 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
6 M8 @! b( Z' h) v% e5 f
) ~0 t: w3 P/ m7 D$ T6 ?5 ~) l3 _9 a5:11 耶和华对摩西说:
" \, X' |1 ~8 i, t& P# z& R5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠! k' _2 w- g0 H! G# R( j1 @! @5 L
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪' A- g; ^/ b* e4 k: u
时也没有被人捉住;
: ?% x( Q2 d4 C* x* x5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
4 u g' c0 L* [$ l生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
- q8 G* c1 p$ p1 [9 e; y: i7 t% u5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤," q9 i1 ~, h3 E
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。/ }. |3 G1 H! ~% G
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
" n2 z8 M3 G* k& z2 M6 k/ v5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。2 c& b% X: F% z3 n! Y$ E4 a" k
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑% {8 E; y5 U9 y9 \5 @9 \5 O
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。3 r( o1 y C* }, G: L" V, t6 I) w
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
) c5 @0 X3 g; ^4 e" P弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。: U) `7 t% G% u$ W3 d. G4 R
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外0 k( n. `2 s3 m7 g, b7 m6 v
,曾与别的男人同寝’,# A5 \% k/ i Y- f9 G) }. u
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
N. Y+ L/ a) R s5 M+ G( l消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;% R: {1 q- `; H4 r" ^% b4 n- M
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
( }8 `) v0 a T$ \4 W+ O$ @' H要说:‘阿们、阿们。’+ @. s' c. f2 Z
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,, G; v, b* X% V0 F% N+ M4 ^
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
# @4 V7 o; H) K9 q起痛苦。
6 \+ Q- ?+ O8 h' M U5 @# \8 B) s5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,1 ~& `8 V) C& O* Y; _
然后带到祭坛那里。
/ o8 N4 F3 {- h5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人2 J4 Y% Q7 t, k9 `
喝这水。
" a, t3 N# C' M, u- C3 x; F" O5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒) I% _& ?9 l9 {8 B/ `, O
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
& A9 Y/ ~. m) F+ ?. |8 B9 X族人中成为咒诅。
4 W% r, f0 m- z# \5 h1 B5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
/ L* [6 I+ J" f0 m, ^. C子。
, r+ J: R% Z3 O; ]9 X u) _: F/ O5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
" l" w2 [+ W5 ]5 x3 |4 O! e污了;5 A* G: b# U9 _0 X6 g
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
/ k7 S6 F8 a" `& j& d前,祭司要对她执行这法例。8 u' w0 z8 O' q1 H3 g7 y& }$ f
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|