 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt- ~' z8 k$ q7 P: J$ h9 K5 p
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。1 n9 V! R* [6 W1 u* A2 O6 t- T
: \! j/ B- [, x% V7 m0 t( S) |5 l本文将剖析,根据“圣经”“新约”:7 \* w) F2 Q" s
" Y% A6 o: _ z2 S. }
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。/ w; t/ Q$ n$ F2 O% |
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。: S: U6 H- h1 e# @7 p( y
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
; @6 z: A) a2 Z5 `' S( F4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候* m, g! u8 b! s C- g0 _
,与其犯罪,还不如结婚。4 V* z2 S6 C L! v
1 K) v' G5 e. ?$ W' b @
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
$ f8 \* o2 a) f0 m$ X两点:; m$ A- v+ C. |- `8 t
( s0 q4 k0 _) D" a1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。# M7 a+ J0 v( Y" u, D
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。' a' O! Y" s. y& q. P
/ M" N) H. \6 b+ S- w
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白$ F; [* B4 Z/ |& J; d; p
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
9 k7 R* \3 g; _/ V( l" m* i- v: O8 y. [* y; {
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
: r0 R3 j* p/ e/ ENow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
5 e% f0 F7 F n( _unmarried, as I am.
2 G! v6 G. K: A1 W2 P3 r; j7 Q2 Y ?2 U5 F3 ?6 r: i
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。( b, u' B; a% i/ e7 `
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look 5 v) x/ h9 x9 L4 q9 F4 ~
for a wife.
8 h' @! b6 Z# F6 |+ O/ K% z6 P( u! Z; S8 u, y" z/ M
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
- I4 J1 D1 D; E+ s5 q翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”( r& o7 |5 b1 z& Q7 g7 c) Y( h( T
3 T$ T3 Q/ A! d
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去. H1 N2 E+ S2 K$ z
寻找一个妻子。0 t, n$ W7 ~9 M' [# c% q
. G, |, y9 O C3 I" }8 o, m- g' y
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
$ ?; [2 f2 S/ u1 y) R2 Q3 Z! W1 K不要结婚的!, \# S: J( K& o' Z$ r
3 P" e/ w4 K1 A( c3 L% m
- d5 V7 N& F$ c' C3 i1 K那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:) a4 b' w7 p; u. ?6 P+ m, N9 X
4 M! z$ u- L) g ~" ~2 R
歌林多前书
/ i7 r/ N2 P. v7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。7 }" X4 G* {/ V- t( g! m4 v
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
- [5 y' @ m# o9 V7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
& i9 P4 W0 G! m; ?8 ^: F出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
+ ]6 E4 L% y1 w7 B7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
2 h7 {9 ?( H# s# ?5 O1 J' [6 D) T殷勤服事主,没有分心的事。
8 n$ n$ F# H, {+ \; H/ _. Y# C8 f x4 P6 e& {; t& `
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(& [0 H8 {: E7 C- l: c# C' s7 {
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
! ~8 ]0 X; k2 J7 r; ]) G! f) W$ s2 A4 s3 u
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
7 Q4 P, H1 q+ n: W& Z: Q( P一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
; n [0 O* M- x$ [% c
0 l/ z( w- @& k, o当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
0 A. l. e1 h# i; `明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得) w; L0 \$ w9 y* ?9 q
已的选择而已。请看证据:
+ \) d9 Q! e/ p' b1 f3 N3 c0 u% M
3 R m2 x7 S2 i! o9 p, |, X歌林多前书3 G9 N( H$ M5 A9 v( z$ T3 u7 w
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|