埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2548|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 2 N- J- `8 F& s0 `  x2 l& e
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] 2 q/ X. n, m' |4 L

% \5 Z4 o2 F$ i* Y$ r4 {+ J2. While there is life, there is hope. : r: n7 c- E, L1 @

: X) x1 `7 I, A  d(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 6 m4 G- M; o9 ?6 j! J! |6 D( f

- V. f% k" v8 a0 e3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
% Y/ g1 Y& P3 D9 o- F5 D+ H. K! m2 O: D0 a3 E( h* B
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 0 [- H8 Q* \0 h) k4 X$ Z& H* D1 ^

+ S# L5 }5 A) D1 \
3 j1 k" k' B7 _& X4. Storms make trees take deeper roots. 7 e2 j2 \( l# t8 L

6 V5 l- D" |. ?3 F(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
6 G2 p7 y# _+ F' t/ R8 C! W2 W7 B& n
5. Nothing is impossible for a willing heart. : ^5 u1 M0 W# B" I: N; C4 Q  F
& ?  V7 h8 t1 B' t/ y: ?. O, k: h
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 6 K4 C# K7 c) Q( U; Z& R& \) f( I

6 N8 a$ I. ~5 o, |6. The shortest answer is doing. 2 d- D1 ^; j6 D& r# G

. R. R* v3 P, G+ }(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
" h! Z0 }/ F# c# d6 f' ~
, e% f. {! O7 D; m7 A$ }2 E7. All things are difficult before they are easy.
0 M8 p8 q6 h. r& W- u7 Y
0 w" b( P. k0 |+ ^: J(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
! i( L( \0 u6 a7 c
! B0 J% F0 o! B8. Great hopes make great man.
5 n/ a) G( S9 H1 o9 q% L
2 d2 @  F0 k3 X" D5 ^+ P+ U" F(伟大的理想造就伟大的人。)
! u, g$ P4 e& ~5 D6 E/ ^3 s6 }1 X; l8 P2 W6 r% F- ]
9. God helps those who help themselves. 3 h8 S" d& s; P
4 }0 J7 n, E% k% h- k9 x; E3 W
(天助自助者。) 0 r& ]. |5 s" H5 T# I# X; o

; Q: j5 H" `2 v& V/ I' t; [& ~; P10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 5 f5 p* E; v; k

/ T+ z, o$ \* t; j9 }% a; j(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
# ]# v  h$ M" F& _1 ?9 j& [6 Q; r1 p. P$ ^9 r
" |* u6 N8 E# C

3 ]5 q! f- P0 L$ O( \, o  M11. In doing we learn. * o8 o6 h1 G6 }! z" A* G6 y

* T4 |! a6 M/ b(实践长才干。)
# V8 t, P) V, h2 K
! }1 C) o$ r8 W& v12. East or west, home is best. 4 \) {2 A- E. o  }0 J9 [. ~8 O) J
6 ^$ Q, r# d; M2 [5 G
(东好西好,还是家里最好。) + ], C3 p% p3 t, T/ ~# B+ r

* ~; L; S5 A( d6 u4 j$ e: k13. Two heads are better than one.   Y/ z0 J& W- I  v( a
4 P3 g. U9 ^) H$ ?3 {# L
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) . L- p8 M8 }# O$ Q% W

  a3 C/ n: S5 h9 d14. Good company on the road is the shortest cut.
( L! b9 w- f! d/ i: }* s: r3 x) l$ P; W. p. Y
(行路有良伴就是捷径。) - a1 ^% Y8 t5 B2 W. X$ J
9 u! g2 k4 ?( o* v, ~! j
15. Constant dropping wears the stone.   b) C# |; U. ~3 }+ o  X  z
" @, Y' }0 D8 o+ o3 Q1 n& x
(滴水穿石。)
, d% R) c; }& h/ H$ G. A
; d* ?  w, Q' G4 ~( |+ S/ g5 c1 Y4 R; B# t
16. Misfortunes never come alone/single.
( e, \/ w  I" j1 L, N! H$ c9 x
) z/ Y, n* a2 {# F' }" E(祸不单行。)
. X2 e( `" Z  _8 k- \" }1 X9 O* `# g5 V) l! Q8 y2 i6 X
17. Misfortunes tell us what fortune is. ( M7 W( f( P8 \  a) H
- I+ ~+ t2 V) p' a$ Z
(不经灾祸不知福。) ; J7 V* p: r, b

2 o: r# i3 R$ K9 K# K( [18. Better late than never. ( l, t3 J7 |6 ^! m1 y

0 G* W# U" Y0 W(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) : h/ _! @* s5 J8 l0 y
( |: T1 L$ x+ @* p. M* Y/ C
19. It's never too late to mend. 9 M, D2 C; M+ m, _
# f8 q0 R/ T3 ~/ q3 K" S- m; n
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
8 _5 G) z6 M1 X0 }
( `4 N4 a$ P0 t( ?+ r20. If a thing is worth doing it is worth doing well. 8 B! m5 H6 A" {) I1 H

1 D0 }% Y8 q  u* [! _& S(如果事情值得做,就值得做好。) 0 A7 y7 h, g. B6 F: f) O' Z

& P+ |6 w* A, h. A6 ]% t3 W5 |. R
0 P3 q2 B6 W. K( ?3 A. p1 W* t8 e& @' z
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
" x, h7 c+ L2 i5 ]3 H; I4 n0 B; Q3 q3 A0 u0 f/ J) x
(无热情成就不了伟业。)
; G3 F  w* z/ E8 h! O7 A" x
9 ~* E5 U6 ^, h6 k2 r4 D22. Actions speak louder than words. ' M0 \" s: c& W! `7 c

: W4 ~9 i. \/ V$ t% f, j4 U) [(行动比语言更响亮。) ! [. u3 U2 k( i' ]8 Q: r4 y
. y0 Y6 S% s/ K
23. Lifeless, faultless. 9 y" Q1 d4 a' s  f+ M

% q! Q) j0 y* U% @& }+ D; W(只有死人才不犯错误。) ' ?( \% _3 S7 F/ B6 [2 \2 i3 G
6 I1 a/ ~1 l1 U, U# {" h; \
24. From small beginning come great things.
. n8 y2 S# V* o* |) g+ c( l1 l8 O  s& @& U' I# A! n1 R* t
(伟大始于渺小。) : e! b% l% m* ^$ p( y

% M! M. K5 g, G3 P1 E) n; d1 t# K; i/ @( j! O- ~: h; y( @

4 i0 ]' @# g/ Q25. One today is worth two tomorrows. % K5 \" j# O2 g( `

2 m6 |% K9 r$ q(一个今天胜似两个明天。) * ~  h; ]# J2 r
0 j' I( \8 @3 q# k$ s2 u
26. Truth never fears investigation. 8 v3 L) @6 j" v9 i& o0 n& d

# N2 r# d" L9 w# ~& @* |" f# k(事实从来不怕调查。) " H. c! k! n7 t" a7 X4 |

" D, B- [6 S% s27. The tongue is boneless but it breaks bones. . U+ h" ^7 c, m2 a

1 Q6 @& ^  F' {9 X! o, E(舌无骨却能折断骨。)
) v; {% X5 G) `' q6 {
! n  p# q' F% N& C- E4 K# U28. A bold attempt is half success. - I" I$ @' A# ^& \& m

6 u, G/ t2 ^  N(勇敢的尝试是成功的一半。)
: H+ l' e2 e+ Q0 Q) n8 l1 |8 a9 M* ?# u
29. Knowing something of everything and everything of something. , K1 |) b% H  ^( k* H3 j3 w& l) J  v6 d

; z  {) ~. @1 f5 D' l(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] & T) K" E6 g! ~# Q5 Y( C- B
4 }* |3 b9 N# G& Z2 G. p0 P
30. Good advice is beyond all price. 4 T+ `; o+ \. O" M4 y8 Z5 q+ Z  U
" c: E0 t+ s8 w% J6 q+ n
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
! m8 A* ]3 i& u0 l# i6 c9 O0 E  D: W& n
money talks, bullshit walks! / Q; q( @/ H6 t) l% P
+ O  d/ S7 D6 ?3 q
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:
; m9 K! P/ X& a, d; \2 a我来一句最经典的吧!
* l% W( `- y4 g, ^; I
, j! E  x% t* R$ ^: A3 W: k. nmoney talks, bullshit walks!
6 \! b$ ]% H/ M* J/ X7 D/ `
8 B$ U7 n+ ~1 L2 s' u( F' Z我天天对我劳工挂嘴上的话

9 h% |" x& A; `6 D. D6 m8 Q3 \' H) R" W) _+ f) t& Z1 d
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
1 ~, `# k' [3 z: [* }* p: d8 W7 B: M! l. S: z
. }  x- e' [! n
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
: {8 k  D1 T8 _& l1 R- h# q
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
* o4 ?: R; {% ?- U
1 C) g; L: U$ p" M& B$ f+ Q他walk了我吃谁去?
4 n( `' d& S- e0 C& T2 S; h9 m
7 i) C# T3 i0 I( Q  K
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
( T  y7 r, T$ U$ i
" D4 c. t; ?$ K0 T5 i' W3 _8 y  u1 V6 }+ }9 J8 C4 L( v
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

( @9 t9 J/ u" ?) q  H& c+ h- I傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:
9 ?1 M% _& [% w
& ?2 b) `; m. q傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

5 a8 G# C- Q1 H$ _. K
! |5 ~7 Z# E9 ~还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:) F6 @& e2 f' V: m
( C' s) N3 S1 f' w
" D4 y* B, h; b* D
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

' R1 G7 l/ c6 V% X& \不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
0 O$ p# ~! G4 O8 P& v" D大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:0 U# f# s2 D  g" {' N$ Q
$ Y: X! }. _: h) _
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

; F3 Z' o% N9 p% Q" d' t% ^. U,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。# {& y& L" o$ P; h0 {) X
4 x& @$ @- g! M1 i5 A9 y  E
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
. b. M1 m  A- b' O4 B4 T" W6 \* v2 F5 T+ @+ N
[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!4 R2 g) E6 M% Y$ `. a, c( k& v
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:& m% r( j" C# U- m/ Q( d; m
HELLO!!!/ O& r! z. R* L3 L' K! ?
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

! i/ V5 a( ^  q/ V; U  ~歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
0 i( O1 Y6 @! U! `$ o; w& W/ x$ x2 q. s1 r
第3句:两者语法都对
& C; r' N2 r9 y8 e' w: n7 h7 \" s0 o0 S; ]3 K0 @# O
第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
9 ?, V  ~- g; n6 R+ o
8 b7 f+ x- v9 S- H歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了: Q2 I' k. O" n6 l  C0 o1 }& p2 c

' P2 }4 m4 [; s/ O9 R. h; j5 F6 K第3句:两者语法都对
" I/ K* u! ?9 W1 |" ~2 C  R/ c
: p. X! L2 |( G4 U4 B5 u% q; R第2句; 两者语法都对

# c0 X! u8 k# Y7 u" r3 s
+ y1 W1 q. Q# Y: g+ P, _搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:5 K" E% ~+ Z4 h$ P+ l
( c2 j# k! H7 I: Z2 b  c# @

1 ~# q+ c4 E* {搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
1 \7 g+ x5 q+ }' ~4 ^
; Y  r; h5 Y* u  h) G
开讲了阿,做好笔记" T' G; n1 L  h8 {5 D

$ G- k/ s7 y9 R" Y( S* P( W9 b+ @来叫come2 }/ m7 a* S/ Q% d
去叫go
- N/ S/ V( ]9 |3 Lnice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
7 D+ O& @3 V- u) n3 @2 ~
" Z" y  H0 V( [& p9 T( v7 j歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了4 @& o4 w; P" N5 ]! o4 T
5 ?, R- u' Y1 H9 V2 m
第3句:两者语法都对
" J5 c* y+ j. N% d% y* ?( B7 ^7 T5 _; Z9 M2 M% C; c. ^
第2句; 两者语法都对
5 ?- S$ B+ F# b
# d( R) Y8 F# n8 a/ \
are u sure??
" e0 S/ b; W1 J9 Y3 N4 `6 M% O+ L4 N& C9 z& F- a1 c! f7 l5 j' ^
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:6 V( c1 n& b0 Y1 t8 h5 C3 c

3 g# h' H3 [0 x9 N" ~
8 f, c0 V, h- m1 G# E* Kare u sure??: o7 Z% ^+ l  L4 G- S

6 P# |, i- g2 a1 j( b1 D我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
- @6 {7 L, E4 \6 {  @4 G# j) D
% G, r+ E$ B' `! M. ]! R
看,说了你又不信我!
8 R, _" x0 X1 b& g$ N( e
8 a% G/ [2 K/ H6 `% V2,3句我没看出问题来
! J# A8 K0 ~$ E+ M, E7 r, E
  s% ?9 @' X8 c# Z  dwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
  e  t  I* C9 G5 T$ \; ~5 ]4 V9 F) I2 k% |6 ^' E1 N) Z9 W2 c* r
% y0 N2 s# t7 \0 s+ b; L6 k
开讲了阿,做好笔记
! Q8 a$ W4 c  g: [# [7 @9 q0 v1 S2 W9 b. N" y) X% H& O
来叫come
- y" q. g; x8 S1 i- N去叫go7 T  n7 }; a; D8 H0 d1 f
nice dog是好狗狗

% p# W- ?* q9 ?+ i+ F* b& F2 k: q& U+ l
造句:
, P7 w9 w, A9 W$ ~! Q7 U' g2 _" L$ c
my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
/ d  h: W8 Z7 W1 t
1 \- i; I' R- V  \
" P+ f. g$ |0 V' u3 y造句:
* W! K. _0 T- `6 @! M% x; U
4 b, u$ _  p/ `7 }+ s5 Tmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

8 Y3 e2 o, b- F4 o5 `/ z7 e3 k% V) y2 @) U
, H* u4 o- a3 ?' E) W9 a. K那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:
8 |9 F7 M+ k! M7 s+ }* F* {
- n9 l2 N: k* J) b
5 Y+ W  r' e) }+ t6 a那你是什么啊?耗子?
% s8 A# x) c. D, F! Z$ y

5 b5 O# T3 K, i3 t" K; j我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:7 y6 T# V3 g% S  \) \, _  A: Y
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

1 H, z0 Y9 H4 w% \' `- l+ ~怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:
: U. j. a/ T7 c, ^  ?" x- P确切地说,我们是追跑打闹

7 D/ S' P$ S! e. W9 ?% t, p/ O) M5 U
; B  s. Q; L3 V  V& a两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”
2 c, z: o* u" Etwo dogs chasing, how to know their sex!
  d$ o8 d3 \7 Z$ E7 V! y" E' B* m
/ E( r  c2 ?2 d* |( O7 L# \9 b[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-12 15:09 , Processed in 0.215950 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表