埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2924|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit" o# X" y! l" H4 H. W2 i
                      --------By Benjamin Heller
% C7 f7 F# r0 p. ?9 n" k5 J$ f4 G; C* n5 l
Though you don't live next door,* e( I3 h  w, D3 W) s
though you're five states away,3 S7 _/ ~, D" C1 a, X
You're still here in my thoughts
4 g5 Z* @( G# {* F0 s4 ]8 k6 J% Pevery week, every day.
$ H6 p; r) S- g5 q, o
7 u& D1 E# S* OWhen events of the day
0 M+ `! E$ l  T. Z+ x9 }3 Q/ qcause this soul to despair,: a- F6 l3 x- [$ s9 n
just the sound of your voice, ]' @+ ~- [! x2 E, R
makes them easy to bear.% J- v; N5 B1 v8 o

) c- u2 ~3 a0 |. @) fWhen I don't have the luxury
. `4 l8 }1 a' E) K8 u: T4 R5 \/ lof feeling your soft touch
6 E1 ~5 z/ ^- [/ Ior taking in your scent,
' s: l& m7 z6 U( V  iwhich I appreciate so much,
# f! H2 e0 Q2 s& F
7 l* W% C. a3 E. p2 ~! k2 {I need only look back
& f" B% a' A" v5 ?6 F, Bat the times we have had" I1 i1 l5 ^1 d
to wonder if I've$ k* e. o/ l" f/ E" h
any right to be sad.- A* i! f8 y; _. B
  l: t% F7 b; F2 s, t5 E0 T  Q
You're truly a blessing./ D; ^, o6 M& G5 v: S7 c) g, m
I want you to know5 x4 w; R6 W( \
that I care for you deeply,6 g1 c- ^8 W; E$ S" z
wherever I go.
& b% B) Z1 Z1 q7 v, F2 ~# w) C
6 \# x% H5 V% _+ U# J
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
4 a8 K/ |; x( K- c4 G7 Y, U用中文也发一遍吧:)
+ g3 ]8 W+ N( ?: @9 [' q
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!* o  O) D: j- h& {" j' ]

0 R* p% P0 _) [- v# l1 s- M7 _( k% E2 u$ Z5 y
翻译如下: 
1 p6 M3 f+ W5 n7 u- n8 w8 j$ e# h, t! @2 e, v$ `! Q2 i% _
纵使你不在我的身旁,  U8 {& @) Z9 d7 g: y' b4 i6 N
纵使你我远隔天涯,5 l2 p* l4 T9 K6 m, n0 X: p
你依然在我心里,
7 Z5 ~0 q" j* Z- i2 a每时每刻;
+ W3 G# m. V" |1 ]" S' W
% ^3 \% v% L, A% b0 p7 I0 X9 x当被生活折磨得遍体鳞伤,5 A0 G4 S6 t7 |( @! k
你的声音总能抚慰我心灵;, y. U# k+ g" H. F
2 _1 n6 y- n/ t  O. n* K6 N
当无法感受你温柔的抚摸,% Y3 ~& G& h, P/ G
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)
( j5 l2 P3 D/ f; x
3 {8 g, Z  [7 z- v( [当想起你我一起分享的一切,& y3 w7 |9 S+ w0 J' M
我就无法伤悲;
; G. v# G9 U2 w' T0 x: m$ B8 c5 ?2 r+ x' t
你是上天赐我的礼物,' A% F* F( t2 H" t/ P3 Q5 ]8 }# \
我想你知道:
5 f9 `# y( ?4 O( f0 g深深地喜欢你,8 G$ E& g  B+ Y, f- f6 k$ I3 a3 {
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:* }/ f3 Y( f, b9 D$ H
那俺就在诸位高手面前献丑了!! C- f0 |5 }3 p5 @/ H

! {7 ^9 ?* Y* x2 ^* [3 D3 y( }+ U! Y$ B) ]7 j# K
翻译如下: + O0 n  O8 ^+ ?
# m, [& [' r' X: i! N( B% k
纵使你不在我的身旁,
5 D. N( x- B  }4 u" f纵使你我远隔天涯,# `" p: w4 a; s. T* n7 S
你依然在我心里,
! _5 q( x, {+ @* y6 }* t每时每刻;
2 U' s# {) s; N) S. _
& {4 A* x" _: f6 `$ e2 |* _当被生活折磨得遍体鳞伤,( ]6 [, O' o% |# x! t" r' I* l
你的声音总能抚慰我心灵;* B4 n' X. {0 v

0 c5 L- t) O1 m5 ^+ g/ [当无法感受你温柔的抚 ...
1 C0 M: g( R1 E- _: }* M" F
( B: ]7 q; f  N3 U5 m& C1 K% x% M
让我想起了《廊桥遗梦》。2 \: f* d" G7 @: Z
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠0 ]; ~4 Y" }7 f4 U7 u( Y- k+ l
加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
+ `: W9 |/ n  s" C4 L4 [+ z& S7 }' Y8 G6 U0 O
$ Q7 P: _& ]8 S3 W5 A
英文平实,中文更touching一些,好!1 j! C! T/ N; Q  q3 R

9 I) F" T! m6 l2 O9 W0 }8 f( x1 A我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 03:36 , Processed in 0.208086 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表