埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2365|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure.
! f9 r; }& [9 d9 [+ o) j( `(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] & j! m( v( N$ T; ~

4 i) l' t) s- G1 P* \: Z3 M2. While there is life, there is hope.
; g. v4 y- h  N
6 X* S, P9 ], ?7 A& F* E- V$ L(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) : A" w! y% R4 [" N! z" R$ r5 L9 N

) m* n. ^/ g2 f! O3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
- |3 n. ~2 \6 J9 }
% p0 F5 n% l0 Q(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
( h, S/ P* n4 P+ e! h, Z+ \2 ^: S7 c) o

0 a1 a: K# q  R6 @" }0 _4. Storms make trees take deeper roots. ) X8 Y  l) I8 M7 C* ~/ P7 Z5 ?

8 y( B& t3 c, {+ b& k(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
" _4 S6 ~' r0 l3 C! n) ?( X+ e$ v  i! Y2 W0 w% _: s
5. Nothing is impossible for a willing heart. % q4 C+ B& ^" C5 \, @+ L

8 u4 {: t' S# ~, e/ v(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 2 \8 j3 D6 |/ ?; C4 S0 `

6 z9 {- \0 o- _6. The shortest answer is doing.
) \* y; ^$ L3 E4 B  i3 Z% I3 b. d6 t' L( z4 B7 c/ e4 R
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
1 i) m! D  X8 f" ~( [9 H  Z
4 {% ]+ |+ f( j- x) d% c+ F, ?0 ]7. All things are difficult before they are easy.
9 `/ P& c! |5 @! }1 t) [
6 }& o3 X& k; y6 `( D* W5 y- g(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] / ?7 m+ t" h' o* Q
  C1 {8 u# x! k
8. Great hopes make great man. % H' x) G) H: y4 z, O8 ^* K
1 Z) y- U5 A9 f2 {1 M
(伟大的理想造就伟大的人。) 4 w- }) j6 M+ h

; O/ n% E  R2 X) Y- ]: Z9. God helps those who help themselves.
9 K6 X2 n& v  e& N9 G2 U3 g
  ], J" W; q# T(天助自助者。)
: t2 T! B* d" v6 a" _- [$ \' v7 R. n' t, g, A
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. * T0 @: ]  d6 A

# e3 X8 Q; R7 y' H(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 4 R3 O, E. M3 ]3 J1 j
2 u: {/ {9 E' r0 Z
+ S; L* v9 D: J8 p; n. W
0 T; N& S6 v* ?% X- ]) g2 d7 ]
11. In doing we learn.
# `8 }! j. \  \& }$ P; b& m5 i. s: U  ]5 q' Z) q
(实践长才干。) $ Y5 C2 F# \9 a3 C* F. n6 p
3 C/ p0 {6 ~# D" }  e
12. East or west, home is best.
9 v# c, b  u* I; X" b$ h, a1 S0 j6 W# Y7 g4 g& E9 ?6 a! P9 p
(东好西好,还是家里最好。)
  p& Q3 W1 r0 D1 W+ @1 V: ^3 V8 W/ k+ E$ |( g1 P. H2 J
13. Two heads are better than one.
2 h: l% N# u" I2 p3 b9 _
1 B2 r. W* {! A! [, i(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) " ~3 m8 t- G' `9 Y. J: H
" ~& F# D' D" a3 {6 d% S0 `
14. Good company on the road is the shortest cut. , s, m1 |/ N9 h
+ P8 a( k( y* E, n: N( n
(行路有良伴就是捷径。)
) ~' S$ {/ Z" M) |
* t" ?* ~/ E( P. }- W0 ^$ z" k5 u+ _15. Constant dropping wears the stone. ! J% Q3 O4 p8 J$ y2 ~. ^" n/ f; P; O

- |5 L* D0 d$ y! r0 y(滴水穿石。)
( ~* _5 d$ g8 H$ m
1 p3 l2 ]  n7 B% P7 N3 t, _9 c8 {$ j6 w  i, L- \7 W9 E: ^
16. Misfortunes never come alone/single. 1 R0 O+ W+ K8 J" H7 _

  i* N( g4 q- Z3 _" x/ M1 ]0 B" {(祸不单行。) " ^+ v8 O" G6 o! y% O1 C
3 z# W* j5 G& k# s) ?) S
17. Misfortunes tell us what fortune is.
- k5 }3 B" b" z) o; ~/ J& x
' L8 q. {% ?, ~$ ?% @$ h- \5 P(不经灾祸不知福。)
" i& V; H( M+ S3 s" `' O9 q$ J, z& P
18. Better late than never.
# S' H- O; j- ]/ r" ^" ?6 _7 f  Y9 a! l2 h: G2 e
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
* g9 F  E1 i7 I( P3 T1 A2 B7 `
/ a) J4 C$ {% A% S& Q1 g$ p7 Y, b. @4 Q19. It's never too late to mend.
' S. K7 J, u/ W  r6 Z, P) ~2 A$ m% _  _' z5 D9 `; V
(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
& x. I, i* g( z8 L9 D! K0 K' ^  N# x
* k7 Z! |8 r( l6 @" \20. If a thing is worth doing it is worth doing well. # y) U) J1 Y3 M

5 S( x2 A$ \6 l(如果事情值得做,就值得做好。)
* e2 ]3 l: P) B/ F
. o, ]; G) z/ @( L+ K9 ~( F% [
7 _1 |# I4 F1 |/ [, y0 p' K. v- \
1 K2 \' D/ m5 o- e21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
: V! Y  `7 q  f2 S$ }/ L2 D+ q* G- h* f; x% }; `
(无热情成就不了伟业。) 4 G/ e8 q+ u9 z+ z% V$ M
; e. V2 b% w% R! p
22. Actions speak louder than words.
/ v4 D- ?/ I% N5 h8 f, h3 f: ^/ K% d
(行动比语言更响亮。)
( t# R' W4 t) k: y- R7 ?5 F1 G% `) z+ ?# m8 z* t
23. Lifeless, faultless.
* w8 [" T3 ~2 i& F& U1 k3 `: S: x- d* T
(只有死人才不犯错误。) 6 r7 N& }* H: j- ?

( K& `( X- U- y9 e5 j8 F' G24. From small beginning come great things.
9 N2 X/ q# x* x+ C. M  |* _- W2 R  n* i% M: N9 J/ i) @7 `- I
(伟大始于渺小。)
7 `$ z& [* B& Q% s0 D% A% t0 a( r) S3 e

& |2 A1 |# f  ?# ^. k+ h" h' Q/ e
25. One today is worth two tomorrows.
& A! ^" |& K; F2 }
: |" h- x& v$ t, V& H6 E" B(一个今天胜似两个明天。) ; F8 U4 s: p6 P

& [' x* J# X- v. l: O26. Truth never fears investigation.
4 W! j# e% ~6 @" @2 ~) }. \' d* t3 \! M! O
(事实从来不怕调查。) + w! r; b6 J& q* H, S2 Z0 d; n. z

& Y9 Y: P4 p7 B3 g27. The tongue is boneless but it breaks bones.
! D3 s" D- I9 e! I$ [2 T3 L! H, l1 M# d! c* B
(舌无骨却能折断骨。) ; S+ y0 K/ @8 ^! Q0 C

2 F+ I5 p$ |% t. G: S! n- A28. A bold attempt is half success. 2 }8 i) ]' W  r1 n1 R; a1 i- J4 F" u
" v& K& j8 a2 b) `
(勇敢的尝试是成功的一半。) 1 z# N/ Z2 L. K% ~4 Q1 v
9 u6 a7 h  Q' W9 |+ d8 c
29. Knowing something of everything and everything of something. " t* a" t2 B( h2 X. Z
1 ]; o! n- K( x& w8 T) ?6 j* {6 L- X
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ; N5 O6 v2 S# t) z/ Y$ Y; o7 ]

2 r8 {( v+ [  n/ _30. Good advice is beyond all price.
6 W, n: ]! D' u- r. D7 q5 A" u  f
(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!
4 w1 a% Y/ Z, J- H3 D0 }$ Y7 H6 w5 ^. P& [) d
money talks, bullshit walks!
8 p, L" G8 V+ o6 }6 g4 ~; Y
. d6 @& q/ i6 X我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:* R6 K+ y# h0 O! ~$ S0 R
我来一句最经典的吧!
& _) `4 Z1 e. }
# S$ w; q. ]4 |6 P* fmoney talks, bullshit walks! % ]7 ^; a0 V2 m( L; f$ e9 N3 T2 E

5 Q, O5 o+ Q- D3 _6 L7 H我天天对我劳工挂嘴上的话
8 D8 G- c8 N, z1 v+ P( M
" b$ e1 F# N0 l' M6 H' `
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
/ N6 K: e9 L# A2 I3 Y! v2 D- w. ^( r( v; X
- j( m+ V0 v- b1 S8 X. _
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
/ F! |' T+ Z# u; v, R" b+ r* {+ s
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
0 l" Q3 |% g5 L1 k1 r# \2 w
) r3 e  s2 {" D- D* F7 D他walk了我吃谁去?

4 \; s) Q+ j/ N; ~; C6 z8 z' x0 w/ K* x+ s- f" U/ D
笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:
$ d: g, h9 ^5 U+ s2 g3 O7 U9 {; i4 D7 T& |, [; W4 V% q

( c1 j/ X1 o) G& e: A( R9 j笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?

3 _6 q$ a, J. l& n6 l傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:1 S( Z7 J5 H) X! w! e

! Y+ T5 y+ z# k$ @/ w3 t9 o4 ~傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗

9 _2 H  Y; N" n1 Y; g; Z* e! e- z! T$ e; k8 [+ u5 Z6 k
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:
0 O" f! L& p* u6 P% W
; {; P! X1 B- a- l) {: G
5 [, ^* k" I, x6 T还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
7 \  P' v: g2 S
不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。
& b$ _, T1 V; T0 h2 |* v大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:  s1 w5 N/ M+ @' x. W3 s. v* w2 b
6 @* e" H6 V3 J1 ^& z. U- x' g$ |  l- ^4 ~
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
( S+ P# F  n/ T1 ~1 v2 I; t
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。: Z) q1 I9 |6 D9 M1 Z
; r2 N' H0 Q4 L5 h2 C: z' A
第22句:是不是应该action speaks louder than words.
) p" D6 t1 {- ]" E, W
' y# s( x6 @% [* G( H0 }& H5 l[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!8 g! L$ t( s! ~! N5 N
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:: ], M" F$ T/ E3 a# _& Q0 K1 k
HELLO!!!* k9 y8 ?; }( n6 ^
我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

: E) i; J9 m, X4 x0 G& \+ i" n歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了7 K5 e0 t5 [) M' L
+ O4 V8 D2 s3 a' Z6 I  ~2 o- H
第3句:两者语法都对
9 \" O4 ?, W, p' T3 k6 s" v4 i
0 i( Y% |& k; V7 T第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:
3 D4 f6 V8 t' n% c% W6 i
/ G0 Z0 D3 ?, {歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了& M1 n% ~& F0 n3 e
; n6 @+ t$ f4 f4 P8 g
第3句:两者语法都对
& E- k9 b8 T8 R0 F9 E9 h+ K* `) G
* J! M* S+ n2 p7 G' t" u, O第2句; 两者语法都对
( h' K" s. H( r6 s# Z4 D. A
' i# a# l( _1 U+ S
搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:4 R9 x2 t5 z6 U" J2 z1 M

- D3 \# |: ?* h* B
' q0 I# u# w- O# u7 y' N搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
/ O) {% d" ~, T0 N$ g4 \
* x1 W% ]/ i: r1 m
开讲了阿,做好笔记( q9 M1 Q) [7 ~9 t# A) D
( A* h5 \/ Z% }0 N! j9 C; t. M# O
来叫come" c' [9 A" |& \2 b" L0 L
去叫go
% `" @3 R1 y4 W  E% F+ Anice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:2 z% m: N4 J4 a# |6 l' j9 n8 W

1 x$ }& ~1 ~9 P, a% _& r. a歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
+ E8 q! P! x; a' n! U! Z1 m: q; ~1 r  P5 ]) t$ e
第3句:两者语法都对
; O* v% s/ \' B$ l; G* E& I; N+ c" g) u# @( t% ?9 R
第2句; 两者语法都对
2 l& O& i. g9 [; Y
- Z7 R1 [0 d7 y, s( J+ ^0 t8 l6 @
are u sure??% f# @+ R$ g) y2 @& K) x9 l

/ d6 k4 X+ a0 ^* h我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:
4 I: N/ y2 l# y5 B6 E" V* l( r7 k
  X4 t% X+ C& X2 g! B& w- V  H' }
, z& n1 L- [8 f8 ^& `, H' bare u sure??
/ L+ X6 q( N9 D( M' E- U) U! g
, L7 k$ {6 B& U1 R2 U我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。

5 D, L1 u* C: }3 M2 f8 G. w1 Z& ?* \0 Y- \7 b7 v  F. K5 n
看,说了你又不信我!0 ^5 e6 @5 n9 M1 p3 i6 F5 a
( D7 b/ v) i% E
2,3句我没看出问题来
4 g2 p7 f+ x# o) B, X$ I) E. A( o7 G
% _4 _. k9 }3 pwords这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:* I& _) q/ T' W: s6 v2 X

1 c. m' ~. Z' t2 D+ M
' r) J% z1 u+ H  t开讲了阿,做好笔记) ^) Y8 T& {1 [$ U
: O  U6 l. a9 ~  ]+ j8 o) \
来叫come
  k9 R6 p4 P. `3 q; p* L去叫go
2 J9 c" U  D1 F7 ]. T2 w+ anice dog是好狗狗

2 B0 g2 I  L- a4 m4 O
( y( n8 C& P' P3 L! f! T0 q+ L4 }造句:
( B+ B1 X" @' s
: f, {2 K4 o9 m, K' ^my teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:' C0 {, {; w7 n7 p$ o
- {- [7 c* ~0 q
* K; r  F# E8 |* i: G1 |
造句:
' D2 p) f& S/ A; D1 R$ s5 U. }
& p% G* T5 Z1 m. Omy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
6 U6 g" g. J+ p" W% T- `
8 G% k3 [! n* D. k. n& Y
那你是什么啊?耗子?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:" J% s7 ?+ g/ _7 N3 F2 v3 S

( Z5 R6 P7 @0 q* v% a: j6 j8 b+ n
那你是什么啊?耗子?

/ _$ E4 s$ u. U, Y" p' p2 `' R: ?) H
我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:) S" g! M- }$ ]- L2 r8 \
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!

  w, n" Y- {2 `9 L3 v怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
理袁律师事务所
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:4 x5 ^  w6 P# t* \; g
确切地说,我们是追跑打闹
2 m' a) ~) [$ e" U* D: M3 Y

4 c. D0 r0 e1 \7 L( i# e4 G3 B两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”1 b8 o, E& F& [+ A& ?  _+ X4 R7 G0 X
two dogs chasing, how to know their sex! 6 j1 s6 t) L5 L/ x

4 y; y8 o) \; U7 `* E: u[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 23:11 , Processed in 0.201642 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表