埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6441|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。/ C; \. ~" G% I9 V- R" C( E; y! A
- o, ~# ]: u8 L3 a3 o
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
& V6 y* y0 o0 X
7 s& m" y' m8 M' f0 [2 MI'd rather be a sparrow than a snail./ X9 ]) \: g9 h$ m) a* x8 G! C
Yes I would.* v5 J( l6 _7 E9 O- Y
If I could," o! |; k# X* Q& i
I surely would.
+ m5 m; i3 q' G/ i1 Z# p1 WI'd rather be a hammer than a nail.6 O& p4 S% j9 R5 ^2 v6 e
Yes I would.
6 n9 x5 r: ]5 i1 n# O6 zIf I only could,5 Y* W) ?, I8 |, {6 K9 j
I surely would.) x9 k7 J1 d8 h1 C7 Y

) L, {  D: Q/ t/ m! K8 Z1 P/ JCHORUS
$ t! z7 C# L7 J7 ~1 bAway, I'd rather sail away
- k. U  L- J/ V" Y( x6 L$ uLike a swan that's here and gone
/ j; ?0 E/ v0 l; C0 W" o! g! m( \A man gets tied up to the ground
) E4 Y% {; M; UHe gives the world
* s" w/ D% ?0 wIts saddest sound,
6 F1 d1 m) z4 s: j0 f( o0 y) w2 lIts saddest sound.$ L1 m9 B5 D4 V- ~& ]4 H. ~! e

$ E" m) N6 ~; EI'd rather be a forest than a street.
: q2 R8 o0 T' b5 j: i) b4 cYes I would.2 S/ D7 _- X# ~
If I could,
0 _4 |: y4 p; h: M4 PI surely would.; m. J7 e) A$ G+ D0 Z. E7 r

% L4 B; _9 U4 J% T7 R! C6 cI'd rather feel the earth beneath my feet,& ?1 k! }; ?" u2 r& \" f
Yes I would.( @" o! W) z7 E
If I only could,
) s& \* z, h0 s/ q: wI surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。/ o; Y! B4 C. H9 u  M
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
* D) P+ }5 Y  ?1 l9 D2 B眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
1 A* g- _/ c2 L% c" t6 K
哈哈,拉了一个下水!
$ x1 c5 z2 y  k5 [6 _* R你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。: M' ~* L5 H0 n% p7 ~
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
+ a; m" g$ `( H& P5 q

* J* f/ s. Z! m2 S4 {4 L' S; B0 c- J( F: }: x$ i; D- u
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw: L) \& S1 |2 M" k6 Y2 ]

# l' p' G+ R8 p  l8 B' Z5 J+ ?
( D* n1 N" Z7 t% i5 w1 Q, Dhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
3 V2 w6 X' X5 a1 `% B& M雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
0 N6 Y$ B  \# J# h* @( y, z, A

' H9 a+ [/ T4 n, G( J! `# o& N- Zdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.% n% R3 t1 M. X4 ^4 u/ B# c
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

6 o) A2 ^/ D7 x
* P0 W: O; z, C: Z1 D* N8 ~) B7 J, ^这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 ) P0 A/ B6 I3 I  S/ s
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
  f3 J( E0 @7 q2 T+ k眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
/ l) W" F# O9 x/ b' k
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?& i1 \+ k5 M; P; _% r
三思 发表于 2010-4-12 09:25
7 @4 L  i# r0 f- ~# X
6 m( u. f& R" J' l8 K* U2 \# V3 L4 @
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。9 ^; R' B; z" G" F2 L- j' t- O& m
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

1 p" N; s- f+ a  b别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
/ [0 W! R. x+ B. J% _
+ a. L4 H' |3 L& N, @# ?( M6 ]0 d, @7 ~0 m& g! h6 t4 }0 ]# K
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的+ ^9 F4 F, z8 a8 ^
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

+ n( i9 C4 g! j7 O/ t完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
+ r  n# [: _5 t7 f- S- p! [$ n这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
$ f& U8 m$ I2 {/ C妥了。
' T; B2 D8 b- m4 k' ]6 [3 R! p2 z音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。6 v. a+ I  N, U3 N
妥了。  ]' U3 I9 t, ]- i6 Z/ F
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。! G6 k$ o" }; |7 [: Z# ~. Q
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
: @; c+ v$ x2 z6 p* ^4 Z) l3 ~4 Z( `
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。+ l& M5 A2 e' i5 e/ v
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 / x3 w4 B9 @* z8 {2 L- Q1 H; Z0 j
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。+ @' B3 q( n" [6 [( p" N
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
- j( b8 k6 f5 ?: \3 Y: `1 {: Z

" E! ?; A! G+ D! f你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。$ g5 }0 H$ @, c8 U) p
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 + o7 M1 |  F$ T+ h
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
! J: m6 r8 D+ |* t5 N% `0 T雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
6 m) [5 T/ g+ ?# S; }

* v- ~& j* a, npretty sure.
  r+ ^+ g: f& D8 R$ p/ n为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock, F6 j5 K9 ^& [' k0 E
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop, z, N7 }/ B, Z, D2 ]

3 g* [- e3 C, p- i) }) f短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了3 b1 X' i( M& ^0 {& n: Y
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

+ i  B6 I6 u8 V# I' \) h$ C2 @# A! `: R. a( D3 w" h4 R
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-20 10:17 , Processed in 0.215840 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表