8 M7 d1 ^0 K, ^) E) I' Q }+ P) A. kexc excellent 很好的6 X# A! y0 h! ~2 ~0 C* X
rel reliable 可靠的5 R# t5 q) B q6 ?
exp experience 经验
3 v: q) @& \% ]reps Representative (销售)代表
, P6 y# n, c/ P+ q: Uexp’d experienced 有经验的
' Y" s/ l4 l( X. v5 {req required 需要
$ L' Q: c- p" l) B6 X! P$ I, Gext extension 延伸、扩展8 r; H) s6 g: u- M5 W
sal salary 工资
0 ^' b" \7 S: [fr. ben fringe benefits 额外福利
/ w/ t0 O; L' i b! dsecty secretary 秘书
# G# l6 J9 D% [. `$ O+ q: DF/T full time 全日制
0 B; Z" \8 S4 o+ E, \/ i+ F1 rsh shorthand 人手不足 J2 c% i' j# I8 x
gd good 好
% J9 _2 D1 H8 Esr senior 资深) S$ Q. _: M9 t- S
grad graduate 毕业4 Q6 X1 G7 R9 E% q% y( W) v
stdnt student 学生. f& G0 k# Q9 n" a* e/ I
hosp hospital 医院6 p0 Q" m3 _& u( ~% h
stmts statements 报告
7 x" M4 @. U- N$ H7 `7 r% vhqtrs headquarters 总部
* G- A: H) K# btech technical 技术上
' P0 ^% j4 g" U- x# Q& k+ B2 O! Ghr hour 小时5 a) n( x, `4 T! I
tel/ph telphone 电话4 K6 p" Q/ p' y! F( E
hrly hourly 每小时4 }! u# ~* x$ i% L/ a! q
temp temporarily 临时性(工作)
9 f* F6 ~. q' s/ f+ BHS high school 高中(学历)
X& X5 y$ X7 h$ h% o$ wtrans transportation 交通. k; b" A7 x2 |! R7 Q/ r
immed immediate 立即
4 C6 G, w1 n3 k2 z0 `6 ~: ?trnee trainee 实习生) \; s. B2 u5 W7 U' Q
incl including 包括7 _% u r6 o& W: a6 s% w( r
typ typing/typist 打字/打字员
" ?; i; R& o' {2 \* f$ H8 Q6 ?' Cind industrial 工业的
/ _8 A7 X F* |/ K/ ewk week/work 周/工作
9 G% z/ V. |9 ?" ~! L/ n3 Qinexp inexperienced 无经验的
" w8 ?1 C7 q# XWpm words per minute 打字/每分钟# E# r+ X6 d: G6 U
int’l international 国际性的
& f; B: E4 Q" s( Tyr(s) Year(s) 年4 O! ^& L9 Q4 ? a* V
( E6 }0 \) e" A+ J9 l
中英对照看病就诊名词
. r% c. z% _1 F/ f6 H, N% k9 A9 ^: A# {0 T& R' M
医学名词 Medical Terminology
9 I' Z. H7 V0 E3 A8 E% p* f( f---------------------------------
! L1 K! C/ `+ [2 Z' w过敏 Allergy
# F0 I' V, ]+ v. ]# }8 F( Z$ I0 K健康诊断 Gernral Check-up
( V i- O2 f1 s/ z/ ~8 W8 }6 EPhysical Examination" N$ G8 |/ {! l' V# l ~
检查 Examination& n7 p% I6 h! r6 a
入院 Admission to Hospotial
5 }) S+ `1 a* Y退院 Discharge from Hospital
( j% c7 Z8 C4 `9 t! n& r- w症状 Symptom
. m& b# C6 E! U5 [营养 Nutrition( F! J) e/ Q5 [7 s
病例 Clinical History
+ a$ R; Y/ m: v, d. i诊断 Diagnosis( L/ ^* F; K+ T4 {7 c8 u
治疗 Treatment
* j& j" R7 k5 N6 R' [预防 Prevention8 ?! Z1 p) M1 x1 d8 ]/ |5 u9 A
呼吸 Respiration
2 k, m& O. F# A& J1 b* t ~) Z便通 Bowel Movement
. R- u' @1 p* l* B0 H便 Stool
2 R0 m( C R; q3 b0 @6 l. D血液 Blood* |- W+ Y' N7 O I, [; U
脉搏 Pulse, Pulsation' i' I9 U# g8 n7 t$ z
尿 Urine/ ~$ l" v( e5 J4 R" i
脉搏数 Pulse Rate
& ^# n" f. C# E( a% E血型 Blood Type
2 W* Z( v* W" a/ v8 ]$ q血压 Blood Pressure
* i, U' d9 R: X& {$ p$ \麻醉 Anesthesia5 ?4 T7 c9 O' W+ n$ u% D c5 K
全身麻醉 General Anesthesia6 |9 I9 T5 K4 |$ T/ ]7 i
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
& g! k/ w% A U/ |+ t" c; K. D4 K" w脊椎麻醉 Spinal Anesthesia+ p) h, c* B d. G/ ^/ c) {
局部麻醉 Local Anesthesia- E9 J; U o7 C0 C* l# E/ j
手术 Operation
4 h: ]) I8 k1 W8 l c- R' M" ^4 L切除 Resectionlie& p) ^& `- P1 \
副作用 Side Effect3 `* O) }1 U8 m4 }
洗净 Irrigation, n4 a' u1 c0 _. F5 J
注射 Injection' R2 V0 S0 B5 ^
X光 X-Ray4 a" {7 [7 V; t" M1 B
红外线 Ultra Red-Ray
# W1 T8 i0 f" y p& g慢性的 Chronic
& `9 G. _6 Q7 k8 [( O急性的 Acute- c3 `9 [: N2 S1 b# K- q \! P
体格 Build% ~' i2 q; T6 r. Y
亲戚 Relative. N! h. I+ B& }. \ |( a; {
遗传 Heredity
0 ]+ A' c9 t: S: Q) e0 A8 k免疫 Immunity2 m7 q+ S9 Q8 Q. ~- ~
血清 Serum
3 V2 j' R) E5 \6 V流行性的 Epidemic/ o+ o! k E6 [8 ^) a, T3 G
潜伏期 Incubation Period2 j( ?* H" j) ^# L
滤过性病毒 Virus
5 G" I) q6 O9 v& N消毒 Sterilization
( `3 R: N4 w) T, j4 L抗生素 Antibiotic
& d* S0 a8 N. ~/ R8 E( l脑波 E.E.G
/ \% y3 D( B& D" D洗肠 Enema$ C9 a' ?4 H1 J3 o& Z: a
结核反映 Tuberculin Reaction' r/ K# K3 `. W5 f' x2 X- h
华氏 Fahrenheit: ?8 e3 J0 ^1 A
摄氏 Celsius, Centigrade! G6 G6 j# w/ O
! H% L/ P- X9 H f1 I6 v
药品 Medicine+ v9 a. J! B, P# e/ V& v! A
=================' R5 m0 a& A7 i n5 h' \
冰袋 Ice Bag
6 _- E3 ]0 p$ U) F: r% |药品 Medicine (Drug)2 N7 j' u- s3 k; Q" w" j& |
绷带 Bandage8 u0 B; [! ]# V$ n/ W& C+ b
胶带 Adhesive Tape6 K- k3 ~- r6 v$ l
剪刀 Scissors6 Y6 Q+ q6 R. }$ q$ |( P
体温计 Thermometer
5 o/ U! B$ Z( Z* _/ N药丸 Tablet, Pill6 A1 W$ N2 u4 ?0 I' ~- e* v" E4 X
舌下锭 Sublingual Tablet
$ x+ {. i# P' n胶囊 Capsules6 Q- H3 u9 C( L
软膏 Ointment. A( x1 e* r; l0 V
眼药 Eye Medicine O. }' U: Q, H+ z% s& f
止咳药 Cough Medicine+ p4 s1 d- g) P5 G
阿司匹林 Aspirin& v7 W! l# ^3 T+ T' L
止疼药 Pain Killer8 n) V; N3 i" o- a# k+ [
药方 Prescription; `7 P$ j% b* y2 u' k* j/ d
; r3 I1 `0 v% I0 [, i9 _$ ]0 l1 J; y5 u
症状及名称# Z) ^9 C! l0 K7 ]# Q8 J; w9 |) q- W
一般症状, G/ m. {; ]7 O3 _/ X' l& o
============================
( x% a4 T7 c# S发烧 Fever9 p; j0 B( W4 r6 j4 V) j
高烧 High Fever/ s( T/ Y: w1 r- M6 N( Q
发冷 Chillsz
9 m$ g. T7 [7 q1 _' L' U; G发汗 Sweats
( e+ o- B% C. m2 \5 o盗汗 Night Sweats5 p& n1 ?- O% |. I* k$ h( \1 c
倦怠 Tireness' N r1 R: K/ |+ Y3 l) p* w' F4 c
失眠 Insomnia
! ]. v1 F' f. c& I" y3 D肩头发硬 Stiffness in Shoulder5 s, I& q# ~8 I! v0 {
打喷嚏 Sneeze; F8 F! o: s& A0 V v
打嗝 Hiccup, ], A; U$ ]; @
痒 Itch
, {/ F5 X! q' H: I' M; d; d腰疼 Low Back Pain2 g- p5 j7 B2 f9 n/ U
头疼 Headache) |1 ]1 f( Q0 O& T; Z
痛 Pain (Ache)7 _5 W, r9 y+ Q) N' @: Y- K7 l
急性疼痛 Acute Pain% S( \ E+ ~5 Q
激痛 Severe Pain
9 Z6 a5 l. L }4 M- }# f% M+ a钝痛 dull Pain
, s3 p% }2 D0 E8 z6 h压痛 Pressing Pain
4 R g! H. A5 i, g( h刺痛 Sharp Pain
7 c( E) w+ v, y' E: Y& }# S戳痛 Piercing Pain# Z7 A$ h5 n8 ?
一跳一跳地痛 Throbbing Pain
0 T" d7 t" ?; w6 H$ m针扎似的痛 Prickling Pain3 h1 Q- k1 w& \4 i+ Z2 }7 c4 d
烧痛 Burning Pain$ I! U* _( T) \1 i" \5 m
裂痛 Tearing Pain% w2 r8 d3 u& ?3 |1 p6 w' s
持续痛 Continuous Pain
. b! E5 L3 s( r* s* @不舒服 Uncomfortable
, V0 I8 }# p; v3 a3 O' ^' N绞痛 Colic
9 t' O1 Y7 T& n- J, O放射痛 Rediating Pain3 L5 z/ | Q1 ?0 W% Z; L1 T
溃烂痛 Sore Pain1 e( Z" k5 [9 K& J
痉挛痛 Crampy Pain
0 I9 d7 |& f2 q0 ]顽痛 Persistent Pain- u9 i$ _: a$ @! |
轻痛 Slight Pain
; Z8 x1 f i+ o3 x r/ e血尿 Bloody Urine
g6 h" } J0 G浓尿 Pyuria
5 C- [. W! ?1 c% I4 Z粘液便 Mucous Stool. W) p8 F# ^7 p5 }
粘土样便 Clay-Colored Stool
5 l* s0 r* O+ u8 p& j验血 Blood Analysis
% C5 ~1 i$ A* u7 y/ T, N红血球 Red Cell* \% w5 p, f- C! P" L6 y7 o, }
白血球 White Cell
8 Z* N3 q$ b- q) @. Q呼吸数 Respiration Rate
1 y9 ^# w( y) a5 j6 R; W呼气 Expiration0 A2 q7 s* [) M* @( P+ [! N0 O
吸气 Inspiration
7 M+ f1 I; \9 _( r' X呼吸困难 Difficulty in Breathing
6 y( w3 M C0 K) z. \不规则脉搏 Irregular Pulse4 v! i$ f2 w! ^+ }
慢脉 Bradycardia
; N5 N3 r! D3 B+ y) m+ m4 h: {& }快脉 Rapid Pulse
% ~# I- ^! M, W9 n; C尿浑浊 Cloudy Urine" h1 _7 ]- s" b
蛋白质 Albuminuria
; d, h5 z& B; X糖尿 Glucosuria
7 E* m5 b, I" E) {0 L, Q瘦 thin, Skinny$ P+ [2 ~ z8 J( N
肥 Fat |
|