 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
1 Q+ a6 d" a0 S! W |% F
( |# }) s, N8 f$ U2 U% k' S$ v- w5:11 耶和华对摩西说:
( `8 v, E& z- L. A5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
8 _; I" J0 v* J U/ J; M2 y/ U5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪) i( ~9 t. `: D
时也没有被人捉住;
1 i2 G# B( p! L8 Y, }5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
0 d9 h/ M9 A+ D- C- R+ \9 ~% x生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
( e) D4 N( C y* W' b/ T4 F Z5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,) x. F" L0 ? H. @
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。# q4 M- n F+ f3 H' p8 R
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。3 }3 ^" ]" L1 i2 Y% ~- Q
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
4 D: ] Z5 L# p+ G5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑" ~# m5 t& |& j" w- X
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。. j& f7 r; i. i. N
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背6 `4 U$ d ]2 T* C* y
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
( z) D _$ `9 Z2 U) z7 U# b5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外8 k- B5 b) J" q+ C
,曾与别的男人同寝’,- j( ]7 S( G6 D* U* _( w% M
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿' h" P, \ H$ j B$ u5 I3 s/ O$ Y
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;! A6 p8 j6 @; ^) Z
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
; b3 }2 P# u( a* J) N要说:‘阿们、阿们。’5 Y! K. _+ O1 Y( ?( m' V
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,1 p; y; q& J0 e6 A* _; z) h
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
! u6 o" C, t" E" W3 D4 ^) ^起痛苦。
& k, N6 c' J9 c5 k' Y; \9 g5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
% l( U: n* z( N& W& T* g然后带到祭坛那里。
: o4 W8 I# X" r6 Y" ?+ _5 X5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
3 p+ H3 h# |0 B' e5 G; N喝这水。
, ]6 U) ]+ g' D+ c5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
) ]0 q0 _8 o. Y" E- ~诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的0 |2 z% n7 d; ]9 C2 q; z7 q- |" H
族人中成为咒诅。# B; ]2 {9 S* d+ X( J
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生' z) f0 u' q4 _3 Z* F' [
子。
. {# D7 s2 h. P5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
! n" f* G# c P0 d/ o( W) t/ |污了;
# ^6 z% u, S0 Z$ P) u8 F1 G5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面% R" i! x- }" e( Q
前,祭司要对她执行这法例。
9 X" R( V6 B$ Q) ~ }, x; D5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|