 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫
7 }: Z5 ]: z0 o$ j2 s1 R1 n: c84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
! F0 O% F6 F$ l) W 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
, r; Y8 g& o1 i) c85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.1 Y7 ~* ]) ~0 l4 j' W
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。/ W E0 K9 ^+ e% w5 q; c
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.
- h, `; ]+ S8 r( o& i% x) w: H" N4 E2 X 珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
7 G: `- \; g l: Z87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.! z; E9 q6 w) b* q
他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。
2 W/ `1 L" T# t% [2 H88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
5 p+ P7 Y3 h/ J 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。8 F& N- `/ }) ?# [
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.1 H; c! G' d6 ]3 y: d5 |/ I/ Q
泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。2 |7 t8 b4 E/ Q
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
2 [/ O& G7 f- S7 o: d6 q 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
8 L3 d c+ t1 k! Y5 t/ @91. It came to a stop outside the jeweller's.2 f' X' N7 i* P0 Q8 Q2 c9 h- n
在珠宝店门口停了下来。; F# Q W$ S# ]" V
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.& ^0 U% J, d6 N; I/ t
一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。 @1 d* d+ {. H& ^! |+ g/ }7 q8 V. w
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.; a- J% e! l5 U* v$ i
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。1 U$ y" {' L3 t) _+ U2 h2 B# z
94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.+ @7 ] F: @" l: n9 M
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
$ _+ [1 ~% ^; ^/ g& J95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.$ X6 |, Q- z* P6 t
一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。
4 A0 O9 }& ~8 P" N, Y: s+ Y& V9 ]" W96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.( K5 u) J% [2 Q$ r7 n2 ^
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
2 i7 L' A; M+ n& o( h97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
- f# s$ }7 u7 J0 \ 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
- P! x* b, f7 F0 a1 ]98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds. K7 x/ V& a5 q5 s5 q: r/ b
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|