 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
+ x" m: x: B& `; W% @84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.& I1 Y5 y! q# g! q8 N
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。6 B4 r% |5 U$ x" ]' ?- q
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.' V, }6 H6 W7 ] e2 Y H. ~
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。5 _3 i: K: L3 v
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.2 m. O. O; C1 @* }& [8 P4 ?
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
* B0 n3 W% z1 t# p& f3 x+ R" w87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
. C" G# e: t% W: ]( y+ ~ 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。1 ?2 r, x3 _6 i$ U
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
+ m( ?1 y$ @) G' @5 T 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。7 e- T/ N5 l( U! U5 H' T
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
1 h: W' N5 h2 m 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。& B1 _. X% t/ T- p
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.6 Q |- A d0 }5 u% e# O% f
宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,4 J: |% t: F4 ]7 Z
91. It came to a stop outside the jeweller's.9 t% a: B" J) M2 [) r5 k- \
在珠宝店门口停了下来。
# }+ ]6 j K: e; W8 i7 t92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
0 ^6 P- R7 Z0 G! X/ d+ x 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
3 @* G5 V" V1 Z/ |7 v+ T5 P93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.
, w$ L: \ @& y' C4 w3 `( @5 q 这开始发生时,泰勒先生正在楼上。: j0 [" y+ u: a( t- ^' M0 \
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.% U& z3 x& E/ ` b% [" `% N
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。 T4 x( W* v; O/ M- _% L
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.( V# R9 ?* @7 _" A
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。2 u v+ x; Y. ^6 {7 \- Q
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.% Z$ g% S: h6 o) l+ m3 I
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。' Y' L; e" h0 f
97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.! `/ Y( v+ r- y% [' B/ K
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。, o7 e7 s6 ?* s! B0 m
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
$ `. @" g! j5 P* p) W5 r 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|