埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8891|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。, z3 q$ Q7 \7 {8 \5 ?* K

, H' j5 H& u% C' a请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 : k+ o# s- k/ F2 _  t9 c

! Y$ c' U) l9 l5 ^& T如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?" Q$ A7 {$ D! D

- u0 V3 [+ N; B人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]/ I: v0 S8 H0 m
( _+ w& N5 ]; c  H, l- ~3 q
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。$ G$ b, f) O) W4 d
我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
5 t+ G4 i1 ?" {  T" ?( M! V5 J
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!2 o/ Q& H, W/ h6 O, P
/ r* @* ]& P% {1 C* m
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape 9 X  t% U  m* F6 J* S' d8 m
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?4 U* c8 Y% d: o7 Z" _. Z& W
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
& b, ~: K: @0 j5 ]2 \+ P+ i( J: J
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
! O7 u9 H6 M7 G. U6 E" m  Z3 T0 b$ u" K* B2 v( J
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
% z- C0 [" o% B( k5 G+ e9 Z) T( a# o- p/ F' M! v) ~9 K; e0 b! @
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...: o* \- e4 b4 A! N3 g) q0 f
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

6 O9 B) W$ I  q. R- e3 B我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx + L* o" P$ f& O: A: M% X8 `
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?% L! l" J3 P) _! R
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
) U& j$ T- j; k% ?9 p' q% X4 `
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
; P& b1 N; O; d荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

1 W4 ~- O, \: V5 a4 ?很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!# [: t5 M: t3 m2 z* ~2 f8 N
# I* x! a' J0 f8 ]3 f( O7 N  ]
----------------Use exactly opposite of my sayings.- k& m% J/ V! I/ m2 i5 @& S
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
- b! d2 L/ H. g' c) Z$ S' \/ T
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.4 t2 [" p6 [/ k
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24
2 B9 X& c& H4 E$ |& u. D- Y6 K
这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 " g8 U1 P5 o' i3 A

4 ?3 l* K+ U4 n7 i# e( E& H& f- c. G
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑   s, s# u. G; I3 \1 t
就说“Sorry, I don't speak English."
) |8 ~6 G) _2 [荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
( C3 T# _0 v: e) |3 T; W! n
& ]1 ^, X( Z; A$ g+ M  D- _
你这不已经说了嘛?
! b' W  y) S1 `" z0 M& B" i
2 T. S+ A. a: _: b8 C
F××K OFF, ASS hole!
! {- j, s- H2 i
  X7 \8 O4 F: J! M- {( ^----------------Use exactly opposite of my sayings.
) j8 A1 v% _* F宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
% S- f- F1 F. h0 h; K
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming & |( h, h& T1 F
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao ( }1 x9 a! @$ ?) q" B. z1 k
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy 8 f; w  Z  X6 y: N5 s
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
5 V2 D' S( G, o+ [& u, f8 ~4 z说得很清楚, 会不会让人下不来台? - r) g! b8 B8 `, p1 O
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

2 x! ]% M8 d9 B/ H6 O/ z4 R7 g! z
  `& |/ l& @' Y, S+ V那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake
) {# q, k  N4 E5 Z$ ^* O! v7 M合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
  u, L! g: N" x( {3 v 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.- o- @, F1 }% a( R3 W

$ W' Z( c, a5 O* U/ xSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 11:37 , Processed in 0.340071 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表