埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27602|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。- s) [" g+ q, `8 E+ G- a+ m

7 {* @# m6 `  U( @" [% x先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。3 m( [6 z' k  }

9 q, i, U: \. ^. \# B  Fhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
  |& P# h( p; A  d0 @! T" j" }雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
: E. N  K. g1 S
3 q: {- R  ^1 x9 Z
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 0 C, x; w2 K+ _' c9 g% D5 z
  y. ~, b' E9 p5 R/ R  P/ b
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!/ W8 e  J/ {' B: n# l9 j3 Q  n
竹姐姐千秋万载一统江湖!# M: @: h0 e) a! w" E

8 a2 S; P3 w% K1 S1 ]下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
2 k. Y& s2 E0 U, d7 T  R* k竹姐姐千秋万载一统江湖!
7 }, Z; q5 Q7 ]) b5 @6 t5 B% k4 Z% T' K% e2 p* y( t2 U) Y
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念3 e( a7 I, T) t+ x. |  K) E
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
1 |: G; n' P/ t/ E. P0 w0 ^

2 A$ [5 p/ i& F0 z) ~1 A* {4 ]& D+ H你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? , v4 ?4 {: V4 e5 D* E

; N- G: q% p7 I- v% e! X. V% Y我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
( K( ?1 Q" {5 C) w8 D* O3 K; u: z/ L! z# Z2 G. z( P
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
+ b! V5 T, P& a3 T0 ^1 l- a0 S9 A" r
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;+ O) e# g- N& K# m$ @* K
edmonton又出现一个竹姐姐;7 d3 A3 j* [% a4 E; k( `
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
, u1 n) J) T; \2 L
# `9 T. g2 Q2 I$ s5 S" g. Y, x我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
2 A/ [' q0 W. O5 V6 b+ }
$ ~/ q. }1 z+ H9 h2 d' W如何?' S7 m- G* y: d( `( O/ w
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
: e+ k: P- }. T1 c7 ~4 ]2 ^7 P7 v

* m2 v, d: Z5 E- y别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。1 T! C2 g& Q/ V  T+ M% Z: O( k
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
+ g! U. v* n' `& D9 M! E, d& D  ]4 T( D5 M3 G& B, ?' ^1 n
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
2 G4 s( L. |8 ]( M6 ~: k, {" D& R5 U! f* t9 W+ ?+ t
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail7 I! E0 [7 a( ~) I. \. `. k& h
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

  J5 I: s# ]6 N8 s trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?8 j1 d9 M7 e$ g; M; u$ c. U
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
3 i, Y% l% Z3 R3 F( f3 bedmonton又出现一个竹姐姐;
- [8 U) }" Y& S7 [: n$ o3 ?( O& }" [这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.# ~0 c# r0 S2 e! o- j8 G5 l8 i: O
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
( O) s0 l4 R2 T. m: _
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
: B6 y, h% z' o- ?, U. H1 V6 F0 e0 Q9 ]9 O% ?! b
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
% {. m! e( T  t% v0 f5 h$ Y9 Yseriously  和 immediately 请具体说一下?
$ |2 \6 @# ~8 a8 D# E; P竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

- M( J5 ?2 @$ N% M/ F% c7 u! m7 P7 S  L" M& Z0 ~" W; F- O
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
* c  S4 d" v/ }+ htrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
; J0 q& `& {+ ~, O3 G2 B# a但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
" f8 o1 B! O$ r$ w+ r; M  b& o. f3 n) Z) t, v7 l+ V
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
0 u9 x4 s% d1 I( ?+ l9 r1 O9 c' z( P% W& U
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!% O7 r" p: [9 H
  U& p& }* r& m! K% Y" g5 H
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:0 ]( o8 w' s3 M) c2 A" R
如何发后面跟一个浊音的A:
3 T' Z" {7 C9 U: B方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
! L+ g3 }, y3 P& M! F然后在前面添加/e/, $ J! q5 q6 n% U& |$ g4 R* o& @; D2 G$ z
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
8 L, {4 A5 m8 U  }眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

5 }- B2 ]% C% Z9 A' N' R9 L" u. t1 T/ [* ?
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:" `& B% E& j5 U( q- V
如何发后面跟一个浊音的A:" e9 T; r; _. G4 K6 d1 n  @, _# v
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/9 l; h8 O# `% ?5 |2 B- y7 O6 k4 O( \
然后在前面添加/e/, 7 C8 s: k; m& B/ W6 m+ t8 y% k! I
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
( e0 B+ v! W7 K1 ~; N7 Esuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

3 `* j# B4 k* [) Z- X; Y2 W4 d% I4 _
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
" _0 r; s) x0 U" S, q- G9 Y! E9 D/ n" b! T
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。4 V* L: j* r* p
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
2 O. T4 G! w1 n: n/ y"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。5 H; G0 }' b! e  J/ P
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。2 N( ?/ G2 c8 L0 }% o2 c
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。# H& S1 `" T+ [& |9 D9 K. J4 m* q
& N) f! Q/ I) P' A9 v" h  R9 L+ O9 k( e
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?8 S& {: N0 Y/ v
seriously  和 immediately 请具体说一下?. R+ F+ G: ?7 ^0 U
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
* w- [) M0 e% ]) M3 b
6 P. m1 ^6 G" c4 y/ h! i
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
& _+ X( Z, U; G. k! F9 U' p- x/ @; L( u
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去- U9 Y7 Y8 {' J$ z
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
" Q9 @  H. G8 d

0 G# Z& j, b9 R" `* E6 v千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
: L& q. W, w* n, m) o6 z' `8 Y' G; b4 }& M, [. R
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 z4 p1 g3 [1 M8 [, ?2 j
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

  B$ i5 c! W! d$ s3 C& s标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。4 ~/ L+ ^3 R1 x6 M/ {1 ^. K

0 t* u- y- q2 J. v
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??( T. {  A! a2 T! |
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
3 E' j" I3 `# p, r
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?/ \6 @8 x' c$ G

: W3 X. {+ A% G* V. i7 _/ x3 g* \3 P
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...# J5 Y  `( O7 N% v8 I  V
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
( F: X* {) w; i/ y  ~9 i
谢谢!# P, c5 w1 [, V4 `2 T

& N" _9 j  M1 w$ ?5 M
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
; \/ i2 t2 a$ C$ X; h
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。/ N( b7 d/ m, L' t! X6 \# p

/ [8 z7 P0 l2 ?/ f  ]3 A
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地3 n- p: k8 Q. d' `8 Z2 I# N# z
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
# s5 C1 L& d5 ^: y$ b1 }5 h
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
+ k# V6 X( ~7 k+ S$ N& a+ q! e8 B/ ~4 X( a$ s0 H1 v. f# j
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
) r0 c( h% P) Z& z/ G  q  vQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
! v  J2 B0 [% s8 W: N
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
5 Q9 F& U$ @3 q* T
4 V: H8 Q  @& }0 X  f
7 E) }, D, R# t1 N3 M  N; B; l6 u6 E4 X* T( d' O% c
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
1 H) c6 s6 ]7 j  j: o) M# [& q1 q- ~! @" s, h+ B3 W
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。- ?9 w0 e* H6 K* u
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
6 {% Y, u# K- Q! i4 }4 v! W

' A$ M" Z1 h. ]7 e" Y* {很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
大型搬家
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

/ e) l& g7 j8 u1 v7 p佩服, 很厉害了!    3 p: T$ q/ U# }- V1 u3 T, ^
8 Y) r9 U" I" m0 @" A

) [9 Y5 L; N  n: v* Z; D* F俺下辈子都到不了这水平...
. C/ q5 V; C, a, r5 r' a! x$ W; K4 z: o+ A* L
# L4 ^* c5 ]' ^

% j* e; \6 e8 i& b" \, x1 w
$ Y# {  {" q# \8 N* b; i7 M
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
' H6 Y* R  e# e; @如何发后面跟一个浊音的A:% W3 a* x8 F! W  e
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/7 n4 }+ E# S$ `" S
然后在前面添加/e/,
9 G/ q; Q9 b% j: z9 @( x( y: ~3 i这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...% i* r* E7 c* L$ f0 f
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

: V: x% `. G0 r: m+ ?7 f补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 + j0 J* k- b; ]: _

" l9 {' e& e: b! k$ q' `8 P6 r5 v. [“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
  Y  N6 E0 _. D# I* M% v0 H4 `0 e+ L: p
* B' U. g4 i/ D请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 14:05 , Processed in 0.324973 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表