埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4492|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?2 x3 c. q# b3 f+ e. c% ?
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
+ e! c$ A* Z& @6 ]: f" U谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
- |4 o. k/ e. ]" w; ~  V' Q& y8 C5 ~6 d! I0 G# a4 k( L9 X: J* C
1# richman22 9 H( J6 U" [; i2 {$ }

4 R+ j2 R  a6 t9 ?* ]9 v6 c( g4 a' m6 ]4 v6 [3 p) ?' m
If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
/ {. y% ?" v+ v1 m) _! _7 q/ F% o- T- p+ c2 N& ~( Q- q0 K* O
percy.shelley@heaven.com/ f7 y" c$ Y) y; Z8 e$ o1 Y9 Q* s
william.shakespeare@heaven.com
: [  [2 H4 ~( s6 f' |% d
, i; j$ g1 z2 X5 i0 b$ hOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.
8 B7 p7 I( m# Y' H
) t1 F+ ]6 J. g% }5 I- iPlease do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
$ y% s! |6 z2 n( c3 }3 z8 @3 T$ Y, c, o* l0 W/ T
2# 秀山之月 % P/ ?0 y. @& e6 x; u: V/ ^
% t2 B, f( h7 ~) e* [! A2 G: {

4 x7 U+ K+ l9 x; d' T为啥不试一试
* K1 c0 n% P- Y% J( o1 m1 n. d- d) W1 s- N) O1 A! G
http://translate.google.com
) S8 ~5 g( P0 @. o  ^* ?2 a( {; E8 Y0 C
9 u) _% o! v5 D/ z2 Z, m1 N5 F标准中式美洲英语。( l9 q9 p8 `2 A# f
6 A/ V- m* G( H3 j1 }- F+ j
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
/ W) n" x1 n* Z; ^* b" m& x英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
. d: X. q4 _! L) {1 Z
7 {4 W8 v; [" V0 b9 r& q/ k, M  R1 J" e5 g
为啥不试一试
/ @/ W3 f  S' ?1 n  F, q. W! E$ m4 l: ?
http://translate.google.com
3 V+ s. N) ?* p, x) F' L2 j9 M2 l/ O' R! \; H
标准中式美洲英语。
& Z$ ~2 f  s0 Y5 S! K$ h6 }( i# U& W
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
' w2 u- E7 j7 r$ ~1 a) l45678 发表于 2010-7-23 20:03

1 L; c5 H1 e: L0 n& h9 ~. D
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-29 01:54 , Processed in 0.140347 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表