埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1448|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: , @. }+ P& G4 w; M( z* h1 C$ s
" L) b5 f, o0 o( d) k( O4 t

& s2 p5 P- s: I9 J) O# W, l
1 y, R$ s  {& i2 G  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!)
0 K# _/ K" x( \0 i1 u4 G$ o- M- z* c
+ V! U0 N- @1 T/ d0 I; c6 `
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!) 9 M4 i% i$ {8 ~* ~3 H

; S: c  T9 i& V3 T% @& n# K5 P1 m
  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
. Y! T& X; d1 L: E! y
/ w+ r" ^' L' _2 S& Z( ^3 B" z1 T
6 _7 f+ U% W0 Y6 y# V- z( u7 r8 J& c- l0 A& L3 s( I9 ]* I
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
, c  }/ I2 @  T
* T3 O& a! `, ]0 I  y1 } ! _9 J% _$ v" V8 f5 A- E% \' Y, h4 s. K
! R, h1 M1 E! q2 H: q
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)+ M1 a6 n/ q/ L- d/ p/ n; n! ]
0 j/ [" t$ o# S: n0 G) \8 l1 t. M7 }- s& b

1 A3 L. ^! {0 T7 V6 S6 s  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) . t( F  \% C% k/ K. b* N/ |: s

% ?- J. ~8 `. X# p0 n2 D' x5 \5 `9 h ! Q3 c% p8 V6 x
% y9 K+ p, o2 b* B" _$ Z
  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: 6 K* }) i" @2 T7 a& L. c

8 T* y( J& L5 g* v8 z3 W
8 D/ J* {7 E* k: ^" {7 t! B. L( i: a) i
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! ; N' l7 i7 e% w, t2 Q8 O5 {" @) g% G

- Y, C4 g. v6 [5 N5 u3 Y
) Z( n/ u7 ^! ~" |4 _) U
4 ]0 r$ u4 d5 j6 `+ b1 I  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说: " D9 F' H( ?1 G1 N; L! |9 F2 k

' Z; d0 w2 P# Z
$ A( Q: f: E5 x* Y$ v3 A) @- m" Q8 @- D( k
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。 1 Q* T- m! Y- m4 E( f  K5 ?4 {( n9 X

0 K* @) ^) C; f$ H
, E9 {4 [$ V' o. O- L$ E9 {5 o+ C9 e; I# L
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: , C% E; V7 d+ [) z; K( t
- s1 X! u- n5 {2 W9 `
" T* x% U& o$ R# W; N# f5 @, @' F. f

7 N7 g$ ]: f- u# @& F  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-15 02:12 , Processed in 0.194669 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表