 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!. A8 F7 U9 L0 m# M
) f" R; f8 ~! `% G$ e ZDon't fall for it! 别上当!. Z$ ]& v* M6 v/ j b
; ]# v2 O* p; o; x6 l
Great minds think alike! 英雄所见略同!
# ~& | y) D+ W% P: K9 W
7 {2 w* d5 C6 j( t; |* D% }0 OI cross my heart! 我发誓是真的!5 o/ @ ~' z7 V$ ^, F
% r5 r) Z" f) I8 Q
I'm down and out! 我穷困潦倒!
- z+ B: z7 Q. D9 c! q
# e3 M4 Z( ^) V$ ~* jI’ve got the blues! 我很郁闷!
( ~! l' g' K2 }. n7 [8 F3 H/ `& L8 B/ I, Z( N+ t, r: A) @; Q: `* S
It’s Greek to me! 我完全不懂!
! U$ v3 @5 T1 _/ D. T2 D' C& U7 m) l$ ^
Easy does it. 慢慢来。# T! w* B2 c; m) F. [# n
, g6 X: C9 j6 d: V9 @, pHave a good of it.玩的很高兴。( Y- @8 |& Y# Z) K+ T
, w8 V1 V- d5 H7 }
What is the fuss? 吵什么?& y& D) i$ Z7 m' e' h W
+ f- ^% h. T2 Z8 i- H7 gDon't take ill of me. 别生我气。+ O2 @" L, B3 S- R
# p8 U( x z+ @! h1 e
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
C( Z9 w( p3 Y8 ?1 ~8 P( x* k2 a5 X& {
Sure thing! 当然!; n# j( M. x, T& v4 O {7 ^
: i. s! I, j. w* x
Bottle it! 闭嘴!
# U1 i \" j% k: d* k; u" U3 j: E$ a) S0 U2 Q
Don't play possum! 别装蒜!* `. r' l+ @ {. i
5 y4 Z: X2 ?/ T2 F& @
How big of you! 你真棒!
[: }! k% r% n9 U. y. z' q
7 u! k3 W m* q' aCan you dig it? 你搞明白了吗?
% n$ V* d! d9 D) g! E4 t4 k" r. ]4 J" V0 T4 W$ p
Gild the lily. 画蛇添足。
. F$ z- f: Q# D9 g8 Y( f8 N; o% d! u) I# U9 `
I might hear a pin drop. 非常寂静。
- A) O* c$ \7 [
4 B( r8 X% ^& f1 y j6 gDon't get loaded. 别喝醉了。
% i+ o0 }" X! S/ _0 K a/ ~5 Z# |. O" l* M& u# S
Don't get high hat. 别摆架子。
) X5 }8 q- ~& l1 g" k$ [. l" J$ u- x+ _
Sleeping on both ears. 睡的香。4 K6 h, X* q0 j8 R
% _/ u$ M6 T+ \ b L8 Q
Play hooky. 旷工、旷课。9 v* |( ~5 R, b
7 G4 E6 `4 ?$ Z+ a) ?. a! E
I am the one wearing pants in the house. 我当家.
! u; I( v/ t# Z$ i% t
5 C3 v+ R/ x2 A& Dt's up in the air. 尚未确定。9 B6 p# g+ j+ w1 d, U) m$ z& O
, u ~" s% n; `. V5 ~ I am all ears. 我洗耳恭听。
" K f7 A8 P4 t3 e% x. S( a
% [, [) }7 m8 f: Y8 @) g: VGet cold feet. 害怕做某事。( a* j4 f6 O8 {
+ y' L) T2 S5 ~7 a/ o
Let's bag it. 先把它搁一边。
g% W; Z, R: Q& j5 i5 ^0 |# T; e W+ U8 ?
My hands are full right now. 我现在很忙。
; w, r: O- w; d0 O6 x
/ i1 u6 |0 {: Z' B( f; ?Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。( o; v. g) [) g8 d# ~7 [
" o$ E. U) Q+ \( P. JGet an eyeful. 看个够。
* a6 j2 G( I: {
+ V& q/ Z7 [6 T) ]& QHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。0 R8 v% b$ f. b- f4 N: X' T3 ~
% h1 {: Q) ]; W5 E- P! [
Shoot the breeze. 闲谈。, L5 ^: ~0 Z0 @- o6 v2 n9 ^% O# c
% N+ p" @3 k& h He pushes his luck. 他太贪心了。
5 [; h( b# L3 {% d2 U- y4 ~# w8 s# T6 q) D$ ~
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
+ j" G8 T2 [8 Z# @4 \" `; F* i/ }) _
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
+ ^0 t/ |% _! H! M3 A6 ^1 W' V: w, U6 R
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|