埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9192|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。. Y* j7 p1 Q+ `" o: O5 j* }
' g" U5 t4 _2 c$ b7 _* O" ]
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
& ]6 n, O: s0 ^) a
! `. I6 W& s( W, J+ o- Y5 j1 G& Y如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?0 I  i  E. n2 j! o1 \: @& |
& O% M4 {8 V; O
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
+ n% K) m7 F4 N! O' a, a1 O2 i2 t+ C
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。! f) Y5 h& ~  P4 @
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
! c: r' B7 D2 v, ]; N- ^& M
' x) X9 @, E" p通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!7 T: {0 C) Y$ y+ e
: j0 R/ u1 f6 h, y0 v" g- |. @
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
0 f* s8 u) A) H$ V7 q用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
5 U* n" u+ @. g3 Z- `. |monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

; ?# |4 e& W/ W0 d, ^9 ^5 k如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?1 j2 L; }% X9 K. y+ }

3 c/ h7 _8 c- s$ m) F+ p人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 % B' d. m+ m8 d8 u& I

# M/ r# b3 N1 J5 t) P: d5 S你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
2 L7 @7 Y  ]2 m# X2 N/ f% _kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

6 `0 F3 c: J# Q  s) n我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
1 h- K+ o9 |- l7 t8 O- A( z  g% E 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?% B% h% I+ g7 d* Z6 K
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
! x1 b- O; R( Y
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
理袁律师事务所
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
9 M$ S& D! I7 _荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

$ h' X0 s; ^# Z6 R: I/ d8 i  A) A很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
! L8 i' w" H+ j  O" o; o; f
1 K. F) {( p" H8 w7 P# p. M----------------Use exactly opposite of my sayings.
/ Z3 f& f" Q! g' d5 V宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

6 k- v; l. N% ]' Q9 [( e" ]反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
9 N- G. q8 \: e梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
2 e: p3 g  m" m1 n- {
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 " Z# z3 l7 i  z' ]4 Y3 F* l
$ o; C; p: N0 X7 J
9 s: `2 G7 ?% f2 {. a
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
0 e' `- t) P' a  Q2 e
就说“Sorry, I don't speak English."
" s+ g- K8 ~. v$ _" j荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
4 V9 x, b8 H6 S1 w$ N0 Y

' K# Q& X  I( O/ e你这不已经说了嘛?+ P, S7 w) s0 H9 m/ Q' O
6 @& p; ]% x# ?/ V* a" e
F××K OFF, ASS hole!# U5 h6 S. S/ c  S# X7 w- E

8 D) H% [" T, q----------------Use exactly opposite of my sayings.  y: E' B0 [2 `
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
8 ]$ o4 [4 ~1 m3 f$ |( t. J5 W
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
$ |. H; `( s) TA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao + m3 B; I# h- I  t7 G1 s/ v
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
& A9 M; n; b2 X: kThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
0 _% k6 Q6 Q" u4 }1 l' Y* _! ^8 V说得很清楚, 会不会让人下不来台? 5 E5 C7 ~2 M2 O) S3 R' ?9 V3 A
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

2 Q: `" g1 G. E6 x
+ u: m1 D4 D: A6 q那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 8 K( A' T( s) d% D5 Q8 Y
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 ; ^$ ?7 j/ z- |9 I8 P8 K/ h
翻成英语呢?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
& |; U# W0 o/ `9 p1 R/ o! m4 D# s( w" M# _+ W' S
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 06:03 , Processed in 0.449801 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表