埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1287|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法: ) O- K( O  Q/ Y6 \4 F0 U7 m! M

4 E0 l) ~$ _1 M" I% |! B ( L; y0 [  O  _7 r; s7 L+ Q5 Z

4 q2 w* F) E2 y+ @& K5 R" c  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) " Z0 j1 s1 Y6 X* _  U
. y, o3 }/ ?  N$ D
  \, r4 g( h7 `, V/ }  C, m3 T
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
$ i. s% I* R1 \, Y, H
3 R& o. |, H0 S  ~" i; P" [
* T, i% [* a- ]4 N5 r  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?)
% Y; m' b( l" C. N. N' H; C, ]3 M" s7 @2 `- h% U: G

9 H' f1 S, m4 a8 P& M4 |! ]- p2 ~2 }4 o4 h7 F9 l% G, U/ D, y
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的: 0 B+ y% \: Y4 b8 j2 c8 x
# m8 B9 a& a8 S7 `% Z5 O/ y
5 `' t4 `3 ^, O/ u2 D$ P' j

) @5 }7 ?7 u6 g$ ^: \4 Y8 y+ S  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)8 w# A$ j) x# B2 U+ i
! U( ^/ N+ h6 l4 D
* v8 p: L& z6 P
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。) 0 @( X5 c9 y8 C6 U. o/ _( M

( I$ g; ]3 W1 Y2 T: S! M5 K6 h4 W 1 s5 p' o5 M2 `/ i$ @% j: s

# S! Q6 ~. K" i9 b5 ~  |  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式: 8 g  o, b7 ?. w/ \* N/ Z, @  K' U( v

) I1 `" F% J8 p" l( @. y / k3 f: @4 m, c1 C
) j8 {( X+ @( G; }7 B
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷!
- m. L% k8 O* P: T+ W1 @0 b5 A& h+ }' Z4 @4 V  c: Y% v
) o  r- z3 }% {6 |, W
0 ?. h0 A9 z& V: T- a3 _
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:   q  X# I( R7 D+ t  Q4 v9 j

7 S% v* q& ?7 |; P/ H9 M! R
! S6 X% }/ ^- E$ \5 m7 L+ ^1 F" A# b# w% f+ L
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
! [6 F( c, T% A' [
3 i. i* b( K* v
4 u1 h( H$ o% `/ v. c! g2 S# h5 B' [! [
  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说: " k3 J1 X& p+ [. a- K7 E5 |" A
5 b# h, N1 _2 S1 d9 I
* I& C& P% ?6 v5 K8 f8 ]9 M
) q! i9 x$ M3 L, G- n  a- F
  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-22 18:07 , Processed in 0.120802 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表