埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27762|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
. Z& ]" ?: c# t# m
& U+ T( v% h4 E0 _+ Q0 A先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
0 L5 {$ _* T- d6 Y& ?3 n+ k* ]" U8 M# N6 D6 H  ]. w- W) C
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了3 M" t- L7 d( B
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
( `) B% G/ ~. J: \

$ L5 C4 f; R9 o0 d哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 / m0 n2 r: t) n; y* k, w: f3 O2 I9 L

: I: {! Y7 d' O0 t真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!  x; b- c3 b& f8 t  V  l' K+ f
竹姐姐千秋万载一统江湖!
9 }3 l, x9 _0 t  g. I' C1 }  i& r5 h* o2 R# P9 p* |- [
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!& x! c+ y/ O2 v2 C# {
竹姐姐千秋万载一统江湖!. H  j. }( g/ P2 a( A; f

7 [# m6 v: `( j3 ~; d$ L下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念( y" T: S7 N* O9 o# D( `. o" w( l9 f8 J
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

6 J& d3 ^  h% Y& W7 m1 R" Z) q
# |' Z/ t/ n8 c* B/ r! T你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? ; ~! Y' }! k4 M+ i
) c- ^3 s8 Z+ a( v! [: g1 v% c3 D
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
3 y+ T, P. \- [# H0 b3 g% V* Z9 o. y# ?5 A
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
* x( a6 e* U8 X, s& H
2 S' E) |8 G( G: u$ x0 s6 r( J另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
( e) |4 g% A& p9 M9 W: Iedmonton又出现一个竹姐姐;  E  q7 l2 o$ ?4 u
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
9 I6 a# f6 u- p, z- W0 ~  t0 A. `8 S
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.) ^3 U- S- C, e$ H+ F2 n# A7 p
! h2 o& }; H& O- o1 @; A
如何?( f* n* z5 g& n* J: u" Q9 A/ H0 q$ |( h
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

; w1 e' q( r) _/ d0 Q
7 D! b: F. {& w6 |8 P- h! H' L别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。$ Q; ~# W  w3 B4 T# m8 k) R
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
& K/ Q; M4 ^) H- B/ Z( p
2 {5 x! U5 I& Y& {3 y9 `6 L哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
5 K6 C* N" k* M0 X9 l  i) K* _/ R, {
1 K: d& S+ V8 V2 m5 ?另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
  ~7 o6 H* B8 P& g雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

6 Z) I& g! s: T! i! X% D8 N/ a1 f trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
! U7 m/ H4 h+ E) R! kseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;2 w( @1 H7 O  [$ P  ^3 u
edmonton又出现一个竹姐姐;% I5 e7 j8 ?4 u6 X) f
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
# I9 c, r* |" q, Esuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

& k$ B1 S" ]9 e- I千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。7 j; ~. Y' d+ q/ G  S
! H5 ~3 c' m" K  p' J
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?' W1 a7 m* o) D9 y8 C# s
seriously  和 immediately 请具体说一下?
' t" `- ~2 X/ D: D# F竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

! H8 E8 ]# K, M' y/ b$ l2 r$ a- r
% V5 O( o4 k& G$ m& u% Q3 s我听了赖的音标,对这个有一定体会.
- d( U! `) @/ B1 |. D2 x2 [trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.1 u- _: Z. t$ j8 p0 o- k/ x
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
* b/ m* M9 t; g- s, l. ]+ }+ e
4 Y4 R" g6 J5 \- [就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
( ]9 P, ]$ Z$ H9 Q2 m. t- \- x
6 a6 v. D0 ]: z# X$ }哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
3 \6 g* e  v: \, c0 Y, `$ g( y
* P3 G; m6 f2 v; T3 l该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
0 B8 P6 \  v, _* ]: z- d& H如何发后面跟一个浊音的A:; _; `4 S! t  W$ }$ f
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
% D* z" i+ |6 F8 F然后在前面添加/e/,
, \. |* g: w) Q这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,0 A& ~9 ~4 y" ~2 x2 |# L9 N
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

5 X5 F- j: Y8 m" E0 N- u2 ?" h. ]0 {, q1 q1 ^# S8 V( w
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:6 I* i& L' P2 K% F
如何发后面跟一个浊音的A:5 f& Y9 D/ x2 ?$ T- M- f
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/. K6 W& t: T% _% x1 `- K5 ~
然后在前面添加/e/,
* ]3 J- C- O# @. o: E这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
* j' d3 u3 p  Y8 m( q3 jsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
8 k* `. M8 p/ E0 D, D
6 G& N( p' q, E. @
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。: R4 y, m. b3 z, d) J

! y  Q) W( Q8 R- Q% X5 [3 E1 |楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。( _. M9 L$ z, g9 f6 r& Z- v4 `3 W
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??# P% `' K% W, ^$ d  i
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
1 b% W" l  d: q: H/ thowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。6 O5 Z5 z+ Q6 ^$ o' V$ M: Q
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。) @+ Y* o* I* ~  z; a3 b
6 s! S8 J6 ]: w# ?3 I
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?/ j9 y5 i& k2 c, Z$ i% J3 G0 `. o
seriously  和 immediately 请具体说一下?& u% l. M3 v$ r, v5 H
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
$ Z( b0 \& ]* f& W: B6 v

# N8 T. ^7 t/ n* |& B7 dserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。$ [9 N) Y2 {  ^; f

! y1 S, V% ^/ _: S: W1 |& qimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
' [* R" c) v! z8 p6 t- X7 Zlastman 发表于 2010-4-6 21:47

9 d3 b" ]+ I$ Q# f
/ v" l) {8 G+ w% u$ a千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。# A9 g- }8 V8 F$ w
' d7 {. M1 x% S6 U! E* {. o2 T* Y
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 T/ L" L0 F% ^, \' k7 [: u
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 m6 K% c8 b0 @标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。* @# z7 K2 {" A: ]

, c! i: \$ q& Z. e8 s2 q
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??. e8 L# @- w, D
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
, o5 [' {: j( j% Y2 i& Y* T
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
! y1 ]+ ~4 w8 I& t1 Y# i6 m2 o, }7 {& e6 k( x1 N
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...( m+ x$ i' C7 e; M3 g. ~& j
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
( h* L  a) v" O8 U' p
谢谢!
) t5 R; }1 b, N# w# B% B: w% F* ~' ]6 c* Y: ?
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
9 T. \9 k1 c  C1 k% [
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
9 l9 C2 X% j5 l/ B! `8 K" N5 w% e' S8 n5 X3 h1 K( B( B/ ]
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
' G/ k% @1 s7 V( R, MQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
( t( }4 b+ t! }# n# d
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
7 z! ?9 f% d+ r1 {& c6 e" [
0 z* j( q+ d3 r
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
. t! t' ~9 v  \/ n8 ]% DQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

7 O0 y" W' D8 T$ J2 {这个也不太明白,需要你音频对比示范。9 [0 d9 z/ i; ^

% s) f. E* M* s' R! C& J
- L; f) X6 x2 n9 P$ q1 w3 Y* l" X$ B& Z1 q3 Y
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。% G8 g4 O! H+ E7 U/ K0 r2 |
4 ]- A; c0 J- G1 {
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
% t; ~: d- i# F* \9 Z. S; q雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

: _: Q: N( |, i1 U% F2 A$ i& b
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
7 \- {% [# i1 C* z6 F
佩服, 很厉害了!    - i0 d- }% i2 G6 j  }* n+ T
8 B4 E/ f* d5 U. A/ b/ J+ @: B' c

) i: [6 i5 Z$ k7 C" j* ?' M$ F俺下辈子都到不了这水平...
* ?0 n3 Y$ R2 s6 W+ }% z+ |# u
1 u" q. P2 f7 M6 f/ u1 e
1 g3 j+ V/ Z" _$ J. K3 ~
9 R' Q. C$ r0 w0 g
/ j7 k7 J6 C7 ?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
4 R3 C& f8 H) V如何发后面跟一个浊音的A:: Q5 K1 |5 p5 V& u/ ?$ }
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
( Y9 P" ?. ^/ p! I. ?然后在前面添加/e/, ; q4 N9 `! o1 V2 y
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
! r4 z4 a, G$ G3 F. [6 Isuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

. O" b; ?  y1 |2 ~3 h: x* F补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 . o9 r* `" Q0 S$ s
1 r5 m. A. Z, ^! t, h
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
! }1 X0 T1 F9 K. M/ n( z- n6 j5 ?
$ F2 H% S. X; ?* W& K: m, m5 `请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 00:08 , Processed in 0.463897 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表