埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1948|回复: 28

回应嘁哩喀喳“耶稣吹牛”(毒物篇)ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 17:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
QUOTE:8 A+ r$ n1 I5 a* h
& E9 u9 N' t2 h$ `
嘁哩喀喳& ~, o! y$ l  l
耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”4 _7 u6 @  X7 C( u$ \- t
我问你:基督徒们不小心吃错药(例如:医疗事故)会不会受害?7 i$ j( j% l/ B5 t
你回答:会。
3 z/ @7 |. X+ B) m2 `8 p  [' r# c
" @) H: P/ i% S& F那么,显然耶稣的牛皮吹破了。你还在狡辩些什么呢?5 z  P, y6 w1 u5 R  J2 b

" u* u$ g8 C+ |+ [5 n! J: u/ x4 x
- ]2 i+ }$ D& C, T. i  |嘁哩喀喳问了很多好问题,每一条都根据圣经,如果按你的解释,条条都可以“推翻”基督教。但是,世界上、历代有很多基督徒,大都不是低智商的,显然他们读圣经的结论和你不一样。你当然有你的自由,可以随心所欲的读出你想象的结论。如果你只是找乐子,也无可厚非。但如果有人真心想认识圣经和上帝,我愿意回答。(时间有限,仅针对一题)。
3 d6 J3 {  [- G8 U; b& r' c: L  M1 f: B# ?' w
但我先说明,原帖的内容我不都赞成。文章听起来像是一个十九世纪末、二十世纪初,受过自由主义冲击后,只剩下敬虔思想的浪漫主义者写的自我安慰。* w- ~* V- w+ R( e

/ g# D+ O. |- G" V. PQUOTE:" D# l+ R5 q# v$ E) R! U( Q

( P8 B* W. a6 m1 |/ t  {0 P耶稣吹牛说:“若喝了什么毒物,也必不受害。”
1 x0 n2 B( n- O9 R/ q
0 w* B% }7 m- ~. l
. Q7 P, u- j0 L1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
# M, M( v. ^& i( m9 S# t
7 w! ~6 L6 X/ J2 z( `2。历史鉴定。根据使徒行传28章1-10节,使徒保罗被毒蛇咬后,没有受伤,甚至当地人以为他是个神。因此,有人推论在马可福音补结尾的人可能是根据此事件,写上这句话。
" E5 P( E* a4 t& Y8 b1 k) C- e- k& e  u7 C/ W
3。神迹与圣经。在新约圣经中,耶稣行了最多神迹,耶稣复活、升天以后,他的使徒们开始也行了很多神迹,但后来神迹就越来越少了,甚至连使徒也不再有神迹。圣经所记载的神迹不是为了满足人的好奇心,而是一种记号,为了要证明一个事实——耶稣是上帝道成肉身。当这些神迹都被记载在圣经上,圣经就成为耶稣基督的见证。自然就不需要更多的神迹了。路加福音里,耶稣讲了一个故事,说:“就算有死人复活的神迹给不信的人看也没有用,有神的话在为神做见证。”' P, v7 T& \9 P( f( f* Q! W* t
1 `  E( r% R( D7 c
4。基督教的信仰不是让人坐在自己的宝座上,审判一切的证据,最后作个盖棺定论。这个信仰是死在罪中的人得神的拯救,恢复与造他的主的关系。宝座上只能有一位,就是上帝。
6 Z/ p3 d) U# Q; }* A% n/ R  S$ x9 N" k
我看了这里的帖子,有点失望。大家常常不过是闲得无聊,东拉西扯,骂一些当面不敢骂的话(这也许是虚拟世界最真实反映人心的一面)。我想对反基人士劝一句。你有你的自由可以随便写、随便骂,但这个世界上有多少有见识、有智慧的基督徒可以根据圣经来回答这里所有认真的问题。你骂了痛快,对你有什么益处呢?历史上很多极顶聪明的无神论者,对基督教也不乱讲。你可以不同意,但如果乱讲就没有意义了。
* O# A& v0 u  x9 _) ?. j9 |6 b) `* _' u, A8 O, @& v

  c6 ]2 }9 K! X' F1 m: N! D! v7 @7 Q' ^
QUOTE:
( L' ?/ j, o2 c) H" M
$ |# A. S& f/ D0 v  \常常8 P$ t% Y! K. m& l

6 n8 K3 {. X* h5 S依你说,“吃了毒药必不受害”是后人加上的了?能不能给出更多的后人在圣经里加上一些耶稣并不曾说过的话例子?
5 n' K6 L. S+ c: D$ |  [) c. v$ l/ ^5 R

0 j, n9 c! S- p5 k7 J3 z这一点比较容易回答,新约的经文研究已经相当完善。到目前为止,根据所有的古代抄本,只有两段较长的经文一般相信事后填补的。除了马可福音的结尾,只有约翰福音7:53-8:11。所以,大家尽可放心(如果你有NIV英文圣经,这两段都有注释)。除非是自由派的高等批判,把圣经撕裂到面目全非,否则我们坚信圣经的无误和权威。( i4 t# [& Q' w% t: {

, q! h3 b# m/ }! q# ~2 IQUOTE:& e+ x# F3 m+ @: w

- x4 T. y; p# L4 p: z: G* i你说的“历史鉴定”是谁做的?有何权威性?* U+ G/ P) o1 \  j) W7 q

. R/ k- l. M& x' J8 W5 y9 @& X( A0 t4 T9 \( Z9 d8 J' E7 h  x
请看 Craig Evans 在 Word Biblical Commentary 的注释(英文,p.545):
, b' W4 N3 b3 H: e, d, K, c9 z0 x
Although scholars are almost evenly divided over the question of whether v 8 was the original conclusion of the Gospel of Mark, almost all regard both the so-called Long Ending (i.e., vv 9–20) and the Short Ending as textually spurious. Most think the longer passage is a late secondary conflation of traditions found in Matthew, Luke, John, and Acts, enriched with a few legendary details.  v6 I- I0 O9 ^) h. Z

+ d4 ?% _' S* m5 X2 n2 }
2 V6 L' d2 y# ~9 s( ]
" `. x: u5 h' `0 DPerhaps the most interesting suggestion of authorship comes from H. H. Evans, who has proposed that the Apostle Paul wrote Mark 16:9–20. This far-fetched proposal, however, has gained no following. Conybeare suggested that Mark 16:9–20 was composed by the second-century apologist Aristion. Nineteenth-century contemporaries Burgon and J. P. P. Martin argued that Mark 16:9–20 is authentic, while very recently Powell has suggested that Mark’s lost ending is preserved in John 21.$ a8 |% f$ y" u/ D5 B

& d1 [% G" B, y& [$ k) M9 z
9 p9 f8 h3 ?2 ~( q; @, K8 D0 L' V6 Y" _$ e$ y" m1 J

0 m5 A2 q% e9 L9 d% P  {2 q% s9 X5 m: A+ U- F
其大意是,学者们大都相信这段经文不是原著的一部分,但大家对它在这里的原因有不同的解释。Evans 还指出马可16:11-20 的内容几乎都是重复其他福音书和使徒行传:
$ `# k, |7 P$ P  `5 B2 R3 t3 U
+ B* z4 t5 @- K+ E9 l/ t* P ) ]; g8 d  y8 Q
3 v+ ?+ O0 b# k8 r+ o
V 11: Lack of belief (cf. Luke 24:11)2 d9 J2 K# m% s

, a- q2 o5 F: H+ wV 12: Two on the road (cf. Luke 24:13–35)
( J; T9 C! K' T7 s+ O2 Z% J7 m5 u7 R7 ]0 A7 J/ _6 t: z3 h& ?
V 14: Reproach for unbelief (cf. John 20:19, 26)7 Q$ f1 ]7 @# }) n# _. g1 _
" b0 e  m" u; y% [
V 15: Great Commission (cf. Matt 28:19)4 Y6 Q. c4 g" T$ }+ U& J
! i  |! p1 x% i" F
V 16: Salvation/Judgment (cf. John 3:18, 36)
+ W1 V) I6 t- a7 S8 ~% A1 U: C& E
. n( V/ N( m9 R2 S5 YV 17: Speaking in tongues (cf. Acts 2:4; 10:46)
2 A& E, f1 G- N6 m  ?8 P' W
' K. U, B$ P% B! x$ v: `V 18: Serpents and poison (cf. Acts 28:3–5)
) x8 b/ u6 B; `, X) \7 ~5 U/ k) s) O2 u9 P
V 18: Laying hands on the sick (cf. Acts 9:17; 28:8)
. J& K; ~/ V' ?, u9 p# k3 d  {; ?8 _9 [5 O( {
V 19: Ascension (cf. Luke 24:51; Acts 1:2, 9)
; f* d1 c  r& i: N' Z  V. p2 p# F6 q
V 20: General summary of Acts
/ k* l+ [& }2 {1 W- ?' j1 p6 @
5 J' v9 i* g) @  C9 q; W9 ?
4 c0 Q) A) I8 \( u0 _9 n
1 [! `' F3 Y" }, L. ~4 C/ k" v8 ^我们不需要对圣经有任何的怀疑,因为一个重要的解经原则乃以经解经,既然这段经文的内容都出现在新约其他地方。但这段“经文”把一些使徒行传叙述性的内容变成命令的内容就容易叫人误解了。所以,不把它当作建立神学或实践的基础为上策。) F: |# z9 K% o& e0 N/ K

1 Z3 Q# G3 P* `" S8 T* p' ^因为时间有限,我有时没有把很多证据列出来。但反基人士常常信口开河、只能把最主要的理由给他们。4 U0 h: k0 D& W1 z' F
; U& w+ X& Y1 B- L
- b( d# N  l8 s
不要忘记,人的罪性把人的理性蒙蔽了,即使给反基人士足够的证据,他们也很少会接受。只能求慈爱的天父施恩给他们,开他们心灵的眼睛。! d0 L+ r/ e! K5 l! X# M

1 F; b& b' N: k8 f* |SDG; v" j  M9 S4 Y& w1 K
& o& n# V( }/ q! O
4 b6 N9 k& n2 H; x
! k/ M9 B- X- @9 p9 g  W

) W9 @9 B  r" ^8 j# Q& Y
: G( X) J) a. q[snowball]/ t9 y/ ?  K5 I

6 C7 h+ E9 `2 @3 }' W+ [5 z, Q7 y- b ' M. K5 @3 J" m. [  P  P

# o2 N# ~- L& r" f- U+ d马可福音到底是如何结尾的争议很大,但就算原来没有“以手拿蛇”那一段,使徒行传也表达了同样的意思,就是在教会身上会显出大量神迹,达成“证明”(Jesus是主、是王)的目的。这些神迹所起到的是“仪式”的作用,相当于一个“就职典礼”,因此是短期性的、并且不会无休止的进行下去。
) V. x& O0 l2 _+ A  i( f1 c- m2 m- F# `) f" A* x6 F+ B4 ]6 N2 x
/ x1 U8 v* C8 e' U

2 z& V5 \' w$ R- F9 U& O8 }# V[josephshen]( K) {' k# B: B- c# q5 G
7 c( K( E& Q9 Y
( M( G7 b8 m# E& R' A
% c! P+ ~& m% E3 d) m3 {+ a. X
其实已经回过他了,记得在国度网上和他讨论了很久,他已经无话可说,但仍然到处贴。% H+ t* u/ s3 I: x# A3 N' R+ ^
8 ?: R) R1 _" o0 }

) ?# r2 n: D% ^! W+ |$ _$ k2 d7 |: b* V1 [* S: M
能找出相关的经文,问题已经解决了一大半。( n4 ^  [6 t1 g" }
. |; H+ b. V+ D: Z1 c; g
* o+ v3 h8 {4 T, @' E

4 A/ d5 O+ i: i9 A- W$ z可 16:15      他又对他们说:“你们往普天下去,传福音给万民听(“万民”原文作“凡受造的”)。) g' f. Q- q# ^# `" V7 X
4 Q3 O9 ]0 y- d- P. |% {* U- y, _
可 16:16    信而受洗的必然得救,不信的必被定罪。+ X$ |# }& H# c+ [& h1 ^
/ ?% G3 v; w. O2 I3 E
可 16:17    信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,说新方言;
' e+ e  D% _4 m- b! T3 ^/ x' t% E4 y3 B* i8 a6 u
可 16:18    手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”* o5 P% w& l3 t9 w& ], T; p6 G" L
1 J% }5 E- m) w5 f
可 16:19    主耶稣和他们说完了话,后来被接到天上,坐在 神的右边。
( |! \7 P% U9 L" ?
6 f8 y/ ]' @' [/ ?/ i可 16:20    门徒出去,到处宣传福音。主和他们同工,用神迹随着,证实所传的道。阿们。' B. x% J" A/ x3 G% d- d1 e8 C
# o3 ]; ~/ F, s% w% M6 B0 F7 ~# f
. i" {& Y. t+ |7 {4 U# @

3 L* ^' k0 q* i我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?+ {- |& C' u% o6 ^0 E0 ~

3 R2 ^* x# u. a4 J: ^, R9 G第二点:神迹有什么用?不是为了证实所传的道,神迹会随着门徒吗?) h' M( _6 b! u+ P( U
# z" Z" l) V  L) X0 |0 F
第三点:明知毒物有毒,却要神迹,这不明显在试探神吗?. f; v( S; R, _

9 i) c8 e- O( v7 K9 E- \+ i9 L第四点:基督徒和非基督徒同样在医疗事故中受害,嘁哩喀喳明显是在幸灾乐祸,没有表现半点同情心。, P) F7 V& q: [3 V

* T6 G& b2 `+ p5 @2 m& { ( R1 K" ?& w6 C+ t$ `9 [" m

1 e, }2 c9 D2 q- V  c- q  h所以我得出结论,嘁网友缺乏常识及一般意义上的判断力,没有同情心。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:52 | 显示全部楼层
解经:
1 C$ Z* H  ]1 L. p: Y4 b- g& S一六17、18 这里耶稣提出一些神迹,会随着相信福音的人。我们读的时候,不禁要问:“今天还有这些神迹吗?”我们相信,这些神迹主要是为着使徒时代而有的,因为那时圣经还未完全写成。这些神迹大都可在使徒行传找到:, e3 {- K, B6 ]) N4 ^
' i' d6 }% P: j6 B5 k
  1.赶鬼(徒八7,一六18,一九11~16)。/ u: j) s* M: Q. u! r* w
. g; J1 d  H* k0 i( N1 a: P8 D
  2.说新方言(徒二4~11,一○46,一九6)。# R# z1 P9 m7 t. i* l- n# z; I

! o8 X; ^* ?" g4 P4 j  3.拿蛇(徒二八5)。
0 i6 N8 x% l7 w' N( J" y3 B, N
0 F8 h1 B1 a/ S. b; Z5 t  4.喝毒物而不受害──没有记录在使徒行传中,但教会历史家优西比乌指曾发生在约翰和巴拿巴身上。
4 t) c# @; T6 B: ?0 Z, t# i( K! d& g+ D. _/ z  N
  5.手按病人治病(徒三7,一九11,二八8、9)。1 A' S# \! e7 B" `2 q- N; H
/ U3 j9 F3 N6 ]
  这些神迹的目的是什么?我们相信答案就在希伯来书二章3至4节。在新约圣经完成前,人要靠使徒或其他人,证明福音的真确性。神藉着神迹奇事,并圣灵的各样恩赐作见证,证实所传的道。今天已没有这些神迹的需要。我们已有完整的圣经,人若不信,任何方法他也不会信。# d, e9 U" B+ c4 C/ Z1 W! ^
) I* S( L# V4 e0 x& b# j
  马丁路德提出:“这里提到的神迹,是根据需要而定。当有需要时,或是福音大受压制,将要受毁谤和封锁前,我们有必要行这些神迹。”
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 17:54 | 显示全部楼层
解经2:" \/ W' K: y2 f& @2 F9 c2 j1 J: n
【{\Section:TopicID=338}行神迹的问题(可十六17~18)】
9 g& B! Q% B+ b- A) e# A- q) H  @" C  x, o: {6 l
         对一个信徒来说,信心是一件最自然的事,一点不需要花力气去相信。一旦一个人要花力气、挣扎而得信心,那就不是真的信心。有一位弟兄作见证说,他初信主的时候,要用很大的力气使自己相信。他头一次出去传福音的时候,要花许多时间祷告,好像要从外面装许多信心到里面去。神也实在怜悯他,垂听了他的祷告,许多事都应验了。但是别人在旁边看他,也觉得很辛苦。因为那个信心出来很不自然。
% ~$ J" @1 L2 }% C, C7 U
* V, l8 O# S: H/ w, p         今天信徒普普通通的祷告神,神普普通通的答应信徒的祷告,这就是神迹。每一个行神迹的人,并不觉得自己在行神迹。一个人若觉得行神迹是一件希奇的事,他乃是一个离神很远的人。住在神殿中的人,行神迹不觉得奇怪;但是住在帐幕的人,看见神迹就要觉得希奇。摩西行了许多神迹,他自己并不觉得奇怪。他带以色列人过红海,海水在他们面前分开。对摩西来说,他并不是在那里表演那个神迹,也就是那样作了;以色列人那样相信了,事情也就那样发生了。在认识神的人身上,信心和神迹乃是很自然的事。( W! m# G4 w9 {- `+ S, X2 a2 V+ V

/ x; e8 E  j* K: {5 x- D# [         在美国有某基督徒主张要实行马可福音十六章十七、十八节:「信的人必有神迹随疬他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;手能拿蛇;若喝了甚么毒物,也不必受害;手按病人,病人就必好了。」他们特意拿响尾蛇来,叫一班基督徒给蛇咬,结果那些被咬的人全死了。这些主张实行这些作法的人,存心都是错的,他们把神迹当作表演,用来显明自己的本事。- f  k, a# F- e! f! o1 R' U7 R
' l3 m5 W6 W& }4 T* J
         行神迹并不是一件甚么奇特的事。保罗那一次被蛇咬了,他就简简单单的把蛇甩到火里去(徒廿八3-5)。在他看来,这件事平常得就像被蚊子咬一样。他没有对米利大岛上的人说,「你们来,我要行一个大神迹给你们看。」他一点没有鼓吹。一个真认识神的人,他不会豉吹神迹;但是不鼓吹神迹的人,并不一定就是认识神的人。只是认识神的人,一定不鼓吹神迹。如果你要把马可福音十六章十七、十八节拿来,试验神的应许,神果真让你经历了,那才希奇;即使你真经历到其中的一些事,那种信心也不是真信心。& V& Q6 ^" U. ^% ~  G! ?- a, _; g) }4 D

# v  a/ L9 f3 f9 W         神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。就像彼得的影子能够医治病人,是在不知不觉中的(徒五15)。彼得的影子在医治人,他自己必定不觉得。好像说,有人打我,我能觉得,但是人若打我的影子,我就不会觉得。( S. w3 l6 T( B& n
" X$ _# j* q" b* F* n+ m1 m
         慕勒弟兄有一次在船上祷告求神叫雾退去,我自己从前在梅花村求神降下大雨,这些神迹都没有再重复发生过。这两个神迹都不是表演,不是要显自己的本事,不过是把神的伟大、能力、权柄显给人看一下罢了。
0 A# Z/ T! }. E6 F2 A  M8 [  s+ d& Z& p2 J6 N. J" m- z
         许多时候,我们预备了一些经节,用来试验神,对付神。罗马书七章十八节下半说,「立志为善由得我,只是行出来由不得我。」我们也可以这样说,「立志为神迹由得我,只是行出来由不得我。」
, L' L4 B5 a/ |! I! J5 ~+ k$ Z5 Z5 C* h
         真的神迹是连你自己都觉得莫名其妙,你就是这样交在神的手中,事情就这样作出来了。神肯让你行出神迹,但是神不会让你自己觉得。有人问慕勒弟兄是否有信心的恩赐。他回答说,他所有的乃是信心的恩典。神的能力大到一个地步,甚么事情都是祂自己作,不必我们去作。一个真信靠神的人,他的信心是自自然然的,一点不费力,他的生活是越过越简单,他认识许多事是神作的,不是自己作的。── 倪柝声
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:50 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
1。经文鉴定。这句话记载在马可福音16章18节。而马可福音16章9节以后的经文在最早的抄本里都没有找到,大多学者相信这不属于原著,是后人加上去的。(原著不知为什么没有一个正规的结尾)
9 T" E. ~( X; v# a  Y3 ?/ @  z上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
4 V3 r; K8 @6 f* Y- V, ^( ~0 x
/ y, T4 F: {7 X$ C

7 s: V9 b: g' T3 P7 z2 G$ ]丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?% z' @- c5 H% Y
8 m* H: ?0 B  r0 M* ~7 W0 p. t( ?! `. U
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 18:53 | 显示全部楼层
我问了他一个关键问题:什么是神迹?不是出于神,人能行神迹吗?: N8 _8 t, ^, b6 m
上山打老虎 发表于 2010-8-7 18:37
* I- ~1 O5 c9 F( `/ G1 q
2 Z3 e( m$ t* j8 d% d
+ J# e1 [8 k) G6 O+ U* I3 r$ c
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
3 \" L$ i& z; g# M; b1 a2 v  J) k2 ]% v9 o+ ^
还好意思说我”无话可说“?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:58 | 显示全部楼层
丢人不丢人啊?你家“全知全能”的主子怎么会允许人们胡乱望“圣经”里乱加东西啊?
& Y# x2 I0 `" w2 o7 \) a7 K. X" I4 d1 T6 v
如果“圣经”里面有人乱加的东西,“圣经”别的内容是不是也是人们乱加的?
$ V4 U  ?! }2 H9 \1 p5 L嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:50
9 F# `- O& x* e' l8 P3 f
所以说你是小人。经文有质疑,本人照实录出,你却在这里乱吠,你丢人不丢人啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-7 19:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
既然“神迹”出于“神”,耶稣还要胡吹什么“信的人”喝了毒药也__必__不受害?既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!
/ o1 d) R) t8 k9 m# o/ V2 ~/ {7 m% K( R
还好意思说我”无话可说“?5 O% Z8 c3 l6 F0 f
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-7 19:53

1 ?9 z; T! o7 S$ V- v# b1 i神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。信心的果效乃是在不知不觉的时候产生的,你自己都不知道你有没有信心,事情就那样自自然然的发生了。我们自己不觉得而行出来的,乃是真的神迹。8 F8 e# s4 N* Z( @: U8 E: G; Z
8 a( O- ?9 h2 I* t( i- {
我看你是没读明白。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-7 23:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-8 00:38 编辑
% s2 b/ j' X  n/ |- j: M# d# k0 C$ O
神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。
/ L# k# k% k5 V+ @+ r3 p5 O* N5 l上山打老虎 发表于 2010-8-7 20:59

& m# U7 u" E. N3 N; u+ v, Q( I  o
貌似有道理,问题在于你忽略了:如果是像你说的这样,那耶稣就别吹这种牛皮啊!既然敢吹牛皮,为什么不敢兑现?可见耶稣的牛皮还是吹破了啊!, r$ ^+ T( @( A6 {

: F% K4 u, E' u$ N. }按照基督教的信仰,耶稣是“神”,说话不应该是放P吧?既然耶稣说了“信的人”喝了毒药必不受害,既然耶稣敢吹牛说“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”,那就请兑现啊!可见,耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 02:07 | 显示全部楼层
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不是神迹。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 10:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“可 16:17    信的人必有神迹随着他们”。 看明白了,这些都是神迹。神迹并不是随时随地都可以出现的。神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。神迹是在不知不觉的时候作的;觉得而作的,都不 ...
2 B6 W% c1 B( [. T) N上山打老虎 发表于 2010-8-8 03:07

2 o9 C3 ]$ [% I; j! p. b
+ L8 B9 M# [6 y7 e可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???$ }9 k4 g; I) f
- }( x- V, l4 ]9 P: m4 r
世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
. A% c4 y6 v: _# A7 q6 B
9 C" y) e$ M: e如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什么意思?* C: C7 k( P" S
$ a, i$ l. k9 o. f9 L! f
做人,要诚实一点,不要太耶稣了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 15:23 | 显示全部楼层
可笑的狡辩!“随着他们”?怎样才叫“随着”他们???& j, K+ W: @2 q6 k  }

/ q; G6 d. q2 j( W4 t世界上哪个“信的人”能够“手按病人,病人就__必__好了”?
! K) R/ ~2 Z- l  t  b5 h) r( ~5 @( T- F+ x5 J6 [4 b4 ^
如果一会儿灵一会儿不灵,那能叫“手按病人,病人就__必__好了”吗?那个“必”字是什 ...% T8 g: H2 a' P; z2 {* c) `
嘁哩喀喳 发表于 2010-8-8 11:59
" k( r, l, ^) s9 Z, g
可笑的强辩。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 17:51 | 显示全部楼层
可笑的强辩。7 |1 S* {/ d+ c8 j4 H
上山打老虎 发表于 2010-8-8 16:23

+ D+ x2 w! _# |1 c0 G/ I1 d7 {* d4 n' v' d- ^
有理有据,怎么叫“强辩”?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 18:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
& d; \) ]: v- t1 @1 L, |5 e, P可见,神迹是否发生是神的意志。比如按手,即使是圣徒,在按手的时候也是要祈祷神的允许,看神的意志,决定按手能否治病。
+ S$ O. R2 o9 f, h1 L, G+ q举一个耶稣治病的例子。当耶稣复活拉撒路的时候:) H9 u( A( X" J- _4 s% a3 V
耶穌舉目望天,說:「天父阿,我感謝你,因為你已聆聽我的禱告,我也知 道你一直聽我的禱告,但我說這話是為周圍站著的眾人,叫他們相信是你派遣了 我來。」
+ z% I% r1 [3 P6 m. @
2 M& E# X3 e! O7 N) X  說完了這句話,耶穌就大聲呼叫說:「拉撒路出來!」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-8 18:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说了无数次了“神迹是在需要的时候神作的,并不是由人定规要作,就作得出来的。”
  N6 G  ?5 ^' j6 F可见,神迹是否发生是神的意志。
! O+ D: J/ M/ a8 k$ ?3 u上山打老虎 发表于 2010-8-8 19:17
" E8 _0 {. W3 u7 ?; G' q
' c, I/ I! r/ z* ]
这话没问题啊。问题在于,如果真的是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?+ e0 b/ _5 u) J$ a2 I5 o6 E

- Y+ z9 \1 ~' H0 J- l7 i8 T7 S耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-8 23:01 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
' M( Z4 n% E: J1 信主的,才能有神迹。
' D2 K# B& T! S7 l/ |2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的9 y0 D- A" _4 C$ B2 I9 w
3 神的意志凡人不可知。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 00:07 | 显示全部楼层
你真是胡搅蛮缠。耶稣说了,信的人有神迹,就是按手会治病等等。也就是说:
9 O) d- d/ ^9 A& m9 C1 信主的,才能有神迹。9 T3 e# B: D( C, u1 P( O
2 神迹是不是出现,是神的意志。神迹是在需要的时候神作的。神迹是在需要的时候神作的
& C8 d8 z# r6 |$ t) {. a$ l3 G3 神的意志凡人不可知。
# n. ?% e8 \, o- Q" K8 Z* s1 X上山打老虎 发表于 2010-8-9 00:01
+ K9 C0 L' O  _

3 S3 @  H% m. }" @6 r呵呵,既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?为什么?
% _5 Y2 Z' l$ ]: G; @  A5 y
- I) Y' D/ G, Z5 I耶稣说话不是放P吧?为什么说了话不能兑现呢?可见耶稣就是一个骗子嘛。+ Q9 F0 J$ V  T( [+ @' {
! |8 e) L  Z5 J, Q; H4 K
“神迹是在需要的时候神作的”,这句话我看懂了,也明白,你不用强调了。问题就在于:既然是这样,耶稣为什么还要瞎吹牛皮说什么“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”?敢吹牛皮却不能兑现,耶稣不是骗子是什么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 01:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 09:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 嘁哩喀喳 于 2010-8-9 10:59 编辑
# M0 b+ z5 G+ x- J7 p4 M2 R
耶稣说这句话时说明了,按手治病时一个神迹,这是一个前提,当神迹发生的时候,病人就必好。不是说信的人按手病人就会好。至于神迹是不是发生,是神的意志。如果神的意志不是让这个病人痊愈,那么神迹就不会发生。
6 p$ ~  b5 m! J7 t* v/ O' N! J上山打老虎 发表于 2010-8-9 02:03

: q9 x" u/ j# @; L9 Z
# z" v3 `3 ~; x9 g) n
! V: i7 p: A1 a1 l6 o2 v$ l是啊!是啊!耶稣吹牛说,“信的人”必有神迹随着他们,能“手按病人,病人就__必__好了”。请问:射门叫“随着”啊?全世界这么多基督徒,有没有一个基督徒能“手按病人,病人就__必__好了”?能治好艾滋病吗?
3 \. m; U3 B6 V' l. N) k1 _! L8 V- ]
你还好意思狡辩?你说吧,怎么才叫“随着”?
+ c* }+ [1 _' @( {# D: v6 H
- [* k' E& Q/ l( r" X( S- f4 w. q比如说你,你去“手按病人”,如果十次有八次病人给你安好了,你这么狡辩倒也说得过去。问题在于,你去“手按病人”十次,有几次能给按好啊?那能叫“随着”吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 17:05 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
' B8 ]& j1 V) b8 v: e第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
/ m6 d& D9 B0 G9 S因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。2 @% _5 }% J. u. u' J2 Z& [
比如,当一个人生病,教友去祈祷或者按手,这是我们凭着对神的信心,但是神对于这个病人的安排(治好,还是治不好)我们不知道,也没办法知道。如果神的意志要这个人好,他就会痊愈,反之则病死。
/ T0 v/ U& A& P9 s! i6 e! W+ o4 F- T* z; k+ T" \9 I: `
另外,神迹发生的机会是少有的,否则就不是神迹了。# D4 C" [3 U  Q' W+ D: Q

4 q  G$ |; `9 T, Y7 o4 e+ k第三,神对于人疾病的神迹,大都是借助医疗的手段。
8 _& {: `# Z5 J# Z8 i# V# O
0 b) P" [9 f$ z; B' }5 C5 t第四,举一个例子,我们一个教友需要换器官,但是他的血型是少见的RH型。一般很难很难得到。所以我们所能做的就是祈祷。奇迹的是,意外的有了一个捐献者。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 19:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
19# 上山打老虎
% Q% l2 q7 C' r$ w4 Y! d+ K- R8 g- T1 B* r& A5 b% q
弄清楚 Rh factor 是什么才说吧。不是 Rh 血型这么说的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 22:29 | 显示全部楼层
你绕来绕去,还是在回避重要的方面。
4 t4 L9 Z* L+ y# z( t2 k( S) X第一 神迹的发生一定是神的意志的体现。针对某一个病人,是否有神迹,我们是不知道的。所以神迹是事后的结论。
: j, F. d% P5 P因为我们在按手也好,祈祷也好,当时是不知道神的意志。
4 \3 }5 f+ z4 a! E5 S比如, ...
: c. N: ~/ t1 w, \上山打老虎 发表于 2010-8-9 18:05

1 N4 S' Q, z1 V- p4 T( X2 r. }* d# ]8 T
不是我在回避,而是你在回避。
6 [3 a. a4 X9 P+ w5 C" ^. H
, z8 w" G7 |# h8 d% S( y! p! L你说得我100%都明白。问题在于:你这说的这些和耶稣的牛皮是矛盾的。耶稣的牛皮是:“信的人”“手按病人,病人就__必__好了”。那个“必”字你看得懂么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你难道看不见,耶稣已经说了这是神迹。 你是不是看不懂神迹是什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-9 23:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:& _8 T) P: y! g# t. ?: O
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will place their hands on sick people, and they will get well."
2 P3 I! i- w6 b* k; G( f$ K
% w5 ^7 \) w0 R0 {will不能当“必”理解吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:31 | 显示全部楼层
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:7 m5 B* h# W& D( G, J
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...
) R3 ^; B( y7 u# }上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

; z# H& @3 ?2 Z% \3 c% y. x( Z8 c4 `: C, P
1)如果你不懂英文,中文版是“必”字,难道中文版的“圣经”就不是“圣经”?
4 n& m/ L. e& P- Q7 x
+ a' Y$ d. d; u2)如果你懂英文,那么,“will”表示的就是说话的人肯定必将发生的事情。你可以去问问你的英文老师。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-9 23:35 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
马可福音16.17英文版是:16:17        And these signs will accompany those who believe:0 k% A* @7 f5 f
they will pick up snakes with their hands; and when they drink deadly poison, it will not hurt them at all; they will p ...$ t0 ?6 ~. j$ @, J/ B: L% H
上山打老虎 发表于 2010-8-10 00:17

& G0 c7 k8 M. g  [9 d
: t8 L# y' j' x  h/ k+ @2 O% @$ C1)如果你懂英文,那么,“will”表示的证是说话的人肯定必将发生的事情。请你去问问你的英文老师。
- }7 I$ e6 l* ^# S! g4 a: ^  A$ ~1 }2 n4 n+ G0 ^& `* q( o4 N- V
2)如果你不懂英文,请思考:中文版的“圣经”是不是“圣经”?难道中文版的“圣经”写错了?中文版的“圣经”明明白白有个“必”字。: i$ X1 @5 [- n
' l! t, M& h: C  d5 n# x
不要自欺欺人了。醒醒吧!耶稣就是一个骗子。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:16 | 显示全部楼层
"will".# E  e7 |  G. L* Q& X
–auxiliary verb
% d+ e: t7 E8 {" n/ T) q1 g1.
% f' U: T5 {& M) R+ _9 e9 Mam (is, are, etc.) about or going to: I will be there tomorrow. She will see you at dinner.
2 M, [" u2 q  i5 ?7 c2.% m, B6 F4 [/ R6 l, Z
am (is, are, etc.) disposed or willing to: People will do right.; L4 a8 r/ U( k9 Q- u0 U  I
3.; T; c. Y3 S8 n5 u
am (is, are, etc.) expected or required to: You will report to the principal at once.
+ O, ^7 r0 X& m1 o4.- i% D* ?$ m- }" E' ?
may be expected or supposed to: You will not have forgotten him. This will be right.
) S% a9 i, z' R1 a5.! P2 `, t( [2 u& r6 h6 U& n4 z8 `
am (is, are, etc.) determined or sure to (used emphatically): You would do it. People will talk.$ d5 t  i, j. L; Q" Y
6.
( ^' ?3 `0 L3 A7 g* Lam (is, are, etc.) accustomed to, or do usually or often: You will often see her sitting there. He would write for hours at a time.8 ~: ^; v- F- \: K5 I% D2 E$ ^" H1 f
7.
6 r8 w4 H+ n" I6 @9 Wam (is, are, etc.) habitually disposed or inclined to: Boys will be boys. After dinner they would read aloud.8 D# j6 A, H. J+ ?  r. j6 T: f! C# x6 T
8.
6 x" a+ o1 C, Y( u% xam (is, are, etc.) capable of; can: This tree will live without water for three months.
3 o) b* h( O8 V0 F! I4 ^9 f# D4 z# V9.
) r; L% U) O  q5 l$ Tam (is, are, etc.) going to: I will bid you “Good night.”
3 |1 Q( P$ {0 I; y: G; F看不出你所谓的“表示的证是说话的人肯定必将发生的事情”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-8-10 00:22 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-10 10:32 | 显示全部楼层
你的英文确实和大众学的不一样。
- L: T+ S' Q, b5 Z2 }4 t上山打老虎 发表于 2010-8-10 01:22

: m( Z9 N3 X( s1 N1 G2 U- o. J- U& I
呵呵,不要卖弄自己的无知了。$ M* `- d( F5 {8 n; |" c$ W/ B

3 _3 N' c; a  ]- G# Z这个问题,我就不多说了。懂英文的人都能看明白。你愿意卖弄你的无知,你继续。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-4 21:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还有人讨论没有?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 21:08 , Processed in 0.209578 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表