埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5429|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??" `0 E- J) a7 ^# z! p) b+ d2 o
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN 0 |9 b' y8 P' B% \
6 c' U2 B7 D) m7 p2 Y* y3 j% z

) R: [# a: ~) I* Y& ~别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 / W0 b* r$ w+ x4 K
7 a. u8 n0 X. P" i5 H! k1 {2 N% @# N
2# 秀山之月 ! P% v6 X! w+ x. C3 z( O
1 ?$ d; q- D2 K

& Z) Y0 W- c7 ]- K( d/ g7 S6 u" _This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
' ]# k/ p/ l* X9 q, WYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
% c  ]! n' Z: r2 C$ n Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
: F% s8 l" p  L
- O2 ~' o# L# ^* [- g" O4 \it politely means : none of your "fucking "business
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上) b) [" o' e/ Q! n9 y

: y3 ~! u2 K$ v2 ]3 m8 z1 a直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
2 r- B6 T! W. ]) \- g6 u6 ]
5 q% N8 T6 H8 e& [0 m# c 1# CANDYMAN # e8 h% e2 K, l0 c0 r- Z7 j
% y/ w, z# Z6 X3 n. y

; z' X( i' L# k5 i; o从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
: h* P/ L' }+ r/ Y& I3 A7 k) F% k; Q( s: f/ m
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
$ w4 B4 s: y6 x8 l  t  D# k4 A; N句子的谓语动词是"remember"(记住)。% O4 C; u, I1 }4 M
% |1 l: y, J, i! M% O/ A
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。; T4 p9 K: c6 o! ~
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。* r& q8 i* E: o$ @- C' B+ T$ @
! n" N' E. ?" ~9 U9 x# x5 R
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
- d' n& v5 \) b9 w+ K* B
* p5 h) z1 ~+ M7 L! F4 @综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
9 R9 m3 K' B8 O1 e: a6 @
- u  J0 {" |# c% [* L1 J对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。# A( m$ L6 P, |+ g/ _9 R

- o5 T' `  A9 n句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" + ?# X$ L, O! V4 j2 \8 T
. t* R% e8 q7 }: o$ {$ G% m
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
* c' t0 T3 _5 N8 |3 @; c
; @8 }) R, N6 a" Z0 W从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
1 s* f) |/ N" c3 @( \9 k, F, C, D
6 F8 I- o" t1 D( q2 X% L) Y如果写出更完整的句子就容易理解了:* m0 T2 o' p. H- W/ _
3 G. T8 N8 {& l7 l
Remember not to forget which are the things you do not need to know.2 Y  C. D5 s% W) u/ t' p

& Z/ c/ Y7 C* z0 t
6 Q; r9 S# `. ~) M6 b6 W
# X+ m) F1 N2 _  Y& W本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
; M& ~5 }! C  d: J! ^. N( V( |5 z" t8 J1 P% |; H
1# CANDYMAN
7 e- R8 A! K+ U4 ?* ~& ]  @; u7 W% v

) J5 Q3 C! e1 E从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
$ h8 E& e* l$ `6 L2 c; K
- K0 K% b8 ^5 _- W" ]这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。. R/ J8 C% k3 B& J% J5 R+ k
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
1 F6 y6 r$ z1 I$ O4 F' z; Q$ N+ b4 j
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。7 r; }5 H7 _) \, K
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
4 b# b- u+ i+ ?. X6 O& Z5 [" z+ O6 H$ `% n
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。; \. i* r* ~* a3 V) l' h$ x

, G5 ~6 l7 h: _6 Z2 o综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
* e8 A) _4 q8 L( V5 Q4 b: `1 {By any other name would smell as sweet."
: N. N1 C& H1 i2 X" p& E' ?7 Q) V5 o* u
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>9 @: R. W! W; N0 l5 p" J5 @) p
: J. i" X  b8 F: Y  w

) x6 b' R" T  J7 e0 f, R4 d"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
' U: j! {" G" h7 R& O& l
9 `6 \4 K; s" v4 v$ D6 EI do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.7 U# G9 n8 M! q$ S) L7 K2 D

( A. w+ y0 r) H  b- O1 TBy the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
: u; o( r+ `* f9 f, ^! c7 }1 C. u1 W  ]7 F5 T( {; M. e

% l: W( X( ^- E
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??* \8 P4 `$ g% _% w
Remember not to forget that which you do not need to know.! \1 [$ W) h: e
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
1 U7 ^1 l( |! |# K. d) n, k* a
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
0 d$ l& X$ r+ W9 T+ Q% j& Y4 g
- H7 u3 X' N5 P0 G& u3 ]: `Remember not to forget that which you do not need to know.1 b& e( Q% f% C' |, a
3 B; h6 y5 }/ Y7 M% X% }* i5 T1 h3 @
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
9 Z1 W% W: p) w9 p: V  R# w6 Z2、5、6、16楼等。7 a7 Z: I9 D, H4 M% \/ S

0 I& J$ O( x: V6 E- v10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
+ B, x2 Q3 }7 \7 H$ v+ ?6 x' g
  ]2 v% l4 k# y( W6 @$ M3 j+ t" v3 d3 ?要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。8 X, P! `+ q! M- }

3 c( y: {  s/ `# a( |( g需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。* z9 U$ Q0 s8 m9 Y$ c

, I1 x( {5 ^) W! G' ?& `先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。( d/ u4 R% J3 t- L+ w8 I
/ ~; D; D3 Q! n
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
! m: o# Y' N( W1 J! t; x' p  j6 ^! a7 p4 ~: r# b- v. l
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
1 ^4 S0 Y& b5 o6 z" E
# p6 |& y) ~# S7 z例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 # u) i+ Q% ?2 A7 d: g- a

& ?  y; x' W& k  F' B
8 E% p' \. ]- R# P" ~, U
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
9 r8 i: j8 g2 g+ K$ m. M+ _sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
( E7 Q6 i8 r' ?* E

+ s- A8 V) h; K4 p# }4 t回来啦,加东还是不错滴。
/ i/ f+ i/ s* h3 Q8 ~+ L8 f( A% T0 w; A: `1 g
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
; p8 R  t  _/ r6 U0 Y4 x
! _) e7 y" i% q8 ~喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,' a& l% Z* K3 }+ z- @& h$ U3 w
或者,别老是刨根问底。% d" L$ |+ F% J0 y8 H3 {
不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-28 01:12 , Processed in 0.232960 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表