 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
F# ~9 F) j. L4 V$ P: {- d ~/ a6 D/ k+ t; R# \ ]7 z. }- z2 r
最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!8 Z* p! u$ A2 q
7 `, z" [0 q" b1 c3 r$ Q, F
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
% g$ P- m1 t, u
# Z. R: o0 M/ d1 Y二、第一天上班闹的笑话3 _+ v/ t0 _7 U2 L' R- w& h
* o- X! c; o0 @4 M8 A1 v) g一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
* Y- @1 i; m+ D
" k v" C& G; {) i9 j9 y/ }- J) }% {* k
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
: J- e! q* y- `. d3 `7 w9 @: Y! s( G1 J, w8 }) M t& o
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。5 ~3 \* m0 G, U
3 o2 J2 f1 G, C7 r“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
4 m' I) Q+ N) M& C+ H“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。+ D4 N- O1 \7 E5 @. R! Z# e& F
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!, L$ ], y0 r6 I- D: M
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。' Q# ^: V U. |' O% r: R* P9 M
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。$ J9 I# m* N7 [/ _7 J# \4 c% e
6 @- j3 m/ n( z0 s) n- `5 r
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
I+ G- D" d; A' ~5 A" F: q% c) `* a* A) U2 l
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
! S" g# G* P# Y我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
! I# k8 f: J1 g I“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
- s6 M& g Y0 W7 L3 l* a. i4 e
( @) O( a2 M, e: [0 P( L! _; _现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
2 k( W/ }& q* `, {" [$ ]+ G' y7 \- ^, L% Y* g6 Y% L ]
(待续) }3 Z1 r8 U" j f& i) ~
6 d: M3 ~/ K: `/ Y$ a
* chap stick: 润唇膏/ k/ t. Q4 j6 {" X. V% y
* chop stick: 筷子 |
|