 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Victory breeds hatred. The defeated live in pain. Happily the peaceful live, giving up victory and defeat.
6 D- t$ L# r2 _ {% o- f$ g1 T6 _* c
Ven. Nàrada, Dhammapada$ q, w7 r; q1 V4 K- {
( q' G' n$ }7 IVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. S% @- E: A6 ]9 S/ O8 G2 \+ n- M' y
战争胜利带来仇恨,又人带来很多的敌人。战败的人因挫败而无法安睡。平息胜负後人就能安睡。佛教中有修养的人是指修心和禅定的人,他们舍弃了胜负成败。当我们决心赢取一些东西时,心会受到摆动。当失去一些东西,心又会感受痛苦。这是佛陀对战争和争执的观点。
2 Z! i- e" a' b, C2 G6 l; j. a
0 ~" ~7 m0 E3 m- o0 e胜利带来仇恨,失败带来痛苦,舍弃则是中道,亦即「舍心」/「平等心」,没有喜好或厌恶。人的心中存有贪和嗔,因此衍生喜好或厌恶。 - {2 ^1 F3 q8 b/ L) S% I
/ s6 v6 Y- k' {) @. Q- u9 r9 e这首偈诵与阿闍世 (Ajātasattu) 和波斯匿王 (Pasenadi) 有关。 2 A/ [' ~$ I) ?/ ^; e
' w7 A) q1 T, |8 C) I
摩揭陀国和乔萨罗国是佛世时的两大国家,分别由阿闍世和波斯匿王统治,两国以通婚来维持和平。频婆娑罗王 (Bimbisāra) 是阿闍世的父亲。波斯匿王的一名的姐妹嫁给频婆娑罗王,亦即後来阿闍世的母亲。後来,频婆娑罗王被儿子阿闍世杀害,波斯匿王的姐妹非常伤心。波斯匿王为此很憎恨阿闍世,於是向阿闍世发动战争,但被打败。 7 ~) N) i7 b; F4 {% R9 p7 f
7 \' `2 w: G, g* i4 d! ~9 s3 S波斯匿王的姐妹嫁到摩揭陀国国时,波斯匿王把一个城市作为嫁妆。频婆娑罗王死後,波斯匿王取回该城。两国结果再次爆发战争,波斯匿王同样战败。波斯匿王对两次战败感到很沮丧和丢脸。
; ^! i3 a1 s! e. G1 n8 U. i
% b; b1 q4 i) m( v) k! |8 V频婆娑罗王最终在第三次战争中打败摩揭陀国,并俘虏阿闍世。频婆娑罗王想到阿闍世是自己的侄儿,最後下令释放他。 |
|