 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 / f( ], s$ K: ]. g
5 Z, z$ i* v7 K: OAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion % B* h7 `2 j+ W- M4 S
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
Y( o$ o$ A* V' C7 {: V
8 j S" L+ J4 S6 Y+ x Q1 u" qAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. + c& n, x" r0 I) k, a, z
8 A/ p$ a' f- L/ b& gAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. $ H# U5 s+ D5 f: [; M% l6 Z( u0 z
- \* s! o4 S4 @Ven. Nàrada, Dhammapada* v" {. U6 X4 G/ N) s- x
# e0 H. R5 A# |" [8 W
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
: T; \. A: o* \& C+ l, Y% c3 v0 L1 [7 d/ p. Y1 \) l
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
1 q& I/ s. ^( x1 [) ?% M; L& \0 X( [3 ^# o3 |& `( i9 d
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
W: }* u7 }( i$ K2 m% y
1 J- ~' I5 T; V& d* {- I& K. T' H在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 & U- J% g _ P: Y4 C. m
8 {$ M9 y$ E& m1 J2 T* ~在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 # ]4 f3 u8 E: J8 M
) c0 i5 X' E9 Z+ T2 h% d" v/ [
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 - e( o& o4 y3 J O; M
: s$ \* a g6 d5 [ w: m佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 7 I2 K1 G; l- o
. H2 z2 G+ U8 t8 N5 K
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 c# P' I0 q9 t
7 D' @& j: {9 U! n0 j佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 % g! I+ g6 \+ J# N/ j
: R! U2 }; \- `( e! f) w: G
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 4 V/ u, x# i( l1 f0 u; V
6 i4 l. H- d `* k; E% |" Z j佛陀问:「为甚麽吧?」 * ?5 ^+ _1 ?9 v, \3 N4 M# ?
6 A& ]( Z7 \: m$ I
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
4 ~9 B/ q3 O- @0 r, L8 j+ [: q7 Q t, I, I+ c$ f9 t
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 6 N, r/ ]/ x; P6 X u, S* e. Y
* s% H( ?/ @7 _9 Z领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 : a" `* S$ K7 d( W3 u% y2 ?
' _) x% ?# x3 Y" r2 h, `- u8 e
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 2 q$ k+ ]* P* }( P! ~5 }+ ^6 ]$ }
! m: S9 `2 |, q( u! c! F+ p" ^+ Z
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 * U0 X- ?8 \& H1 L e6 y. O# u
: y) ~; {! p0 ]( I0 h3 M/ C佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」9 l' `3 T8 T2 J3 {; f8 ?
* K; f, ~4 l. A两族人明白到自己的行为是错误的。 / y: ^% y/ A$ J9 `4 u9 q. q8 P
+ ~! {3 W+ I2 t; o9 C# U% M
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|