 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
0 A- u3 Q' D! ^0 x, g
R' O' | y; ^9 S0 R5:11 耶和华对摩西说:6 ?: `) y. y; b6 i
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
1 j% C# @" b, D" `7 E) u6 b, m5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪1 k" D; L v) B" S) M$ `/ u
时也没有被人捉住;5 p2 j9 G5 Z* c8 G' I
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫# A/ x5 `9 ^" Y$ ?
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
- p% T, n1 p7 z. f* ~( h, v5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
, N9 k9 ]- U t9 J7 s7 o" Z5 H不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。9 s: @6 |) y- }( n- S" M( @
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
! k0 W. m- b, o0 `" W" ]5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。7 B$ l' q4 s1 s3 Z* G6 G
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑5 {2 P3 E) w. B8 w# m
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。) O) [+ x' B3 X8 H! H$ `
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背' q8 s+ a# d! P+ U
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。" e# n L# `$ b) G
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外+ b% n' X) @6 a! I( [
,曾与别的男人同寝’,
9 G2 P7 U& I" `5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
% y3 T2 a" t$ p2 X消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
6 @) E. j& E& O0 }: D5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人+ p/ B2 } F7 W* V
要说:‘阿们、阿们。’- g3 z) T# C. V; L5 ]9 ^
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
4 A$ E. M, w8 B$ B* C) @! Y5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引1 H7 B* Y, g3 B0 m
起痛苦。
! b0 h1 F9 [0 ]5 m7 `" s7 q' Q' ^, D5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
: r- a; m# l) r然后带到祭坛那里。
/ G' d8 M& {8 e/ y+ ~5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人0 X- z4 m; j S+ m9 l2 k6 {6 O
喝这水。
; ?1 q! f2 K9 \! T# I8 e5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒% f& }5 ~' B% Y- H- M' ` o* i5 I
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
' T# _/ Y/ t" F+ V$ Z( M( ^9 y族人中成为咒诅。
- j1 @2 Y: u( J5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
& R/ U, o7 W- c2 Z子。 ?- a: |% M0 H; O. U
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷+ q; X) f5 K& i9 m1 I
污了;3 N) ^6 z- k- a# P8 \% }% L: `' z
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面2 H+ {0 X1 C: {! B: W9 Y" o: v6 I
前,祭司要对她执行这法例。; H4 p$ U8 I) o6 [$ N
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|