 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!): [% }8 U( g, G' {1 ^- P+ r
& p5 u. ]! ? w& r9 ]3 L" d2 M6 }基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
* r2 V8 N2 N8 i$ ^1 i* `. q# ]& G1 d( A1 w8 h
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
. a3 D8 \9 Y9 O1 `2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。. y- ~( X/ ]( X1 k9 v s( W; l
, Y& I9 \. M2 }4 {5 c3 _' R那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
& _& ], I: U& C S6 f7 q2 a9 u* X) a9 _& I D+ {
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。4 Y/ |6 Q# Q2 S: k" X
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.+ j- |( D+ J: o# ^* U4 s. `
) c" ^2 I8 r9 O' }1 \1 O( F, t7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
4 y+ ?+ d, @, w* k( jAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
/ b% d4 M9 T2 L0 C" e' N
5 P: E) U( u2 k" r. `这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”1 l& i/ o6 [' i3 t' U9 u
?7 C" p* Z9 h- K2 |$ {第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。4 \- y- M) V& K- \$ v+ |5 W5 i7 r
7 Y2 O" V; { ?1 w" c+ [3 F大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!; ]% F L: D$ F+ T
6 D* Y2 \& ]8 j. q+ z: w9 s1 ^1 I5 Z2 t9 u/ h0 R
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:9 B; D- ^. d% G6 l/ b N, R: r4 b
/ E+ @- y( o, a. b: ~歌林多前书
+ o$ A0 ^, p( r& Y6 Z( u9 D7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。5 i, t8 }) ~; |* Q# b. a! ]* k4 V1 V
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
3 J" O9 B6 A6 \8 K7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。/ h% h! Q; K* c& J8 j
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。" @5 e* I$ ]) I3 {
5 K$ P* G5 e2 V: i8 d4 F: q% ]原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
- @" r: E4 n v8 n) L7 Y- f! z/ }' X* v/ u
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
0 G" T+ c$ u0 @# Z2 o7 [- g5 j4 t* @4 v3 E4 ^9 b
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
% l5 C3 a/ N" v( w4 r" d7 W+ M& S6 G! h$ F0 N, p5 R
歌林多前书
3 ~/ B1 R' ^ W+ q' T7 ^8 H, j7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
n7 b. p% i8 P1 e# R$ a8 P+ j
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
' I b# ^4 |6 Y7 B; j0 ~( f. g; r+ S T9 g2 n
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:+ w+ r l. N( U8 C, K. ] N) \
: s5 R! P! ~5 v3 J" b1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
5 ]0 Q j: S$ m, D; w! ~2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
- h$ r5 C# r7 [' B# g
/ `' h. W$ m n0 I最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
5 Y4 O, g0 u* M) c( `* j
$ l, |$ f; y9 r$ m) D* X马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
# L" M e) G' ?. z3 m( k
9 o! M6 G- U$ S5 z2 D1 C马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。5 ]0 ]& Q2 {' S1 k. k4 u& m) [
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。$ I$ h: B, Y3 d1 D' ~; o: b Q
! E6 c7 v2 K) T! M$ Q, |4 {
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,) J& E) E5 r9 j' v/ w
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
: `( @3 Z* f+ H9 d( s) U. Q3 `) q: S; g3 I$ P
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!9 l: }8 H7 W/ t- ^$ e3 i
% o1 ~- Y9 k* z
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:& A, i2 Y! ^ n) X8 V* g
- o4 B; u! f/ \: H
http://truth-truth.blog.sohu.com/
! g% {4 z8 H; {! }1 k: }5 `2 m8 n$ B2 l2 w: [& S6 S
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:% Q$ Y& r6 i# y8 p0 b6 p
: r0 x/ I0 u# s1)基督教和科学是矛盾的2 j( C; ^! P3 j( ]' c B3 h( L2 P: I9 w
2)耶稣的牛皮是吹破了的
( _6 G8 [, } I) n. Z- u3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的; b. _6 S9 f9 L( K3 l7 T
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾" ~1 s/ {; Z5 e9 U) y- P! a; S/ I
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|