埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2940|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活
  z7 u/ \) v  a2 n# d6 n: r55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
. }, N. K$ u6 n3 d! s6 |) q        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
" O5 K, l# Q. K; ?# A56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
5 g0 `2 {$ c( @9 P5 }2 e        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。* t) d! u( N8 a/ k$ S
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.
, H/ l+ ]/ |$ ]5 k: A- `        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。$ N) ?& `1 g7 c7 R6 f# }
58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
! R9 _8 q- z( z) L2 z        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。
: A7 u* @" d# E. S! l: D59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.1 x' O& l3 ~- f0 ^1 `" R% s
        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。5 i: e0 O( F( r; m, o* |+ ~
60. He simply told her that he worked for the Corporation.
' P: a3 c, g  n5 p        他只说在埃尔斯米尔公司上班。
0 y  a+ h* I( }+ E61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.  U# t( C! z: w% P; G
        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,7 H2 g. D& S5 G, I& |* g2 o9 }
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
. c; U( ]! p' c- `        然后换上工作服,当8个小时清洁工。" @# V0 a' P0 l
63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.
) e# s  |' w+ P8 F' m        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
# c! \, K2 a* N  d: D: v, J; G; c& J4 r: M64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .
$ E; P2 u2 ?4 V+ O0 m8 q        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。
+ v; u! C/ z8 Z# T65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,
" n+ L# t) S7 R" i4 X0 @        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,1 `0 K$ }/ M: ]6 A& n* ~0 ]0 ~; `
66. for Alf has just found another job.  d. T8 ?( _; F$ e1 Q7 S2 L2 d
        因为艾尔弗已找到薪职,
: N/ o1 P! Y* j67. He will soon be working in an office.
- }- m( m1 M+ `% k        不久就要坐办公室里工作了。9 ?: j* l8 `) T5 r6 B; y% o' c
68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.
% K  ^6 z5 e* g3 p( l' I, f8 M: b        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。; o1 }' j& I0 S, T0 r
69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.. Z* e0 G% T' l* J1 j: U6 a; e
        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 13:33 , Processed in 0.105844 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表