埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2949|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
8 v" u' B( B7 h) v9 H  x                      --------By Benjamin Heller
/ c) i8 g1 w5 o* c/ K+ |, Y/ R8 Y
Though you don't live next door,. X+ e# l7 ^& ^$ ?% l  f
though you're five states away,
3 T% K  r3 _# C) I) ~' OYou're still here in my thoughts
0 Y' Y$ D" S2 v) h; X8 \every week, every day.
+ d& e, r" A" S2 v+ S/ T: Q) c$ f3 P1 O# F/ v
When events of the day
6 `, u4 D' _: D, @8 t# O* ^* @8 pcause this soul to despair,: I$ w: Q: F( s+ Q* G1 I, Z
just the sound of your voice
, [6 O, C! a4 @7 N0 Pmakes them easy to bear.
2 j9 Q. [' {# l9 p5 g$ Y9 s" P+ U. e. W
When I don't have the luxury
( {/ j  n( F  G7 k5 a5 fof feeling your soft touch9 _/ K5 H2 d1 O$ n
or taking in your scent,& T0 L6 v% r: u2 O  t( H- H, D- Z
which I appreciate so much,
/ f" w4 p2 U, j2 I1 w/ y. l6 g6 k3 c" s6 d6 |4 w
I need only look back
, ~4 v5 h. j- c7 }1 s  Sat the times we have had- K, h/ L( z! _( @( p' y
to wonder if I've. X& p" c5 g, x0 D* P$ ?+ g- s
any right to be sad.
* _0 J6 u1 f, S1 d$ k. K. [, ?, f. z( A8 C2 }7 t: K
You're truly a blessing.
6 t% q6 t) [7 t. p: KI want you to know
( ?6 Q& q8 E7 P' @that I care for you deeply,
) h7 Z7 Q% [4 @wherever I go.

+ R+ z5 O% C6 I3 d/ P, O
$ l6 m, v, s$ E' ^2 e; r  A[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
9 I* Z3 h' ~0 {! h; M9 u2 K用中文也发一遍吧:)

. @9 }& H! R; Y8 X# S6 Z# ^9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!
/ z' e) M/ P. P+ ~9 e1 X' U' }+ b) h/ z* ^* q/ ]1 @( v
$ H1 ]# g/ w- C: m7 `7 _5 H, _
翻译如下: 
9 s  v1 e, u( |& A, C- R' \% C) ]% [1 E6 G+ p
纵使你不在我的身旁,8 d0 M( b! ~% x9 X" a! z' f
纵使你我远隔天涯,
/ V: m9 s- e  M/ L4 J你依然在我心里,
+ u' I% v* a# b2 `$ U9 O每时每刻;4 K2 s& l: `" X7 x
2 d7 l$ K6 {! d2 K# X
当被生活折磨得遍体鳞伤,
3 p; u/ r- O6 X3 s. H5 G# f你的声音总能抚慰我心灵;
+ w; O$ q3 a4 a4 A( t& G6 R; n- z9 D8 Z6 C9 L' k
当无法感受你温柔的抚摸,9 P2 {; j; Y7 M/ {) Q, P* Z
我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)2 a+ Z. A' D& X, i, z
4 b- w' T! g4 a; l, Z- o
当想起你我一起分享的一切,( x$ e6 O% n. P
我就无法伤悲;7 x! V  d5 _$ \% T

' J% z6 u" `; G: o1 b" ?你是上天赐我的礼物,
/ Y3 M6 D" H# X) V  d; m我想你知道:9 i% s2 X5 c. g# S/ |* b, k
深深地喜欢你,' m3 c* B1 N0 Z+ I
无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:/ U4 X, {- C# b( B9 {3 q2 y3 |! o
那俺就在诸位高手面前献丑了!
: ^! S- c3 T% `2 ?% @, D) ^8 B/ q$ l0 u1 b" A4 @. e
) P0 H2 m; k) V
翻译如下:   e/ I& E( j# ?9 b. f( k% F
2 m6 Z6 f- d  p2 |
纵使你不在我的身旁,
4 Z0 Q+ o( Y; V$ {6 W纵使你我远隔天涯,
, X  F8 s% M, N! ~+ Z( E你依然在我心里,
  C' f- L# e) `1 V8 s每时每刻;
5 }4 h4 e0 R: t1 j  b, u! U" L6 m* n! c- L( X; i5 a* S
当被生活折磨得遍体鳞伤,
0 s/ u1 C' L6 d6 k9 q, V( n$ K你的声音总能抚慰我心灵;& d. q* K1 M! H, }
; r( F1 x1 g" A
当无法感受你温柔的抚 ...
3 h0 I( x6 [3 V

- f! |& k8 M: n2 C; c让我想起了《廊桥遗梦》。
# P1 g9 y' ?4 \; `0 L瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
! Y) c) i  ?. D7 D加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!! o3 }' L* H, a, }  o0 T. O

# q3 N2 o6 L( l  Z
( D: R# D, W  z$ {英文平实,中文更touching一些,好!
, H! S; o- |2 [8 R$ V+ h' E$ j1 f& H: n
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-29 09:34 , Processed in 0.121528 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表