埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5002|回复: 2

流行美语口语 Lesson 31 - sketchy & sucker

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-29 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。, b5 v$ I. S/ h

3 V+ U2 }* S% W, T* y' I' AL:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。  T8 D, Q6 J, }* S1 ~6 V

; z* _+ i( y: `; \1 |M:What? I don't believe her. That story sounds sketchy.
" W, P: s* Y* [$ l1 E; G4 |1 m1 r+ D# r; Q: \$ F) C4 s
L:你说听起来什么?你不信小陈说的话?
& S% W0 a9 n3 A/ D% S( K6 Z" E3 ^# I, ^
M:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.
, {' N0 @7 N: X* N& z
/ Z; O; I0 e# X8 g  B1 T0 ~L:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?
/ B; L# S$ R& K7 x+ ~) q8 g
! I6 T8 V) ^. ?- y! UM: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.7 Q& }' p- E' }5 W: f8 s

  t+ T# y' s5 UL:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。
; E, F6 r' j! I4 G( g0 N+ g; X5 {' Q" r5 E" O
M:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
9 _8 H6 ~( h' V& w% M
5 y2 T4 n/ ~* f5 F. yL: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。( ]* P1 M. j" |# T( r7 `

, m. l7 ?8 |. P# @$ p  P; oM:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.: Y( e/ Z: e/ }( B/ a

  r0 j8 u! s6 F% UL:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。+ U& O% X( S8 R7 l' C# B
' G7 K# _, n0 p* _9 [
M:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.& f) f& m1 _5 S& i) c3 z
; _; L) n7 L1 J+ f; s5 {
L:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?
* D# H  R( \% ^  l: x3 r
+ k3 L* m3 r* {+ a9 [" sM:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.2 v" l3 Y( \% o/ ^* y* Y8 l8 d

* B$ q+ |* G" @. gL:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?3 B' j$ r" K4 h" U8 V0 T" O$ ~
* X  y+ \: T/ P' G& k
M:Sure!2 ]1 h* N6 G0 C' w# y* M
% |1 H% ^& ]$ o. ?( _1 A
M:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.
/ t1 n2 O( p% q) S
# P0 I/ w6 l9 @$ `( ^L:我告诉她我很生气,我不想再跟她住在一起了,我告诉她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好象真相信我说的话!; i( Q5 H+ N3 C. O& b9 Q
; s; G6 N# Z0 T$ ^
M:She believed that? She is such a sucker!
7 r; L* a; _1 j: @  X+ T; K' ], \  N
L:她是什么?你是说她sketchy,是吗?
+ t* X( g" G3 l/ |6 W, J6 c- h. W4 c; G. a% {; r6 t6 R
M:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .2 q' ]1 t* R; X) A. }" ?% u
) P, B# ~( {( i, C+ A+ N0 t
L:Sucker这个词我在学校里经常听到,可就不是太清楚究竟是什么意思。原来sucker 是指很容易上当,很轻信别人的人。我一开始相信了小陈的话,那我不就是个sucker咯!7 P3 ^: |; s7 S1 n2 T  X" K
3 K& [4 v: J3 K6 I# t2 `! n# u
M:Sure, everyone is a sucker at one time or another...
* I( w1 d5 s# ^# c/ i5 l( h, s7 \  a2 N3 Q, `% L+ [0 u* J0 C
L:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker!
9 v2 _  R- n' T5 C6 x. s1 _2 |5 R3 V; D9 O3 J7 Y
M: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
4 Q2 M- l& A% m1 v. V6 c
/ E, g$ P1 @8 S4 ?L:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话)
& X; C+ S7 |& A$ }* }$ K: k! i1 V1 R& I: i, O
M:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?
. z" j* G) J9 P+ u, R
# o& L4 s4 j! E3 J' M. C1 k! ^L:对,他跟她哥哥通完了电话,但是还相信我要和她哥哥同居了。我看我还是给她打个电话告诉她我是在开玩笑吧,否则她会把我的东西从窗子里都扔掉的。. Q& c9 Y5 R8 ?

9 h2 V. v( n2 A% {, y  x今天Michael 教李华学会了两个常用语,一个是:sketchy,意思是一个人,或者是一个人说的话不可信,值得怀疑;另一个是:sucker, 指一个很轻信,很容易上当的人。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。; u+ @: V. X" `( H) q: X0 ]
Audio as following:
5 O4 p% e; b! a


鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:56 | 显示全部楼层
Very good!2 Z7 p2 G) j8 z2 t1 S8 i" D
9 Q0 }" l+ \, p) b/ F+ x
Thanks for sharing.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 20:59 | 显示全部楼层
my colleagues said i was a sucker. i guess it is true. lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-28 20:09 , Processed in 0.154335 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表