 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
, g2 r( R" E; h% t$ r$ r! v" n8 l! B
6 L, x' z9 {! G5 Q& Q, G0 [) W) c5:11 耶和华对摩西说:0 C0 `+ \' b* H3 w u- J* S
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
[6 {5 m l) A* p* j5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪! c" f1 W; K/ g
时也没有被人捉住;7 u; ]* d! r( J
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
9 Y- L5 E* y$ r3 s生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,: l) Y! ^( K- F; w: \0 B
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,7 [3 s. N8 h: |
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。: E: s3 W" |& e+ S% P
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
* v6 |) ]0 s/ T% |0 w( A ]3 b5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。 U3 [- G! b- ~, k3 }" C& n
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
" Z" ? ]' w1 G忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。: C {' m/ o# B; t+ ~2 x
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背$ P% A7 k5 j( l: \/ I: z
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
3 e x) a; k, z3 N: x, P5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外. H, i; h7 X! v9 D
,曾与别的男人同寝’,8 K- _ W+ w5 x
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
( U4 M8 D6 Q5 F! k" z# l, s6 d; J消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;' s6 C% ~5 ?: a# Q6 w
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
6 T ]" Y0 D: m/ I4 P要说:‘阿们、阿们。’
4 ?$ o2 |, U, ?: Q2 Z% i5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,, M% d0 }) c' u, K g1 `
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
w' c0 P; [. t起痛苦。
# L, m* O+ g! _3 K4 |5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,% L3 [9 D6 z( I. t
然后带到祭坛那里。% c- C* R8 `' i. N* F& y5 z
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
+ ~; U9 K6 B! B+ I @* O喝这水。9 p2 r5 m8 Z" B+ O8 f& i; O
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
" g6 n) I ~# T3 K3 {. c诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的3 k; i- M- V" ~ ~
族人中成为咒诅。, H }; G6 k% l6 ?2 b3 _& A
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生5 C3 |& i$ r+ j% b- U. m
子。+ {* m6 l% p2 L
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷8 Y' o) A2 b" I5 J \
污了;
# H" r6 s2 b, _4 [% b- m7 ^5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
4 O; U6 Z3 G4 i) e2 q前,祭司要对她执行这法例。& C! W+ y+ z% |7 j5 g: R% \6 q
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|