埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6706|回复: 31

中国人读错率最高的几个词

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 08:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
range
7 ~/ l  ~8 r6 Y97.5%的中国人读错,不管什么水平什么学历什么身份。这个词的元音同 rain,而不是 ran 或者 run。修正起来没有难度。
$ U1 L. l/ `% Y8 o
( _/ e- m7 q( f: G+ b  RDavid1 C2 A0 O7 p6 z  r
60%的中国人读错。第一个元音同lake,很多人读成同lack。修正起来没有难度。
5 e0 W& z# c$ k& i/ r$ ]- I% {; _, K. b+ }( A) P
downtown
2 N/ O3 l1 A- ?  o9 O7 M这个词是中国人发音最难的,能读对的人不多。修正起来难度极大。
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 09:56 | 显示全部楼层
对老末来说, 难的是wood/would/word(以前一直以为WOOD是乌得, 但是发现有些洋人也发成我得), fall/for, son/song (sin/sing), 还有就是th的音不知不觉就变成了不s/z的音, r/l在单词里有时侯也很难快速切换过来, 譬如rely结尾的.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:28 | 显示全部楼层
再添几个: puma,ideal, idea
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 10:35 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
other Names. I0 ?( k* U3 `& _, |7 k

; R9 G1 W  d9 l1 P' qMary as in bed* B3 U! B# t/ ?5 Z
Simon as in die
6 R. d2 m( Q" l5 n6 ?Tony as in boat4 P  n7 T2 K4 Y/ G8 j
Sean as in /shawn/  spelled pronunciation
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:00 | 显示全部楼层
'downtown' and ‘yeast’ are  difficult to pronounce.  n) B3 b: c; b9 s" s% X
beer<> bill" S$ A2 E  B3 l
egg as in bed, not as in face  Y% k5 }8 S3 N
world0 b4 D# u( y* F
family
. @6 I' i# s& rDavid as in bed, not as in face3 t  k& f  D( l
Dennis as in bed, not as in bad.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:12 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/: l# z( X' g& ~2 d7 L
David应该是face 音
' F; Y5 U% M# b; Z+ b5 W# e  J0 v! L# C1 G1 Z& d3 B9 v; a: D
有没有一个字典教人发名字的音的?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:25 编辑
9 F" |: E; c; Y) f8 Z* V. R5 N. ?4 S  W; I
David应该是bed 音, I'm positive.
$ Z* E. U" N6 Q2 jI was corrected for that.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:20 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/* j2 o, Q5 ^" b3 n, ?/ I1 m
David应该是face 音
% n% y% p1 p& G9 V- ]+ e5 c/ Q9 k, b: ?! b# o; B( H5 @/ K  [1 F# v
有没有一个字典教人发名字的音的?7 B% f' N% S, n/ }
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

$ v# N, l" }5 R4 Z* t# \问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
同学们上音频那么简单,大家都都上一个贝
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实我们应该学外国人用拼写 -- 用最常见的发音组合来替代音标表示发音。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:33 | 显示全部楼层
David应该是bed 音, I'm positive.9 u6 j* a: g8 q1 ]6 @* u5 z
I was corrected for that.
, Z  Q3 o* k# _WeSay 发表于 2010-4-15 12:19
- f1 y) O8 b; n1 A8 ~; A9 S
' A/ b" ]! g$ {1 t) u5 E0 Y
David 读 DEIvid 我也比较肯定,如果读 Devid是不是一个变体读法?
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:43 | 显示全部楼层
11# 竹帘儿
5 f4 p4 U& N/ I4 A6 r" D. |3 e, i
7 m: P; W) z5 @; a- g7 J) D5 Y- h5 @( }% k) G0 ]2 v9 e
I double checked some dictionaries, DEIvid is more common. I was corrected by a native speaker to Devid, and I use it everyday.
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-15 11:54 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我觉得之所以中国人读david会成为devid是因为汉字的翻译是戴维。此类词语还有Bill 翻译比尔
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 11:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
问了一下,egg正常读bed,但是因为e和g的发音特别不容易出来,所以很多人读face
% D7 h5 `1 o7 ~" S+ }0 W三思 发表于 2010-4-15 12:20
1 R- c' u1 x, s& @! _, v

: _7 n  O1 u: l* g' S/ H这个问题香港人给圆满解决了,就是 eggs 读 /e/,把后边的辅音全省略了
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 11:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 WeSay 于 2010-4-15 12:59 编辑
6 k! J$ {! X2 W/ Y, b) z  M0 E$ R9 g
Millennium9 ~" `1 F3 U: Y
(St.) Albert <>Alberta  V. `- W& M( r" l) t( |
Alberta, most people are wrong at the stress( B$ B& r; b' g7 l6 z  r
+ f4 w! u# n* k+ Z5 q5 C
http://engkoo.com/
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 12:01 | 显示全部楼层
egg leg 发 bed 和 face音都有,只是发face音时不是双元音,只有前面那个小/e/5 g# Q; i1 _. Y3 Z$ B% V7 Q
David应该是face 音
. h+ Z1 }" u+ ]7 K; F( N6 P
, `: Y5 Q9 `8 K: Q- }有没有一个字典教人发名字的音的?2 M0 l. {7 A; O+ h
竹帘儿 发表于 2010-4-15 12:12

) x% k1 Y  Z' l( `* k0 C
) o1 q1 E& [+ D, N2 [4 @5 Hhttp://inogolo.com/
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
http://inogolo.com/. I8 ]- m' G' \; x! A2 `# B
雲吞 发表于 2010-4-15 13:01

$ c9 Y3 Z: ?( B- b, ]2 A
8 d( q: B8 S# M) s谢谢!大功一件!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 12:22 | 显示全部楼层
前一阵碰到一个家伙叫Aris, 反正他让俺叫他"阿姨(平声)", 傻了.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-4-15 12:36 | 显示全部楼层
Pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
naked  
6 O# i3 j9 ?$ |+ g) J2 c/ p9 {6 B5 twicked
8 v. y0 D# f; A+ c0 E5 c8 ncalf0 {( b, t: I. o7 K% q1 G. z
calm
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 14:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-15 15:56 编辑 . A2 @1 C" Z( @( L+ R, @

4 Q5 `1 M* ~5 g5 W9 P- |+ hpenis vs pennies& }. v1 r2 W7 c& A8 \- L; U! K/ t
dog vs Doug
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-15 15:18 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent
: ]! T  I$ e" kand other places in Alberta see the attachment.
% w7 _( {; ^) s$ q6 c, j, aI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.

Places.txt

5.08 KB, 下载次数: 55

鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Edmonton   /d/ is silent% y! _( e9 g" Q; A! y! v' p: W
and other places in Alberta see the attachment.
& k) f8 S, n* N$ K2 QI am going ask a native speaker recorder them. I am not sure their pronunciations.. S9 I+ }( Q: @6 H0 z
WeSay 发表于 2010-4-15 16:18
; H  R0 ^" |+ T# b. O) B6 S
% X9 z  h+ b: i. j- {, p
我还是习惯于把那个D读出来。而且维基百科和韦氏词典都是有D音的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:44 | 显示全部楼层
dog vs Doug
8 i5 p) S) _4 ^( F竹帘儿 发表于 2010-4-15 15:53

2 |/ p' N+ a  v4 i/ V8 z3 |5 q7 t7 z0 d' G
这个例子举得好。多亏是在加拿大。要是在中国把人叫成狗,就该挨揍了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-15 15:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-15 16:47 编辑 7 F: _8 A. B' Y( x
+ s1 t  m3 ^' F& c1 C6 Q3 ?2 O0 d
WeSay说得有道理。
, {. g9 |% A  W9 p9 d7 m, U, a4 X1 N% T! C  m5 z; R
Alberta' S. G0 V5 f9 F4 K' R! D, i  @
St Albert
# I6 U( R# n9 x  u6 ]! g8 m* g( ]  \/ F
确实有不少人拎不清
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-15 19:51 | 显示全部楼层
最不好发的是 bull;
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-17 19:33 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-19 12:18 | 显示全部楼层
求指教downtown正确发音4 b" y+ w$ p- X& M
diorkame 发表于 2010-4-17 20:33
/ m# b# `  N# O% L" Q
* h7 P/ N3 y9 V1 m. x( T
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
. j, G& ^+ ]+ L. E$ g# a5 [
  b3 F0 r+ o5 @" N, n# A仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-19 18:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown
% B- K( R: V( L( Q5 ?, r4 u* H# ^. b% b& F/ h0 {
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。' j" k6 w7 h8 u) A
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18

3 x3 N& l0 d; p: a8 v1 p. }3 S跟大家混了这些天,我自己哪个音都二胡了!! @7 Z  O' r3 N% H
downtown这个音我也不知道自己说的准不准,但是记得最开始我们发音是“当堂”,后来也是学不像,慢慢听多了,也就顺口了,大概是deang, teang的感觉
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-19 19:13 | 显示全部楼层
http://www.merriam-webster.com/dictionary/downtown! F5 D% ^  h2 j5 E9 V0 |
9 V2 m7 R0 g; K5 N% N) }
仅仅是听正确发音还是很难学会。如果有你机会见到34、竹帘儿、邦德等高手,可以向她们讨教一下发音要领。) r$ S% }& s8 ^8 H
雲吞 发表于 2010-4-19 13:18
2 }  t6 d# c  J5 ]8 ?0 {

! p( |6 k7 ~6 V8 L" H这个音不好发是因为是双元音+鼻音。 发“当汤”就是只发了单元音+鼻音,所以听起来不像。 把那个“奥呜”的音发足了试试。
" V) Z- y' p6 r+ q! m- R另:downtown里两个元音虽然一样,但是因为在同一个词里,为了发音方便,第一元音发的不饱满,第二个才是饱满的“奥呜”+鼻音。都发饱满的话口腔感觉很困难,别扭。体会一下“ eighty eight“, 第一个/ei/不饱满,第二个才饱满。 这个称不上规则,完全是顺其自然的情况。不知道我说明白了没?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 11:38 , Processed in 0.390822 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表