 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. Pain past is pleasure.
! f9 r; }& [9 d9 [+ o) j( `(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] & j! m( v( N$ T; ~
4 i) l' t) s- G1 P* \: Z3 M2. While there is life, there is hope.
; g. v4 y- h N
6 X* S, P9 ], ?7 A& F* E- V$ L(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) : A" w! y% R4 [" N! z" R$ r5 L9 N
) m* n. ^/ g2 f! O3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
- |3 n. ~2 \6 J9 }
% p0 F5 n% l0 Q(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
( h, S/ P* n4 P+ e! h, Z+ \2 ^: S7 c) o
0 a1 a: K# q R6 @" }0 _4. Storms make trees take deeper roots. ) X8 Y l) I8 M7 C* ~/ P7 Z5 ?
8 y( B& t3 c, {+ b& k(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
" _4 S6 ~' r0 l3 C! n) ?( X+ e$ v i! Y2 W0 w% _: s
5. Nothing is impossible for a willing heart. % q4 C+ B& ^" C5 \, @+ L
8 u4 {: t' S# ~, e/ v(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 2 \8 j3 D6 |/ ?; C4 S0 `
6 z9 {- \0 o- _6. The shortest answer is doing.
) \* y; ^$ L3 E4 B i3 Z% I3 b. d6 t' L( z4 B7 c/ e4 R
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
1 i) m! D X8 f" ~( [9 H Z
4 {% ]+ |+ f( j- x) d% c+ F, ?0 ]7. All things are difficult before they are easy.
9 `/ P& c! |5 @! }1 t) [
6 }& o3 X& k; y6 `( D* W5 y- g(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] / ?7 m+ t" h' o* Q
C1 {8 u# x! k
8. Great hopes make great man. % H' x) G) H: y4 z, O8 ^* K
1 Z) y- U5 A9 f2 {1 M
(伟大的理想造就伟大的人。) 4 w- }) j6 M+ h
; O/ n% E R2 X) Y- ]: Z9. God helps those who help themselves.
9 K6 X2 n& v e& N9 G2 U3 g
], J" W; q# T(天助自助者。)
: t2 T! B* d" v6 a" _- [$ \' v7 R. n' t, g, A
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. * T0 @: ] d6 A
# e3 X8 Q; R7 y' H(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 4 R3 O, E. M3 ]3 J1 j
2 u: {/ {9 E' r0 Z
+ S; L* v9 D: J8 p; n. W
0 T; N& S6 v* ?% X- ]) g2 d7 ]
11. In doing we learn.
# `8 }! j. \ \& }$ P; b& m5 i. s: U ]5 q' Z) q
(实践长才干。) $ Y5 C2 F# \9 a3 C* F. n6 p
3 C/ p0 {6 ~# D" } e
12. East or west, home is best.
9 v# c, b u* I; X" b$ h, a1 S0 j6 W# Y7 g4 g& E9 ?6 a! P9 p
(东好西好,还是家里最好。)
p& Q3 W1 r0 D1 W+ @1 V: ^3 V8 W/ k+ E$ |( g1 P. H2 J
13. Two heads are better than one.
2 h: l% N# u" I2 p3 b9 _
1 B2 r. W* {! A! [, i(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) " ~3 m8 t- G' `9 Y. J: H
" ~& F# D' D" a3 {6 d% S0 `
14. Good company on the road is the shortest cut. , s, m1 |/ N9 h
+ P8 a( k( y* E, n: N( n
(行路有良伴就是捷径。)
) ~' S$ {/ Z" M) |
* t" ?* ~/ E( P. }- W0 ^$ z" k5 u+ _15. Constant dropping wears the stone. ! J% Q3 O4 p8 J$ y2 ~. ^" n/ f; P; O
- |5 L* D0 d$ y! r0 y(滴水穿石。)
( ~* _5 d$ g8 H$ m
1 p3 l2 ] n7 B% P7 N3 t, _9 c8 {$ j6 w i, L- \7 W9 E: ^
16. Misfortunes never come alone/single. 1 R0 O+ W+ K8 J" H7 _
i* N( g4 q- Z3 _" x/ M1 ]0 B" {(祸不单行。) " ^+ v8 O" G6 o! y% O1 C
3 z# W* j5 G& k# s) ?) S
17. Misfortunes tell us what fortune is.
- k5 }3 B" b" z) o; ~/ J& x
' L8 q. {% ?, ~$ ?% @$ h- \5 P(不经灾祸不知福。)
" i& V; H( M+ S3 s" `' O9 q$ J, z& P
18. Better late than never.
# S' H- O; j- ]/ r" ^" ?6 _7 f Y9 a! l2 h: G2 e
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
* g9 F E1 i7 I( P3 T1 A2 B7 `
/ a) J4 C$ {% A% S& Q1 g$ p7 Y, b. @4 Q19. It's never too late to mend.
' S. K7 J, u/ W r6 Z, P) ~2 A$ m% _ _' z5 D9 `; V
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
& x. I, i* g( z8 L9 D! K0 K' ^ N# x
* k7 Z! |8 r( l6 @" \20. If a thing is worth doing it is worth doing well. # y) U) J1 Y3 M
5 S( x2 A$ \6 l(如果事情值得做,就值得做好。)
* e2 ]3 l: P) B/ F
. o, ]; G) z/ @( L+ K9 ~( F% [
7 _1 |# I4 F1 |/ [, y0 p' K. v- \
1 K2 \' D/ m5 o- e21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
: V! Y `7 q f2 S$ }/ L2 D+ q* G- h* f; x% }; `
(无热情成就不了伟业。) 4 G/ e8 q+ u9 z+ z% V$ M
; e. V2 b% w% R! p
22. Actions speak louder than words.
/ v4 D- ?/ I% N5 h8 f, h3 f: ^/ K% d
(行动比语言更响亮。)
( t# R' W4 t) k: y- R7 ?5 F1 G% `) z+ ?# m8 z* t
23. Lifeless, faultless.
* w8 [" T3 ~2 i& F& U1 k3 `: S: x- d* T
(只有死人才不犯错误。) 6 r7 N& }* H: j- ?
( K& `( X- U- y9 e5 j8 F' G24. From small beginning come great things.
9 N2 X/ q# x* x+ C. M |* _- W2 R n* i% M: N9 J/ i) @7 `- I
(伟大始于渺小。)
7 `$ z& [* B& Q% s0 D% A% t0 a( r) S3 e
& |2 A1 |# f ?# ^. k+ h" h' Q/ e
25. One today is worth two tomorrows.
& A! ^" |& K; F2 }
: |" h- x& v$ t, V& H6 E" B(一个今天胜似两个明天。) ; F8 U4 s: p6 P
& [' x* J# X- v. l: O26. Truth never fears investigation.
4 W! j# e% ~6 @" @2 ~) }. \' d* t3 \! M! O
(事实从来不怕调查。) + w! r; b6 J& q* H, S2 Z0 d; n. z
& Y9 Y: P4 p7 B3 g27. The tongue is boneless but it breaks bones.
! D3 s" D- I9 e! I$ [2 T3 L! H, l1 M# d! c* B
(舌无骨却能折断骨。) ; S+ y0 K/ @8 ^! Q0 C
2 F+ I5 p$ |% t. G: S! n- A28. A bold attempt is half success. 2 }8 i) ]' W r1 n1 R; a1 i- J4 F" u
" v& K& j8 a2 b) `
(勇敢的尝试是成功的一半。) 1 z# N/ Z2 L. K% ~4 Q1 v
9 u6 a7 h Q' W9 |+ d8 c
29. Knowing something of everything and everything of something. " t* a" t2 B( h2 X. Z
1 ]; o! n- K( x& w8 T) ?6 j* {6 L- X
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ; N5 O6 v2 S# t) z/ Y$ Y; o7 ]
2 r8 {( v+ [ n/ _30. Good advice is beyond all price.
6 W, n: ]! D' u- r. D7 q5 A" u f
(忠告是无价宝。) |
|