 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
4 g! z. b1 U2 b+ J0 R. Y$ W% u2 A耶和华对摩西,亚伦说,
5 U# _ k x. w4 t. S0 [& f# F
: Y7 u) [4 s8 Y9 D 2 " r E% q+ U1 _% z
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
3 \5 W4 {5 m# j. I+ C4 A, I& ]- D
8 Q9 r. b" I! F' a- z9 n0 } 3 5 j) o. Z: ]; t( ?+ q& ^6 ]
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
$ ?( o; L+ I* w5 F6 u
" r4 g; G- j0 p% j 4 ; `1 Q. D6 U" m& D
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。- k! ]2 l- C, {
H' T) h& z0 H5 o! G @, }' Y
5 6 `; T2 e& a% W- @* G8 d9 b# E$ B* V- ~
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& n! T: q' t* t3 U4 }: X; v! y
5 V; l9 F; P% w2 ~5 h8 o+ {% W 6 * a8 r) F8 M# L* ^) [1 }! W$ E
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 `! v" M- f6 X0 J ' M# g8 X0 M9 T7 E |" c) G6 k
7 - S5 z9 x+ c* ?3 M) K
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。1 {4 K9 P* O$ X- Y+ E' z8 D, k
6 G& Z: |% N ]3 u% r1 D6 _) I 8 5 H3 _+ Y! E# u+ R
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
- V, j5 I1 n% C$ {; V! P( z) S
( V, _9 m5 B' A, ~6 k- ?! k 9 - y. g) @5 P: Z; d/ b5 O! ~" l9 x( ]
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。& m( ^, c- W. T& K% W, `7 C
7 b* m; M4 E8 {! _ 10
2 R$ r" S9 m: @) O1 V凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。2 R0 N2 a+ I5 m
/ L4 g, M3 u+ j2 f. Q$ i% [
11 1 N0 s3 S6 H. i6 Y, a
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
6 m: A) U" W3 U: x ; }" E/ d; @! ?5 W6 I. Z, h* |
12 c* i" q! F0 L' D1 L
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
$ b" `" E5 G( E9 F* Y2 ^
+ C' t/ H1 b5 c; A, _# x! g4 e 13
% Q1 I! x6 X, H患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
7 a8 u6 J$ [" S" m3 {, h3 t " ]6 o8 k. O: d: s& k
14
! e$ ?2 w" c7 K) M" M# A3 g- C& A第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。3 R/ }- n3 S0 p4 |! d
' u. p) D/ L- v1 u+ z/ c( A# L8 L
15 , t1 v8 _- p4 u; D f+ p/ i4 {
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
0 W% g2 E0 F' P6 M5 R' l" T
# w2 _ Q, {+ J* h 16 & U0 m4 @, q+ [
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
v X* X: _* g5 n6 R) k " R% w: b4 F3 ?$ ~+ U
17 1 T( j) ^" S4 K8 h( d" ?
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
8 `* o& z, c7 {5 v. W7 q' ~3 H. s 8 { t% d- U" ` m" ], ~% S" q H
18 7 y8 H8 [4 z' l; z% V. N
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
% q- n/ T- y, P; Y# J j& n
; h* L6 b' B w: d) ] ` 19 " x2 t+ L- P# W3 \; a2 o4 o! v
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
5 O Z- i( E# A5 l % e! Y. `$ m+ j7 b1 Z; I
20
$ P3 U4 G2 y8 J* f( y女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
4 W& Q, U. Y! E! |& X( E, g) O; A: p 4 y t8 f0 F2 L
21 ! |, b5 \1 t* |0 `- d% X( i
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; g8 ?, _8 {1 ]' D, N1 `) p& B 5 y9 t* {& F+ w! |8 p. S8 R
22 , e2 }5 ?: n F0 U
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
# R$ ~5 U e4 ~. U4 s1 ^6 Y
% x5 l# o" m% ]) n6 J i" q3 ? 23
' I( P0 }4 R! T, q5 B. u2 h- [* L在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
9 S/ O8 ~8 R1 z1 e7 P8 r% f5 Z" v
& B1 K) C& ?6 e6 y% W" L: X 24 2 b ^0 [+ ~3 @+ h, v' X% A5 H" k
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
8 k. l. y. v& o2 C; R . n9 {5 j1 p" X7 P. c h
25 : o& h9 n& N! q* V0 i# u4 L
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。) V4 _2 g t- [* o2 ?) Q
% ]0 r% A+ ~2 h0 H/ R0 O 26
# g" W' w, w* T3 X! i) |0 w( a她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
& N: X& k6 G) r- `+ R 2 O8 O+ ?3 ~. i( R" h
27
% k8 X8 R! b! c) l/ a& ^* f' y凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。3 H# A, r h3 [ a0 [9 @. J' v
: u- f2 k# \' F2 x3 X9 j
28
8 z8 D8 s) M7 ]. P女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。/ p. U2 }3 {. r. b5 ]
$ @: S( B+ V" M9 a. Z/ s% P
29 # J/ D* Y4 x/ G% t' H2 _3 K
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
/ w) L( C( a: l/ J9 z
0 g' h+ W7 N2 E8 g, t 30
# m, M* }' v8 C; U$ {祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
4 A2 G1 _5 M! S# b/ d1 V ' j" c, n9 i8 I0 f
31
' f0 G/ b% M5 I7 ?/ o你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。3 E0 Z& _; d7 O- q+ r+ J
1 J9 q0 n% r, S, S4 F: i 32 3 U3 d6 Z# C% O
这是患漏症和梦遗而不洁净的,& Z J" _! W* ~5 I
+ c0 T9 E+ g, ], o) F& x3 H! z) H 33
- W# r+ F* x [+ s并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
& G8 a$ C; q8 L2 {. N * p# o/ G/ V1 n$ @
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
" S& z0 A" [% y b' h G8 R7 a' }+ y4 F& t/ \ J7 R% |( Z8 [
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|