 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿 : m5 R0 w" z& m( w1 ~
Fresh Grade Breast 鸡胸肉
7 K/ P* B: x& Q6 W- lChicken Drumsticks 小鸡腿
( n6 v, m6 c( B4 ?0 Z; ~Chicken Wings 鸡翅膀 3 E; ?7 R$ R: b e' x' R
Minced Steak 绞肉
, M; n2 j8 r4 N! ~Pigs Liver 猪肝
5 H) G! N1 ?( G9 X7 [Pigs feet 猪脚 . B$ Y5 O( \2 j* _( g$ F# v( \
Pigs Kidney 猪腰
+ a/ B# O% ^- R+ A) L! D4 `3 fPigs Hearts 猪心' t8 s3 n2 R- Y. K' y) w
Pork Steak 没骨头的猪排 ( q8 I* i# l5 q8 A9 U9 m5 G
Pork Chops 连骨头的猪排 : T2 z3 z+ D' M9 Q; G7 N$ {% q
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉 - Z: b& p$ O6 z4 {1 E
Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 & G N( D1 A# k9 `( g
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 ! q2 k1 ?# \0 F9 s; @
Smoked Bacon 醺肉2 J9 m3 L# H5 `* `4 s1 w4 B
Pork Fillet 小里肌肉
( ~0 ]5 U W; B5 D: rSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 5 ^5 \4 E$ _3 a+ M8 m6 w# S8 U
Spare Rib of Pork 小排骨肉
& u5 t. w$ H. v& e& ~Pork ribs 肋骨可煮汤食用 w( e/ c4 q6 h6 _8 @+ v8 q9 @0 i8 L. Z
Black Pudding 黑香肠
$ T2 d; \- @# [' IPork Burgers 汉堡肉
3 I( p( o( F5 z" g0 P P$ M9 FPork-pieces 一块块的廋肉
! c. ?: c' ?5 ]) NPork Dripping 猪油滴
$ T8 @; I. f1 \- ~! i9 Z; I7 RLard 猪油
! X8 Y2 G, ]4 s+ T9 {- I: uHock 蹄膀
. g! G9 T4 J1 ]- f& XCasserole Pork 中间带骨的腿肉
/ \+ X2 e. u6 k( z) @- U3 EJoint 有骨的大块肉 * E* ? d& }4 C- I" J/ x; s
Stewing Beef 小块的瘦肉
) h6 k$ E) I9 |Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 3 c: ~9 j' q$ D% `
Frying steak 可煎食的大片牛排
: I) x: i. |% m& |4 o! RMimced Beef 牛绞肉 2 G- m$ C6 C$ V( b* [0 k( k5 C
Rump Steak 大块牛排 6 p+ _( v' y) a4 }* k6 E
Leg Beef 牛键肉 8 U: X! q6 S) v9 L- ?
OX-Tail 牛尾 ( m5 g& |: U4 k
OX-heart 牛心
3 C& Z6 W! \5 I# iOX-Tongues 牛舌 ) c6 y! }5 |; n
Barnsley Chops 带骨的腿肉
& q: i& w6 O) l0 jShoulder Chops 肩肉
' b7 r4 u, T; v# b5 Y. s1 X, p( aPorter House Steak 腰上的牛排肉
4 g7 R3 O% N2 a& e. y/ x3 \# L- |Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 ! P7 U( ^* z2 d+ s' f* C3 ^
Tenderised Steak 拍打过的牛排
; W- S7 U6 b7 I! A8 f3 HRoll 牛肠
& A" Z: J: h( |& \" V9 v, yCowhells 牛筋 , S! K, h5 y5 D$ X! f+ W
Pig bag 猪肚
9 z- s# m& _! P) w8 @Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
- @* [$ U- ~# h5 P3 G. G aTripe Pieces 牛肚块
0 Q; Y. L8 M1 t9 K8 p) vBest thick seam 白牛肚
) t6 b, I0 H+ s6 ?6 KB. 海产类 , a9 N# H" Q: z) I+ L, W, _5 s
Herring 鲱 - L5 s7 j4 [ @: j
Salmon 鲑 ' p' k/ S# y, \+ U
Cod 鳕 6 l( R+ |! F& s9 X+ o& I- @# V' r
Tuna 鲔鱼
8 z9 N2 z% d! s2 |Plaice 比目鱼
3 `" D" `9 X: W& q* E' e% O9 t" fOctopus 鱆鱼 : W# T3 f& \8 \, a
Squid 乌贼
" b) X" ?* w, K! xDressed squid 花枝
4 e3 I; m) Q+ ]9 x! |( I3 gMackerel 鲭
, ~) g( i- b$ V1 e0 }6 eHaddock 北大西洋产的鳕鱼 , D+ b" M- ~; e) T
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃
# T$ J/ h7 J) hCarp 鲤鱼 4 U; H+ x& _( R9 D# c2 A0 m8 Y1 {
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃 T; e6 `$ k/ G, ~& |1 a) T
Conger (Eel) 海鳗
4 p( P! m5 {# Z ISea Bream 海鲤 6 g- U) y& ^# S7 o- w( G
Hake 鳕鱼类
, }% i5 B: H' |" E# s% {: IRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
$ `+ O; }" U% j+ DSmoked Salmon 熏鲑* , Z& K R9 o, ]. f: U# ^
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* " z8 s8 N) j, ^4 V- j
Herring roes 鲱鱼子 * u* o4 h5 J, t
Boiled Cod roes 鳕鱼子 * a+ M9 b% `! l/ }5 T
Oyster 牡犡
1 K7 u- F3 x6 F- ^3 k) OMussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 9 e1 A4 D( m1 C! ]' ^! B
Crab 螃蟹
O* e) v! h ], x8 ]Prawn 虾 ' e$ G! h4 V( i# P4 P$ x7 t* \
Crab stick 蟹肉条 9 ` a2 s8 f9 G( j- S" b
Peeled Prawns 虾仁
* k: y `0 @; m0 P8 LKing Prawns 大虾
9 I3 b! S+ }$ f" ]* o5 f) GWinkles 田螺
: w9 K8 D* I# n6 Q1 J0 O5 kWhelks Tops 小螺肉 % Q! N" Z1 Y4 V
Shrimps 小虾米 . s, F/ A5 C+ t6 w* k7 P
Cockles 小贝肉
' P) q I1 z' w: X; T1 p8 i4 u% n, dLabster 龙虾 , t5 e$ a8 g# [+ x$ V! s+ z
C. 蔬果类 + ?/ u5 |6 c& V5 i8 _# |
Potato 马铃薯
6 \4 y; g5 {2 Q! MCarrot 红萝卜
6 i) E0 c4 n6 E( q# U3 I! pOnion 洋葱 8 z* D4 q8 T, J" i
Aubergine 茄子
S. u9 L, [$ E% q0 Y2 o4 HCelery 芹菜
0 O. X# K' X6 @, t( NWhite Cabbage 包心菜
9 }; Z6 j: y4 i9 _% e$ cRed cabbage 紫色包心菜 9 F* L$ d# @ g6 ? X6 ^6 [
Cucumber 大黄瓜
1 g1 q$ b3 m$ X' ~) [ Q& hTomato 蕃茄 ) {% Y2 V( R5 U' B( `) M/ p: B
Radish 小红萝卜
1 I; t7 t4 ]( f" E8 vMooli 白萝卜 $ q( \% V9 d$ ^$ w
Watercress 西洋菜
9 d- s" D X* y6 U ]; s+ _4 @Baby corn 玉米尖 5 f6 r+ [7 j+ m8 t3 O! N
Sweet corn 玉米
$ h% L6 N: e0 ~Cauliflower 白花菜
( q8 t1 Y" M& U3 Z" P1 dSpring onions 葱 4 l7 h; ?' \, h8 [1 i; @
Garlic 大蒜 Ginger 姜 : q% y; f1 x2 N1 B4 k U
Chinese leaves 大白菜
9 u- F+ I. m7 r1 h3 W$ vLeeks 大葱 ! i/ Q& k. @+ x% K8 y$ E
Mustard & cress 芥菜苗
( E$ n# u8 F: N5 g6 CGreen Pepper 青椒 9 c( a9 O4 T9 _
Red pepper 红椒
5 U+ f" j- c# ~; n! d, GYellow pepper 黄椒 . Z2 V0 J! g I
Mushroom 洋菇
3 F& P+ O9 e2 b+ y5 h$ r5 S8 B pBroccoliflorets 绿花菜 8 a( j- P/ w) R0 O& u
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食
j7 b) B: M& W/ x7 KCoriander 香菜
) q8 ?6 w1 }# r) o1 _Dwarf Bean 四季豆 & \6 L! s9 q. l- f; {8 b1 w1 \
Flat Beans 长形平豆 8 m5 A/ M% C9 O
Iceberg 透明包心菜 0 T0 x( n2 P+ A8 `, D' E( J" k
Lettuce 莴苣菜
- d# S. w+ v8 U9 DSwede or Turnip 芜菁
( M3 f7 _: m9 \2 w; `1 L7 C7 xOkra 秋葵
4 S# I2 H! O5 C, Q' |% c, O/ D2 HChillies 辣椒
: z& m) z# ]2 Q* x3 VEddoes 小芋头
' k% {$ f8 ^' q& A. `( E7 \/ FTaro 大芋头
3 K: ]! ?% q1 C- X/ q( Y' d1 bSweet potato 蕃薯 8 A- B% Z- F( F! L2 Y- Y
Spinach 菠菜 2 t) K( ^; ]- Q1 f4 B
Beansprots 绿豆芽 4 N0 b/ n+ w4 E/ x% T0 W
Peas 碗豆 / j1 c$ t" }+ V S% P
Corn 玉米粒 ) p( J2 g! K9 s( S) y% h" D
Sprot 高丽小菜心
) C# x' ]$ P8 h; q$ B' r1 o# wLemon 柠檬 ( Y. ]& R0 q8 _" l4 M
Pear 梨子
! p: r* ?2 C% X8 WBanana 香蕉
z* S2 X5 J4 S: i5 AGrape 葡萄
# n* v( ]$ ]# A) |$ VGolden apple 黄绿苹果、脆甜. Q6 ^; S' i4 b. f8 r; c3 w+ B1 b
Granny smith 绿苹果、较酸 1 F8 J/ a1 w6 y; \" m$ }! Z9 Y7 B
Bramleys 可煮食的苹果
; w* m6 r2 S3 S. }& Z) LPeach 桃子
. c2 o% y) J4 L- ^1 ]2 rOrange 橙 ) R2 A& L- N p9 s1 P- V! ], c
Strawberry 草莓
/ e; S- b* e$ i; @! j7 } u" \Mango 芒果 / ~# o; A7 b; Y- X6 `
Pine apple 菠萝
2 F3 m, S9 `" L$ uKiwi 奇异果
7 X+ s2 r K: ^! n1 X$ d4 DStarfruit 杨桃 ( u+ \% q( [6 I5 L. O: M' m
Honeydew-melon 蜜瓜
2 }. }; K+ Y! _; fCherry 樱桃
1 d# b8 o" c6 | z$ ^3 P W7 T6 Q0 d% qDate 枣子
# r6 P$ Z1 _2 u, k3 Z8 I dlychee 荔枝 6 v! W5 D/ A0 N5 ]6 \) v
Grape fruit 葡萄柚
% l' i9 t8 H& l# m3 U% ?+ P hCoconut 椰子
. }3 @ `# j8 i7 Z( AFig 无花果
3 h( l8 j6 n4 p; Z" @3 s# mD. 其它
2 q( o8 ?* x+ x$ a e1 Z+ D1 ZLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
& u! a$ N+ T$ EPudding rice or short rice 短米,较软
( ^* ?3 p0 j- O2 dBrown rice 糙米
0 }* h. d* z* U5 f4 FTHAI Fragrant rice 泰国香米*
' r* e& Y$ \3 ^5 {/ G0 aGlutinous rice 糯米* ) [% O+ i. R- X6 i' _
Strong flour 高筋面粉 7 H, Q k1 W) S( V0 j! Z2 ~
Plain flour 中筋面粉 # B" u3 J b x8 I! s
Self- raising flour 低筋面粉
# f/ a6 c0 v, I7 Z7 A6 c5 OWhole meal flour 小麦面粉
9 H7 }0 f- P9 i$ Z2 u: @# CBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)
/ z# H* ~! Q0 u& pdark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) * ~6 l2 L- o6 g
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
2 w9 t/ X U/ [9 G1 qIcing Sugar 糖粉
' n0 e) Z" H. fRock Sugar 冰糖
# h, w0 Q/ c& L4 R4 ]+ A) ONoodles 面条 , e B: \5 ^/ F. ~/ j) {
Instant noodles 方便面 . y, `9 {7 R* S
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种 % X& p8 m& |1 m l& ?) ~: F
Vinger 醋 ! h: z& t# d+ d- w
Cornstarch 太白粉 : n, X- M% [. U
Maltose 麦芽糖
4 K2 l5 l/ b; z& S& S* cSesame Seeds 芝麻
5 ]. s* v) s. Z1 B5 ?/ H- F# {Sesame oil 麻油
* r1 I1 v6 |, q3 dOyster sauce 蚝油 # ^2 |/ @* n) Q0 L' ]
Pepper 胡椒
2 u8 H& ] w: L/ D. @: m' bRed chilli powder 辣椒粉 0 F: ^6 E( k/ e: J: D2 x
Sesame paste 芝麻酱
$ x |3 q! U1 p7 T8 N0 bBeancurd sheet 腐皮 & [8 l; x4 _& {( ^0 e' j0 b! |
Tofu 豆腐
0 Z& J, a* J/ M; l& I) ^5 ZSago 西贾米 4 D* K' V# ~7 J- y
Creamed Coconut 椰油
" \/ U: i* g" m, c! D/ Y/ p5 p( F6 IMonosidum glutanate 味精 5 M: J8 q. L" Y2 H- }! y
Chinese red pepper 花椒 ) y. N$ r$ o* c0 @
Salt black bean 豆鼓
% T$ _' T, c2 q# U; M. E) EDried fish 鱼干
! B) b% }7 L" J. ~9 fSea vegetable or Sea weed 海带
, U% L" a% j+ e, j0 x+ ?Green bean 绿豆
% p! d ]& ]: ] ^; p X! F; V( `Red Bean 红豆
+ m; A j) }* ? cBlack bean 黑豆
. e/ g% S9 @7 D3 |; G' vRed kidney bean 大红豆
, o% U1 g" t% x2 ?. b3 U' R6 aDried black mushroom 冬菇
( x4 E! u# S) t3 V4 m8 }' s, `Pickled mustard-green 酸菜 2 Z8 j' T* v, E7 t& W, I9 Y
Silk noodles 粉丝 3 }/ a" f) R7 R
Agar-agar 燕菜 $ W! |) d+ }' b1 j$ H0 Q; e2 Y
Rice-noodle 米粉
8 s6 w9 |; {1 F. N7 WBamboo shoots 竹笋罐头
0 F! i+ Y1 y9 {7 S) M! [Star anise 八角 ' P9 Y, L6 c& o/ b
Wantun skin 馄饨皮
' C4 ^: d# I7 R+ M/ J$ vDried chestuts 干粟子
. V- \7 J. R% ], NTiger lily buds 金针 & {6 q; o$ _/ k7 ]! o
Red date 红枣
& J1 S* P: w$ r; E+ DWater chestnuts 荸荠罐头
7 S/ a' w$ V7 K' ^7 P+ K, G9 JMu-er 木耳
1 P) ^! P+ n9 h1 B% B& }6 d2 tDried shrimps 虾米 |
|