 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
9 g- W2 A: l( b# d, C E# U1 y耶和华对摩西,亚伦说,6 e/ h7 Q$ F& R7 B$ S/ `
" `# r6 W* o# O) | 2
5 L, T" f$ y( q' B" l4 X' o你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
7 g8 q9 W; [( G/ U6 i# x6 R& U1 n9 E$ ] % r8 [) w6 q( k/ |9 y
3
# Q; F+ {, P! i+ R1 _他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。8 P, B3 K& S; I$ b
- i5 I" u2 k/ t5 o% R
4
6 `" Q r2 y l6 o3 u" \; S他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
* e7 K4 _* y3 @* U8 O$ \+ t
: K g0 K: X' ^1 K! ^) j7 c 5
* A- i5 p8 {. N! D/ V; A s凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
' L& j8 s( f- q1 _+ k; c
6 Z8 I$ f" J. P/ K1 \( r6 j, w 6 . m# n) N) j+ m9 f% D
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
. I" Q, R. I* W g; x9 @$ s ! e! T% g. h; g# B& g- A- f$ R
7
! f$ l0 C. |5 A- x( D: N) r( @& @那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
~8 D2 \8 M+ ]; C 7 ]# y4 I$ J% R, C
8 6 J. I' e3 X. q) N$ W2 N+ [0 F
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。/ T/ j3 P2 [2 L& n+ z0 }: Q1 n
7 X' G0 t7 h/ [ v: {$ d& W1 [ 9
1 X: v7 P/ b- C( |患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。! [4 V! A* h: L3 J* [) g- a7 ^
/ [4 O2 {3 O4 {6 P" _7 t 10
! \, E1 `, X1 D* p- P7 _1 B凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
( y2 ~7 o0 v7 Z$ ]& q4 T0 C ' j+ q( r6 V5 N9 A$ o- N
11
f/ f+ ?. Q- s# E$ p, m患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; a6 ]2 n% v% b; t" p* T" ]! q2 r 8 t7 ^1 a* H2 E: ?
12
" l4 h8 V4 l8 D* V8 y3 v. e# e患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
+ K3 Q' y* M) H4 Y! k / ]2 H5 \% U7 X2 c
13
4 n: C1 \" a, h' e' p患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
# B8 i8 L7 Y. e! F # S1 p, r+ N3 z4 q( L, j
14 5 E% e. q& ~; Z
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
0 u% @7 ~6 x5 G& B " @/ f7 R, u$ p2 ?9 \8 v) B
15 ! ~0 z1 k" ]% Z
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。+ `" u4 i j( |7 s& z, x
$ a2 H' H2 v8 N6 l
16 # r$ Z* p( ?1 Y2 A4 F! ^
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。5 J( T. s4 w8 ^1 O @! i
% F1 v8 i: f% z& @, \: m: A0 O X
17
q$ }% x% e, I: F2 O) E8 c+ P无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。9 a6 d, @. N4 L1 b, t. m/ v5 @
7 h: u3 y$ X5 o; n" J* G% p
18 / c; m$ G2 j. `3 d- {/ b1 b
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。8 r8 N/ w! O4 A I. j5 Y
8 m* ^+ b- g5 i5 _/ {, }8 L1 Q 19
; P& `! u2 k. o& H0 ]女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。' `2 p1 _6 H! R/ p1 o$ ^
8 g. r5 o9 N( o: g6 x q! j2 a+ b
20 " A* j f1 _# h; L6 G& f' G
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
) m+ n$ F9 Y$ i
0 s" D, n5 a1 Z/ E8 _+ m* Z 21 s% s$ b+ X# f$ l9 i/ t4 V
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
5 ]3 i8 j2 j8 H z
( w" L6 u% Z' D8 G O 22
* p% I$ I9 C9 t3 ~/ l凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
0 x9 T! U+ o* L7 \
' p3 \6 L# [8 x: a8 M' N7 {( J. R 23
7 o) g% L9 G$ U+ u" b# K在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。& e& h8 N2 B6 Y4 a
- h0 f" Q% i' J6 x$ @
24
( g3 C' t6 S) @/ t: _7 N1 b$ G男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
$ Z& W2 [& f) ^; r& X( h' u
2 g4 x- ]% I, |# t( [4 d 25
4 ?7 R, `, t+ l9 f9 y女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
, j0 E1 d4 p; H& p! Y w
2 g7 B5 V: o, m4 j& i! @ 26 7 @" U/ ^2 c" C7 O& U4 }# {
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。2 }: r( ?# ~: E* g. q) Q
; z8 w* o6 k' Z* b5 P
27
- b Y$ [' e( \: N) l1 i凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。+ ~' t; g+ p+ ?9 t) b0 F+ b
' @5 Y) ~* R" n; V1 c: [
28 1 O; m" L; L3 S9 o; h
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。4 [: U7 C% W4 m
! q1 s- |3 q: P+ O2 c 29
/ w3 t; V/ V& O1 f. Q第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
" g, `/ q6 C; S4 K1 N1 n
& }: d6 |1 O6 Q8 r 30
3 @2 v/ G# i4 G: F9 a. ?9 {1 u2 y祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。* t* g+ D6 U: Z+ y2 J
M- A% ^. w* i* Z/ C 31
6 a# H6 I: w# X" \! m你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
% _3 _, q0 U" p6 a! A: [. g4 R 0 M: R; ~$ R; m" T; Y9 t& |+ d2 f
32
! C* O" d$ w% t: R2 d$ A这是患漏症和梦遗而不洁净的,
1 L8 q; S+ ]: y2 K- u ! t Y' i, P* ~2 k* I$ z% \' v5 n; E
33 ( i4 l2 Z0 m1 t I" H
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
N' S5 @) n, w/ J8 u: v0 K8 |! u : n$ N3 u7 u5 u4 I
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)) X+ b8 O" M/ w. e+ A# m! [
Q5 [5 z& b- F本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|