 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 % K! F5 [7 y# z+ z
前言
& h) c' I5 R4 h" i( \+ Z
; y* t: u8 d0 w- _% _% G* [ a3 s, c六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
0 j5 P3 M/ X- @
. q' ?5 W$ r- A- |3 o/ a3 l$ X9 l. `六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。
+ M" Z# I) q% M w# M3 X
7 {: _* r2 }7 W- i4 v! Z2 B小城故事之一 初来乍到& g; W8 N& I5 D: X) Z
0 m4 Q; g# y/ K! ~5 k$ U5 \% D; L
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。
. A4 a) G9 F- O5 g; z3 Z2 H, q: G7 O5 K2 \
“就这么大了?”
5 Z3 a( r) {2 T3 U# b. `“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
# O9 R. @. L9 Q1 k& ~" S" Q( |% |# w
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
$ F k( J& ~6 ]1 i8 }% t
1 R* j. `* {6 ]+ h/ m. L失望,失望,失望。。。
' D, j' ?' P( Y0 D! c; F" s( c6 S# `0 x; L
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。3 w v9 b+ T0 Y) i; u
9 v8 |4 a" o1 d* ~; H5 ]+ v5 ?$ y
焦急,焦急,焦急。。。, H/ P$ P7 E E0 K3 I
, T# m$ q! x! H看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
8 d) D* J" c& J ` o. K; ^1 [5 e8 p( s
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
% O, Y- D, V1 \. A0 c
# j* `+ U8 n( r, n就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。% Z/ y4 O/ b8 o! `9 v
; {- K6 E; j8 f) `
(待续)) ~# q7 r$ M2 V, G4 ?4 A5 s
% O% t& k2 x: ]
' L8 L8 @. a" }' N4 v
m. k9 t1 I6 l/ k8 u8 O6 _
0 j: d+ F9 q; _3 D, S" ]
. g* l Q& I, _8 c8 ~8 H: k之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
5 Q6 I: ]4 \1 s: |
9 l, e. I- D. E5 M9 w$ n1 m6 L最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!' I4 q; Q- N% x8 U
# L/ I4 ]: r) A: g! j" T出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。0 X1 c/ ?+ X" x" n8 t7 Q
9 a/ B- k7 T; M$ l1 u6 y: M! V6 u小城故事之二 第一天上班闹的笑话
) z/ o5 k' o6 s) v! S# I
" S* C) S: r* d' N) @0 |+ w一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。
1 _% ~7 B- u1 {; V8 a# A4 k( ]9 [8 l
w( r, Q% t5 n1 A$ v
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。% \; A5 x- |# ^4 @) Z
3 R% A' k" z4 J3 C记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
; m: L$ O: p- B( [/ I' b7 A
2 I: p' a8 a& [“Excuse me! can I help you find anything?”我问。 g# _# t& e0 V# Q9 O
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
% J- s& g# H$ f; P3 @“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!8 Q- j# M) S0 w+ Y, @
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
2 k! j$ {! a+ \9 [& `“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。. N C/ t0 f, O/ z. I/ c
2 S) H( c6 t& L" R0 g
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?( D( B5 W" b; C1 v4 \, M" d7 m, g
1 K: U4 f* o3 S! E4 B
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。# _$ p$ G: J8 ?3 @' o: Q3 L; |
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”1 X2 H* N: V, o$ J
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
( l- m( f5 O; z7 \5 Q+ u- T
7 b. k6 x+ r) r' h8 w3 \* F现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。' ]; I" D# h4 t
& I* _* o& i) d! e) y9 y+ @(待续), g _: Y+ N# ?% @- H3 K) e
7 C. |8 n }; H5 J6 Q
0 {" \5 ^+ w9 o1 H# ^
& [% f7 Z; A2 V' H# N& c( R9 w2 R8 B8 i8 }$ Q/ B
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
I+ ~9 m5 J; q V* chap stick: 润唇膏) }! S: A, b n
* chop stick: 筷子
y, B. |/ M2 m& d& `3 L9 h- y& y( P
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]
8 C9 V( r0 o8 E% c5 s) m) r% L0 S/ I; n
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|