埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8377|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
. @% ~) V& T1 B! A/ P( p, m% W/ ~" H+ l+ D
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 2 V9 ]$ n* H; a+ p- ~$ w
! d$ e% z( X/ x9 p
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?* C) H$ g. q6 F9 B. k
6 }" l6 C0 E3 w( o5 `* A$ C
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
* w7 v1 p5 ~7 F4 Z2 W; r9 D" M+ r4 l. G
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
' @7 K% O) x: z6 b我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?) X9 c0 E4 R  B

) ~% l, U5 [0 c: x5 y# L通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
老柳教车
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!# L  S* `/ H9 T

1 G0 a9 x8 b& z, S$ f1 M! m" F. c----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape $ ^0 M5 o6 P( R3 |+ o. R2 b
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
+ n, V* Z) Q" \  ?* ?# g, \5 ^monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
6 o1 c5 S+ u8 ?7 \* ]& {( k$ ^, ~
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?+ H1 k4 M5 N2 a# B  T& J
8 V) |/ L' x3 r4 A+ Z
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
" k% F7 t6 d/ N. Z! i9 z6 Z( v6 c* E9 {% i
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
  e/ m/ U& }2 P# p$ okingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
2 g; {. B$ U$ D7 i9 f
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx 3 j- i: L1 g- q" N  F' I9 Q' Y+ k
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?8 e, s4 h4 _4 H# V; g
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

- K) A1 `, L( N3 z. |, [被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
* ^" s4 g0 B) Z) k荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

  p/ G8 J3 c0 D+ |6 v, K/ L很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
7 J% r7 Y  l) o( C! H
# u2 S6 C: I$ a( c8 P: D7 K. k----------------Use exactly opposite of my sayings.
" c8 q; D8 U0 w$ j6 I宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

9 L( D4 d- r; j8 L5 L, _反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.- K, Y2 R6 c; D9 R( @0 R5 m
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

7 x# X( T& n- I7 G4 D5 h% k2 M" a5 W这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 8 X  c/ ~. B( Y( H  G* J

* {, k# V3 H9 r  l5 g! N& @8 t
/ p/ q  x  A' LIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
0 H2 `$ i- `7 P2 `4 w- l
就说“Sorry, I don't speak English."9 }* O) o: A3 C! _( d, |% I. v
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
# p' b' q) K% x& _

) |" D! ?, `1 p' y# O, A你这不已经说了嘛?
, b3 m0 y$ z! V9 O3 [. L* L! C3 Y7 \  o9 z4 \. l0 ^7 _
F××K OFF, ASS hole!. E5 M  @  S+ k9 x- j" M
' S9 f- z+ T' Y; l9 N3 w
----------------Use exactly opposite of my sayings.9 _( X/ N& [$ }! v" P3 D6 H2 |
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20

2 U9 m4 `3 f5 J7 a) A或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
' s' h: V. _' i  G* f! VA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao 4 b7 G: e$ k4 \9 E& X! P( N+ T
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
  Y6 j" @  Q1 k! z, H" h* H5 XThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao 3 v: N& y6 O7 h2 J6 }5 {+ H' v
说得很清楚, 会不会让人下不来台? ' p- `. v# w0 E% e3 t
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

; @) _* r) e/ `( b
6 Q: D3 Z6 s. m那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake # Z, H5 J& O( M( w) S
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 , f2 @) V9 g/ H$ S# X0 q/ i
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
- ^8 b& Y1 i, w1 A: I9 U. F! A3 L( X8 Q4 Q; Z# \# X/ x3 k
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-28 22:32 , Processed in 0.306456 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表