埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5410|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??' G" x6 u+ Y' r0 _% R, y% t6 T& x: c$ {
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN / B) C8 _1 ~% N- T/ D& ?

0 n3 t7 p. X* F  K& C) P" q8 M
+ u% N: x/ J1 u/ _别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 . h! E1 b: X; X

3 ]. Q$ v& u  ]5 p" F$ J* H1 s. x* j* b 2# 秀山之月 : ?) ?/ b) b, _7 K$ @

/ {6 m( W1 L. U5 y: }# |* P% K' j9 Q
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 ' _2 g# h! d) i
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 6 n9 O3 Z5 F$ s; u6 i
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
7 P  _0 n) J- O9 q, \7 P
3 h- m- e: w  xit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
1 [' p( s  w5 \1 E; ~
& q5 l5 K  y& R( U& d. L( \+ J直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
5 z$ ?+ Z4 M7 d" v, {6 ]( n2 Z7 n0 l$ U- R. Q& P. P
1# CANDYMAN
( c4 ?% O+ y+ q! k# J; e
- [; _5 E6 Z) [6 {7 Y% O5 ^2 s+ R- f5 A! {4 h: {
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:# F+ C: U% ^! J" H" F

. c/ r" o( h" ?- B, e, j0 y* O, [这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。, [: G2 N, B) Z: I& J# _$ ]
句子的谓语动词是"remember"(记住)。* W* [% V& a1 \9 @$ J
" {! N& O& I& K0 k8 B( j
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。8 R8 ]" I# M  R& t
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。) l) x+ n0 J9 c: w
* Z. A, P1 J) Z; H  S0 a% |9 r
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。2 T% K1 s, Z; A$ E. a# {( P/ z9 y6 d
! }! U& x6 _3 o+ H
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 & p/ ]4 p6 I, _) ?& S9 M
& Z/ [8 ?1 F+ @. U9 _0 s
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
& L! ~( Y; K% y2 l. R4 H" H, M  ]$ f7 g5 Y
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" . w$ q) V4 P' q% V3 d6 H
- w3 ]" ]) E* |+ V
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" + r9 \# G- p. W; m2 X

* O7 I! g2 X2 w- m9 k% N9 z从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
! T+ Q) f, }1 _/ C  |
5 ]4 H  p* D2 y8 a4 X如果写出更完整的句子就容易理解了:& ]7 C; T2 {. B8 j# u
- A# ]0 l) @) X$ }+ @/ ~* W
Remember not to forget which are the things you do not need to know./ A8 D0 d% P0 Y! K$ w) G4 f
; K+ q& F) `9 e, [
/ x3 N) ?( C9 \" _( k& c* `

- b# |, m" s9 c! T本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
0 K; X* H7 b7 ~& N
% q( E0 e7 L( D! `0 w7 g4 G1# CANDYMAN
$ R* a% O7 y  ~/ h/ Q
$ [3 s3 r2 m; L9 @5 u( Z, S: q& K  }" @
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:5 U+ a: C8 T4 g1 J

% Q0 p, b8 c) Q; c, ^% |* r这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
" d( h$ j% v* d7 k# V句子的谓语动词是"remember"(记住)。- C% X# z, q! x3 K6 Y# Y
8 z7 a+ I! K) P/ ~* o+ F5 U
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。/ ~. V% ]4 I8 {, ]' ]$ w
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
, R& R" Q+ ?5 {! C! o. @
; u; H. X/ |* [/ A" Q8 u  I; Q"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。% Z! h: S7 k9 J

& I* k4 }& M9 D( E$ f- \  q综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
1 Y8 h+ u0 \* r) B, yBy any other name would smell as sweet."
/ a, H- R4 m4 A& N6 I
! y/ w, Y( K9 t/ i0 `. X, e                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
! x) H  E! L. y- E2 G+ s: |% W& i6 L% W6 @" @0 w
) i% a7 a' _6 g6 A7 Q
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. 2 S( Z7 g8 s4 \& `* ^5 e

3 r9 {: L( G- K9 [. B* x# uI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.7 `# ?) S7 j$ Z4 h8 a  q* k- ^

# v9 I4 x* l6 L" J, w8 b( gBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ! E! ^+ T* h: t3 s4 K
, r& S0 y; q" w2 J' Z3 u& }

0 n6 F! }  P% N$ Q6 Z* }8 F+ f
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??
+ e' i8 e9 _+ d6 u) ?/ _Remember not to forget that which you do not need to know.
- l4 H& F+ `" X: _1 n# Y1 @3 J! f7 rCANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
* k4 ~+ T; a0 Z6 O  U3 _- I
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
7 t7 M8 c1 i6 j  l
: p3 A5 Y* C. R1 DRemember not to forget that which you do not need to know.; l4 E" P1 }; K* V! S
5 b, u! `+ p9 F) m8 y* N+ v
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
7 A, P' u3 Z% Z2、5、6、16楼等。( q& I/ J- r) Y1 T( T  k  _* t! ^
- T" t# t3 m. V0 e# S" J
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。: o$ l% q' t% _7 F# E! @* O

6 i/ C! S+ h. H2 ^0 ]要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
! V1 u" B' u, d( C9 S( b6 {6 Q. B$ _4 E! |( v
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。3 O( r  ?5 ]9 g! s1 q; N

5 r$ r6 p9 @  C/ l先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。+ b9 L" f# ]2 v7 b
. g& o6 s1 Y4 G# V: K$ O
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
  t& j( R/ E  n: P7 t- V0 n4 t/ a* U! S
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
+ V4 w8 ~2 R4 j" v& E- K
7 \2 Q( o: Q! P5 K8 ?( `4 b例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 % R4 G3 v" L7 q' |
& X! f4 P% V$ ^2 f+ p

. Q( F/ L, V% V3 r* O+ W$ H- C( B- H: @
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
1 D6 I) h: L0 r+ ?* l5 lsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
. D, y8 A& Y- \6 g( ~/ V
  d& \  w8 }0 t* T+ H
回来啦,加东还是不错滴。) ?/ d. F% B* F- ^. Q/ D9 |

4 D' I9 D# v8 Q不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。+ Y$ K* e6 q# p- m  B7 p7 b( P2 J

: R# E) M* _& U4 U+ f- l, `喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,* ]1 ]1 d' [* f$ ]
或者,别老是刨根问底。
) [4 V# _# @% Q2 r6 b" I$ l9 o不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 07:16 , Processed in 0.300000 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表