 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章* N6 z. \$ M$ b' A, p$ w7 v
5 m2 @5 q c8 P$ @8 B7 D
5:11 耶和华对摩西说:( v8 n% t: ]- P2 ^7 F; Q Q6 U
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
" F I8 e6 s* v0 B5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪" J) M) G+ z$ u+ a
时也没有被人捉住;
2 e3 b& f2 D: S5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
1 O2 W/ l9 X. }" \8 ~- f% k生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
# ^+ X- G5 Z3 o, \5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
* m" w$ r% K0 k1 @ c不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。1 n) V4 b$ e2 }. T1 W( L
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。! h8 N, s4 O1 \# I
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
: m B, n0 v, v, w5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
# L1 }* S3 `' Z) S忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。0 {0 j) j2 y( f+ _" ?
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背& D$ r- [( T. ~/ A
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。) u) ~) _% m% ]7 }
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
' H2 e. H5 t: S,曾与别的男人同寝’,
5 b! l2 i4 B+ n l( K$ y5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿 Y; s q a# N5 ~
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
; s$ H( B% t- J/ m+ f8 k8 b$ E/ v5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
+ ^0 O& D# K7 [ B" P0 X% M要说:‘阿们、阿们。’. L' ?. t4 v8 j7 E# s
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,! E" V: D5 p, o( I" T: B7 Q6 {
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引9 r5 V9 [- L7 Y& a" H
起痛苦。
3 }0 r0 q" |# e/ E% N. k0 ]5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
! O- {( ?* D1 b0 T4 ^! [5 ~1 B0 d! H然后带到祭坛那里。- N* ~8 K s+ a
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人, P5 V* L9 `: d# Y
喝这水。
9 m4 d' M# Q1 h- |2 h/ s5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒& w6 G! ^9 F! {" S5 {* K1 p2 ?" D
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
4 ?& K0 u. d" d! q! l* x6 U$ I族人中成为咒诅。7 v$ L' q- |) n3 I- J% g, o
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生, K |: Q" k$ j
子。
9 H: W$ S' f L- Z5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
; y# s+ D) n* X) F污了;
% s( z6 ?. l! G$ x n5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面1 x3 r: t! T X0 Y' N' L/ l+ {
前,祭司要对她执行这法例。' n* t w d' d+ s
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|