 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文12 荒岛生活
, \3 x+ Y% S* m% v' r* p4 M, i191. Most of us have formed an unrealistic picture of life on a desert island.
8 O# J2 |/ f8 z7 e- T4 k 我们许多人对于荒岛生活有一种不切实际的想法。: X. ], Q' h( C* M) g
192. We sometimes imagine a desert island to be a sort of paradise where the sun always shines.
7 m, P9 n# r1 [' Z 我们有时想象荒岛是阳光终日普照的天堂。
$ U) ]' J9 @/ i193. Life there is simple and good.
/ n' h9 {% S/ v9 I7 I% d1 ` 在那里,生活简单又美好。: C' X9 O% ^$ w0 F1 g
194. Ripe fruit falls from the trees and you never have to work.3 k6 L& _8 [! |3 K% n9 y
成熟的水果从树上掉下来,人们根本无需劳动。+ K V! U' ^, m7 I7 I
195. The other side of the picture is quite the opposite.
& a3 I' I. Z) F, G/ E D9 `8 I) z 另一种想法恰恰相反,
- L, `. [2 i4 Z& Z196. Life on a desert island is wretched.; E; \' i/ o$ l, ]
认为荒岛生活很可怕,
# A: _+ u; k& g, j1 N197. You either starve to death or live like Robinson Crusoe, Waiting for a boat which never comes.
' a- v* Q$ K# F0 M" o! v 要么饿死,要么像鲁滨孙那样,天天盼船来,却总没见船影。
; i, `7 ^5 S) ?7 I) K$ ^- I; Z198. Perhaps there is an element of truth in both these pictures,4 w% J6 ?8 C. y% L* ]6 v' z: r
也许,这两种都像都有可信之处。1 W, U; k2 h; }& Z$ `8 v* J
199. but few of us have had the opportunity to find out.
! s2 [9 E7 K9 W- V 但很少有人能有机会去弄个究竟。
6 I/ c. U( ?, O ^! P200. Two men who recently spent five days on a coral island wished they had stayed there longer.
, c& a, s9 c* |+ u& C1 _. x 最近有两个人在一座珊瑚岛上呆了5天,他们真希望在那儿再多呆一些日子。) l. f3 r9 Q4 V
201. They were taking a badly damaged boat from the Virgin Islands to Miami to have it repaired.4 X5 U- F6 b" I
他们驾着一条严重损坏的小船从维尔京群岛阿密修理。
+ ~3 N$ v4 d; i J202. During the journey, their boat began to sink." A( {' @9 u! w+ w
途中,船开始下沉,
( v* d7 h; b2 y' T203. They quickly loaded a small rubber dinghy with food, matches, and cans of beer
* a4 B$ E0 e5 B8 o5 | 他们迅速把食物、火柴、罐装啤酒往一只救生筏上装。 ^' J& D3 ^# P% n/ g2 _
204. and rowed for a few miles across the Caribbean until they arrived at a tiny coral island.
) S& ^% f; z& N 然后在加勒比海上划行了几英里,到了一座珊瑚岛上。- m9 [% j& o. J! ]3 v# N
205. There were hardly any trees on the island and there was no water, but this did not prove to be a problem.
3 U4 h, k! X: g& u' a$ } 岛上几乎没有一颗树,也没有淡水,但这不算什么问题。# ~/ X, b6 L! j6 J' ^
206. The men collected rainwater in the rubber dinghy.9 q9 Z' v& a3 s: N
他们用像皮艇蓄积雨水。( K" Q/ E. C& N6 y) s* o+ K; M% T) k
207. As they had brought a spear gun with them, they had plenty to eat.
P* s* X) D9 Q* ]$ J 由于他们随身带了一支捕鱼枪,因此,吃饭不愁。
4 k, e& O4 k% N, F& J' h6 b4 D208. They caught lobster and fish every day,and, as one of them put it 'ate like kings'./ O; K4 l, `% U
他们天天捕捉龙虾和鱼,正如其中一位所说,吃得“像国王一样好”。3 [8 N' {1 Q# g+ b. Q9 t; g' c
209. When a passing tanker rescued them five days later, both men were genuinely sorry that they had to leave.
- ?6 l4 {7 E6 _ 5天后,一条油轮从那儿路过,搭救了他们。这二位不得不离开那个荒岛时,还真的感 |
|