 鲜花( 9)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-4-28 17:10
|
显示全部楼层
感谢你的提问,我曾看过别人提过,不过是用在音标中,比如赖世雄,谢梦颖。1 |, n- E Z$ E" a2 \, q
汉语有拼音也是近几十年的事情,我猜少不了外籍专家的帮忙。汉语句子调的变化远比英语强,是因为每个汉字上有调,组合起来起伏很大,我觉 ...
6 s" a% ^3 `, }# |, L3 d5 VWeSay 发表于 2010-4-27 21:29 
9 N$ O( A: a. s! d% o# k5 M% H. w6 j, l, I* J, n2 i* z9 J
我感觉用音标跟汉语语调比是可行的,但是也要小心,可比因为很多时候有些音确实两个语言里都通用,一说拼音我们马上就能有个感性认识,比起空泛的瞎比划来得省事儿的多,但是英语的语调变化很多,而且一定要在句子里正确运用,一不小心,会变成汉语方言口音。 这个就跟用汉语发音来讲解某些英语里的音一样,用得好很省力,用不好的话,帮倒忙。 |
|