 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。. R+ C# H3 D0 S* I3 A% N
; S( H, a+ U2 N! S
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
5 R: r |' K( @' D: [4 a( ]. o3 w. u/ r5 M& ^$ D! ?' m
% }% ?9 I1 K8 L! H“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!1 F& o( F4 B% i7 `5 t2 T- z
& N0 R0 i V) D$ d( P
耶利米书
5 o+ E- n( d0 A E( A* K 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各3 b4 v1 J" T6 m- a+ _* m
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。9 _, c7 w$ \9 c, O+ U3 W; Z
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
' V0 X5 V4 ~" R& ]will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
/ A/ X% d6 j- I1 }them by the enemies who seek their lives.') M8 \: u# `' r5 P+ r7 r8 y
4 W i, d# n" U+ {( T
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
# b5 K0 ]7 { w D# H0 j英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
G' y( D" q( u [: S
4 W: b. ]* q; [' c& r中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有$ c6 |. a* R2 z0 w/ l# K
“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
: h$ k% w& l: D% s$ u I( H: f* S0 {7 v9 C, d8 F
5 n. d; @- \# q1 E
. {4 [8 @6 Z7 M' H1 b3 e$ J5 P( C% h撒母耳记上2 |1 E: P/ g; D& b' c
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
9 Q7 _; c' y- Y6 v: w- O样抵挡他们,我都没忘。) q7 W: B: d9 J+ ]
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
( D) I+ z3 D3 O+ |3 _; O奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
* ]3 Q4 I7 O( F* C6 g" [% P$ Q6 ?, g2 ^; H( `7 J3 _% g) p a, g& \
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫! w2 C4 ]+ U+ m! u/ E8 |
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:$ ]. D( _# `( z
, F! o1 w$ u4 R( Q. F0 j! C7 j撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切2 i4 m) l! `% |* M8 h$ [3 y8 }
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
9 d, \ m! f* ~
; m9 R0 \1 s1 }& E- R: e, ]- ]8 k于是,耶和华不高兴了:4 V5 \* Y5 F; A3 z& G; T N) o
. W4 z4 Z0 I" V0 d7 k15:10 耶和华的话临到撒母耳说, L8 c* f3 }4 ^6 Z' f" @4 I
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便2 l; o6 T: _7 y8 N$ Z$ [
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
_. O) C' r4 V' |/ [# G- s6 A1 n ^# J2 q) ^; {9 H; D
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿9 @3 A6 L0 {3 ]" K: |0 U
一起杀。
' _9 h1 h6 n) J6 w% w/ v* j/ j! H _/ u
9 v7 ]' v [2 }6 v* y5 k
% S3 R) Y0 H! G: }' e, O
申命记
, d' b! T! h* Z" \- K5 q* Q32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,7 y3 b n! O# r+ o z
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
) o" P& m- k7 U- b8 _+ c2 N的儿女。. o* X9 e! E; o$ O
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成4 c6 N: ^& g( |/ U: \
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
, |# A8 z1 ]" d6 T32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
( t- j% @ I) [5 V5 ]6 x基也烧着
4 ]" V$ C4 c6 ^" ]了。; o+ v5 [; w! w5 Y' m2 G# \. E) N- _6 |
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。/ j9 I2 E0 G e! J
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
- Y& o$ J5 l5 X; J' \' H1 H的,用毒气害他们。& {' O2 w, n8 Z3 b& P
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭5 G) [- |; X$ \& f2 c5 I
绝。
( r+ }' ^, {2 l/ C5 M& S
3 }" B e3 C6 A, i0 s大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
( \" s- G) ~' E+ K+ `: z$ h L0 `,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!, }7 b) Z4 q- k J, ~- a- n# I) u( e
I b* B% { j+ p) C/ o% F
6 K( O6 }+ T. {% U1 b' d6 X7 `8 i8 W1 @. r8 ^
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为* s% ?$ k! U! i0 i3 E% E
业。
}4 d% w6 U+ `# q32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
$ e# r) G* f+ }2 O1 y7 q- c) m1 n33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
) i7 W5 O- _. j: H8 R$ w34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
' X/ S. L/ M2 a& z: w个。
; v8 N3 X: c: n7 P) M: h35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。) T5 p) [9 i" d; I
* T2 a# V$ Q! F* ?* ?“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
$ q6 @& X4 I' A& j
! w- y' i* O/ B: F) d( N2 i0 i8 I# l
0 p6 C# X( M8 S$ {! r" K) s2 D1 T& q q# c1 V o! C' o! y
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
# U+ e1 ^1 ], ^8 S. [6 Y' b. g手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
: g6 X6 e; Y2 m3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有8 U8 q, ^& k& u/ i6 l
留下一个。
% d5 p1 E3 I6 V" N0 q4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
( r9 w& N4 r. Y的全境,就是巴珊地噩王的国。7 \% Y. \$ D3 A- v/ o3 c" S6 T
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。7 E5 W- e# J4 P2 I" Q6 Z$ N
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
) J( W3 g( h1 R- L3 B# [,尽都毁灭。
) C M, W- X% b7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。 S2 Y& Z) U6 z# {2 N k
7 h* ^. O2 b( i" b; F T( |; V
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|