 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑
4 u( c- {7 o$ M' `! ?1 @" a I
+ ~" z$ o9 N& f3 Z我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语./ q J9 _* O4 t' N) [
' i' ?) D- Z/ o8 R
其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.) @/ q" ]" n5 D; v- `
& U' |# n, G- q% _
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
/ G8 g) [8 G |2 q3 q5 f; ?% H7 H: [$ R
还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
- b' K. f) [$ T0 M8 F' Z" Y
, w6 x4 ^( \ p n3 y5 b. e我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
. ?# G+ e& S4 p$ |( H% n0 J/ [) z7 ?8 ~& R' m
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗
% K- a5 K0 V* i1 q: }0 r, n# ^9 J+ P6 z
当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|