 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
. g. K+ A$ R7 X) F8 c3 \. Q, r" b& i Z# z0 t
Don't fall for it! 别上当!. {, ]- d8 z$ @: ]9 G; i8 L
# D0 a+ u O- L* M+ U0 l9 g
Great minds think alike! 英雄所见略同!# u. c9 [3 P1 w9 g# _
* a7 L+ W# v( J( j
I cross my heart! 我发誓是真的!
/ k, p R& m0 q) R9 r4 x+ @" e/ O; y
I'm down and out! 我穷困潦倒!; M8 e3 U1 _1 I/ c+ q( l0 d/ y7 N
% p; H/ H4 z7 Y$ X' }' x9 k
I’ve got the blues! 我很郁闷!
* G" F0 v; U+ E. b% A5 p1 p: J5 h2 J- I; G& a- F
It’s Greek to me! 我完全不懂!
, J5 Q: x. T+ T7 a) ^ E" T, ^ x) c" a
Easy does it. 慢慢来。5 r, a5 ~ T6 n( \/ }& a8 x5 l
% D0 s- M; Z4 D8 l+ [; `
Have a good of it.玩的很高兴。4 n! l- M# {0 ~! W1 |- d
4 y! B- C1 T$ f5 `What is the fuss? 吵什么?+ a9 z; x5 j w
5 }2 D4 O2 ^1 ^% xDon't take ill of me. 别生我气。+ [/ k* c) R# I5 e; u. D
m; F+ O: N1 l$ @* w. DDoes it serve your purpose? 对你有用吗?
, P8 |) V4 `0 c6 j# o2 d2 P
; |8 B. m, G$ v9 o, i' {Sure thing! 当然!, i2 {1 N y0 N9 G
+ f- d) H) J5 ^- j1 C1 q a! p2 ABottle it! 闭嘴!
0 R6 j$ J5 g9 z2 A- \ q
6 R% D, X# `" n4 _: {Don't play possum! 别装蒜!( A) Z. i) b7 e
7 i) U' F. k8 I+ T$ ^# d5 a
How big of you! 你真棒!
. b! u8 x. G, E% O' ^4 p. Y' b0 I2 o% L4 H3 `# I9 T
Can you dig it? 你搞明白了吗?7 W) r& @, C, Z- n
, r# ]" g) f, `/ N; h/ J) F7 _
Gild the lily. 画蛇添足。6 t ?0 R# f, y- A" D
3 g# c2 k+ R/ g/ C/ d
I might hear a pin drop. 非常寂静。
& G6 r j! Z# i+ B3 Y3 `% M1 Z, f" E1 I
Don't get loaded. 别喝醉了。: z; i) q2 g4 X0 @& }
L0 \7 n) F1 `0 p0 YDon't get high hat. 别摆架子。. a( m% k7 U( _
" a4 z M8 H$ g3 R9 h
Sleeping on both ears. 睡的香。
0 ]' ?7 \6 n' f t% ]" T0 Z& q' y
! L" T$ K5 }; LPlay hooky. 旷工、旷课。
/ _- I3 K, x0 l1 Q' y {
& n! ]0 B/ \- T! a( `I am the one wearing pants in the house. 我当家.
( {7 D. j1 c9 a8 W5 m: \: @ G7 r# q* i/ D
t's up in the air. 尚未确定。
! r# ?' p# i4 E; B# L/ M1 [1 P( ~' J" v' K
I am all ears. 我洗耳恭听。# ^! s1 `3 C2 F# W% f
! [+ w) z. c2 X! F8 ^7 m7 E5 wGet cold feet. 害怕做某事。6 z' B3 {( f: A0 {$ M# [: }
, k8 f; N Z. r. c; k% T Let's bag it. 先把它搁一边。
4 \0 f3 V) w9 q# m# t
# h0 K5 y2 ]( `: mMy hands are full right now. 我现在很忙。
2 @8 `0 b N2 z) B* k: |( `' a) R( ^) C, o6 d
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
6 _' l7 a! y* o0 G+ J5 @" p3 |6 ] C" q
Get an eyeful. 看个够。
; F7 Y1 @/ n+ B5 h8 j& M) @# Y1 _- E9 o! U
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。: S M4 g/ ^: o6 E
* _# {7 h& i/ `* j
Shoot the breeze. 闲谈。
* G. j$ r8 p: U7 h* K& e! ?, s: ?3 ^" A
He pushes his luck. 他太贪心了。
0 e$ u i9 z% ~0 A; g8 g: u! v
; G9 e3 `' ~0 o5 j4 k1 BI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
! }: t0 {5 b: [7 M
; P$ g S: X- i' ZShe’s under the weather! 她今天很忧郁!0 K0 H2 s1 \- |8 T1 o8 D8 l
* O% ` u! G0 \: s6 z. D
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|