 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
+ z3 ]7 V& M/ `; S3 U& \' m
2 Z$ ]* w5 m: s3 h8 c9 b基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:) Y7 u! W3 }, z
8 a" R$ F' u1 H* s8 f! K
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。 Q ?7 u! d( G+ q
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
5 R) r/ B, o, c& u7 y. H6 G' {' F8 @4 F) L6 ^( V+ v
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:$ @6 G* R- \- D, m. s
# \. M# `& X; W- y2 Y
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
# d' `- z; e' h ^, S' i' tNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
& U. a( Z' n8 g/ J/ @5 j/ C( d8 u- T8 ^/ f$ N
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。4 l5 A8 x% [3 _) d
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
% d1 @3 S! S2 F- k. x3 {" l
8 Q( m( L' N3 [" `5 W) t这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
8 f, Q, C/ m' S& x
, |' v3 D9 u" r6 A' T1 S# n第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。! J# t- F( O4 z* k l
: F4 O# V9 n1 W大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
, V, T* @: O0 X6 \. _3 W
8 f w, L* C9 @' G( I& ?4 i" j% V( t, f! M
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:! K4 q. Q, I1 u) K- o. t
( I% b8 k I/ y. _+ K7 G7 D, g
歌林多前书0 s, P# \7 W4 H2 p( w% e% R, }$ ^: B
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
1 A. C1 y1 T- n# C _: B! P7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。0 k5 O2 }( E( z& m, V
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
$ R) F3 G* u& s' K5 \- T7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
' K4 n" j8 Q; e9 V5 a8 S
* P1 Y3 z% V4 ~0 H6 C原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。/ @$ b+ t6 e1 \8 f4 |: a0 [
4 p0 n9 s# T# Q) p! n7 {' \
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
6 ^' h9 H7 E( q* p. }4 w6 E I2 Y5 R* n' \' E" E
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
! I* ~) l4 z) r6 `: E5 }+ c3 n" _; G; i) P4 c$ i. z& U# w0 Q0 h
歌林多前书$ v; ]' A. h4 C6 J' ~0 o
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。0 m- q: d& e/ ~
" J+ z& ?; F& I: A
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!3 u( f' F& |+ S0 R8 ~
9 e3 ?8 {: g( t: @" t
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
b) W9 T) O* D; C' y& T9 g! Y
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
5 c4 B t) v$ z, r) y0 Q+ K2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
1 |; A; i% }- l5 W# l. W8 j3 B) u6 @6 K' e3 g Q
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:$ R" L! F7 ~, U" i) j
m' T6 t. x5 ]3 t9 U" T- X
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。8 Q4 \5 B! w! b2 t' O+ ?# u
6 k; f% |$ g) B, ^
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。3 ?+ r, n4 z& o# ^- a& |+ w* Z/ I
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
' ?3 z F1 Q, x# }9 t
, M" N2 a' \- |+ g' g路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,' F* [8 d' e+ Y5 S: o6 K
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。5 F$ j& `' M3 l0 L3 R; D, Z+ m
- F) j% ^/ E% a- v基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!; T' ^& a. W5 j
2 F7 f# w. S4 q& f* L, G) f# e9 X
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:* L& O) T( T+ j& M+ X' m1 J% m3 L
0 \+ _7 H" @' D r& n* \' \! K
http://truth-truth.blog.sohu.com/! R) w- g C& q$ C, b! }
+ ?: d" y1 U7 y& `
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
# O4 g* f0 P" d0 M7 [
1 [" v1 e+ }8 c# a1 |1)基督教和科学是矛盾的# E. W) U* b0 d, s1 c, j
2)耶稣的牛皮是吹破了的5 p% V4 T: P5 P$ w0 z$ q
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的3 ?2 B. m; Q) D* a7 q
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
" j. t0 O3 I g. w, }5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|