埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27230|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。3 r1 G/ s- j0 ^3 W3 @7 {
3 B( k4 F3 t5 F$ y8 R- y2 ~  n
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
2 @; f3 A* p0 S# N* c7 U$ v
+ c# w' U! U) ~' U) M* rhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了9 S$ x9 n: b* T( z
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

3 K  S) N% D/ Q. u% d- z, V
2 I5 o. Z& R9 l8 N( I% Q" q哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 # q* B; k) \7 U( N2 ~+ H" c

- _0 }. N% V' u' E4 M* w/ b" ?( i: W真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!$ ?8 N& Q/ y/ F1 _
竹姐姐千秋万载一统江湖!
! n# g2 R) A+ q+ `  |4 q9 f+ o1 z& H% N/ k1 ?
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!: Y4 K$ G& y$ Y6 L0 }9 @# F$ x
竹姐姐千秋万载一统江湖!9 O& Z1 T- x' l- A5 l
' E, f" V" H0 H: @8 D
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
. b& b( M8 X2 q5 F' q; \suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
( g' W( z& y/ L# j' _/ F0 U3 W
0 ^4 Z/ ~! x7 }  Z; g% Y
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? - N5 b4 A% L0 J! w' j
  K: z0 ]! Y. f. A1 H- c
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.' M' w/ m. M2 B0 D

& A% K, C. V$ C4 M$ j如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36" j1 V2 q: G# `6 O- ^

  f$ L' j( b0 [8 v另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
5 T4 e" }7 _  l& u/ b6 t+ Gedmonton又出现一个竹姐姐;
5 A+ [/ [+ K9 I' I% E1 g  J这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
' t* X% t6 q6 r9 l! N
  U; j$ Y4 E8 N! T我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
9 Q' ^- c% r( x7 i# [/ d8 M; D/ d# w# |% {, u
如何?
, Z" m# z- \: D  i: F7 Ksuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
8 T8 H% m& m2 B, {
3 z: w4 r# ?  v. t" M; A6 a- o2 Q! V
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
6 g- u) O' V5 s  Y更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.7 t+ V- m: ^% V; ?0 h+ O; p8 W. k

: y, A& e* C5 X2 a' ]5 i2 B; t哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:367 z; B4 T  x4 ]; X4 I+ O' ?
  I" y0 n$ q* p8 \$ ]; O
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
' h/ @! P" D, v; g- k5 c雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
( ^1 g; y+ c; _, w+ l' s
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?+ c( \/ a" D! A2 q+ v* p! z) L
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
9 |1 c6 {+ ~2 {% h6 _3 @/ Z4 c# kedmonton又出现一个竹姐姐;
8 y, q8 a& M0 Z/ A, u/ R1 `# f& d% }& Q这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.* a' [/ g" x" O3 @
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

! Q  b0 @1 c+ ~& G9 f千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
+ I0 Q5 b+ I! k9 @" t5 \- n, y% H
! @* a% S: h, r5 D0 G1 I6 N8 T5 S+ c另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?, }9 ~# L4 K+ V" U
seriously  和 immediately 请具体说一下?
7 {, e! K! |+ _2 ?# T- u" J竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
, v+ r, Q+ ^% y

* }9 o; c8 g7 A- R* _3 }我听了赖的音标,对这个有一定体会.& x/ H' j0 [0 |0 e  R% h& t0 F8 J
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.+ t8 t) f, ~! W' v( T$ G& F/ `% T
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
4 [( Z, I3 W0 h3 ?0 d3 [% Y# p: s3 J! P; T" h
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/# H" K9 K( n/ @$ D" [0 }

! Q, P7 ~0 Z  ]" I. X哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!* C) O% M0 U  i

- |$ B5 D) S- F0 R! i) N" p该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:6 x$ R# @& O3 U" l
如何发后面跟一个浊音的A:6 t; a1 d: m9 k2 V/ H8 _( s
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/! ]: P! W' C/ x/ v( o( T
然后在前面添加/e/,
* `( t7 O4 P0 c& ?' Y这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
2 i5 s$ y" Y! k. k% Y眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

5 r3 q$ L; K7 \3 v4 k3 K" `  ?- o
; u# J3 P& [& T# w$ `. M  [. ]对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:/ L' i6 _4 U+ o( q0 F) I
如何发后面跟一个浊音的A:2 |: d, h  T- S) P
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/- @8 D& `% b2 d3 v  p' B4 i3 Y% @0 H
然后在前面添加/e/,
9 e# a" l' {' k7 ^1 l7 l8 I5 G这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
8 r( f: J9 ^1 }7 p0 E  [! Nsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

% s0 V# x  b9 F% G, G1 n, |, E+ a4 z' V& A" ~, l9 z. U
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。1 `7 Q. h8 o! |
1 J/ O9 q' z/ o# g2 s' n+ g; |/ G- L
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。  Q/ u& \8 i$ V; p- D- W) Y: c
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
0 @0 U8 I; e% `- g& h8 n"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。! u0 h1 p$ b! B/ T
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。' j, m; S: M7 h1 [0 z7 @3 G
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。+ {, X& [$ ?+ w
; T' l8 w# n8 ]3 W  m8 u
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?! @. W8 O: y; ?* B3 j5 A- Z
seriously  和 immediately 请具体说一下?
0 \1 g% a9 f7 t- {竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

  |: Y$ J% J" m7 `" M. m' W1 P, T  v; M
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。+ y8 V% @. P* k2 E" n3 u

8 U+ J6 t' T' y; ?immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去2 a6 n9 }+ L7 ]; v- y  o
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

# E7 b4 `4 P' U3 X. Z: a( s: B. e$ d1 |2 j2 G
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。# V  I2 o& Z+ B' m$ P% ]

2 B" D8 w  p% N7 @, _  v' B3 Z6 g楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。+ D' I6 x' ]" R/ \! m' n
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
% Q) k2 t) y' C3 S4 J% `1 e3 f
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。" ]7 u) g4 X# e; B5 T# A! ^
) T, T/ ~5 ^: d9 u* U/ p9 F3 z
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??' s2 y/ _+ q& B* V6 j
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

( d3 e4 D  x4 F5 p6 j5 E5 H" [woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
1 e" D5 y5 V+ F6 H5 n  B) w, p% j3 o( [
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
& t9 n, C5 \% u/ MQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

) \& \9 u* ~* L) z  E; X谢谢!0 `; P. Z' P7 ?1 H
. ^' O3 b* S, d5 a
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
" b+ _" l" k1 G1 A# N
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
! ]! x) V. n2 W8 W& X. X) u; J8 L5 S: F( t+ H  V+ C( A
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
, S1 p4 X; i& {5 bQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
6 V# b; P  _2 `- g( W
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
  m1 B( v/ M7 M, n& N
* Y* r0 W! `% u* ]" a; z8 b8 v
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进0 H9 I/ n: B% s- Q( }& O
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

- l8 a: T8 W& E' Z* n7 K$ I% y  z& y这个也不太明白,需要你音频对比示范。
6 ~$ Q) w% u0 Y+ W0 w! h# T0 z# V. H' a' j7 I5 i

! Y8 _2 z5 F' a3 D, M% C) q: ?/ g. X, c
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
7 l- U* _: @, p& m) m9 v/ d( f7 e7 ]. C2 q- R
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
8 Y2 \/ S0 F$ X$ D4 ?+ s雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

: V6 F+ p9 c2 v; P# A
. @2 g; C8 i* A4 e很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

9 g& ?/ H$ _$ x: n* p2 T' R佩服, 很厉害了!    ( L- T4 I! X, h$ M6 [' k/ P
& H; k" B' G" W  @9 k- p1 D! V
" f  }: n- k9 o# Z
俺下辈子都到不了这水平...
9 q% O5 C# |' `' b8 h+ f! p) ?

5 q5 a1 }5 r9 j$ \/ P$ U& Y+ ~
' [! ~2 E( b9 a9 c4 _4 m
1 D0 Q6 t  q8 i: y
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:- P# K* N  H$ }
如何发后面跟一个浊音的A:: d% n: j4 X# p& a
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
$ K% t9 @7 y$ h" F8 s. C7 [然后在前面添加/e/,
, g0 ?# u% O# g$ K* f: `这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
! r$ i# Q# P0 Tsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
; b  H3 h5 N# m4 H0 L7 v9 A  O
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 2 W& g2 Z% A1 \/ s9 {, C

, H+ j* T  n; i. X8 s) E* X& a, b“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
/ Z1 k, b  k+ ?4 {" G% t0 R7 B9 f9 S8 i) p
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 21:22 , Processed in 0.188738 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表