埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3482|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
: f6 R- k: L% A- U1 V' Y3 v8 B4 h
, _! g7 i- z! \+ `! o* E每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法" u% e/ D: V7 A
1. li8 u+ z: Q) r: v
2. li:$ Y0 q7 {  {3 n( e7 J' f
3. lei
- j1 w" C. d. ]7 {7 T
& p! ?$ U. B. ^( k这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。9 t5 b- i  U) C0 b6 v' ]

* s5 V* i- z- H( P" l; Q  b. U我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
8 ]1 j, Y8 ?! d, w& Y4 z  X# S$ f! e
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。8 g" \% B- z  [3 I2 ~% I& r
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
! `# I( J! l% c& m1 C
+ X' ?5 D+ d: T先挑刺哈:lonely是形容词。/ ]& M4 U9 w; u7 H5 e' W
7 L8 N8 ]7 g, C( I
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
5 s: C& [( x- M/ \7 N+ B) A
9 k2 E( p/ u8 ?7 i; L对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

8 `2 e' q  Q2 j0 N7 L: z
, K4 Q6 w& J& z" t; q* v1 k! v"Show Me The Meaning Of Being Lonely"9 |; S& n: e9 m+ |
  f/ S- y& a5 C# F( g) y) A# J
Show me the meaning of being lonely. T! M3 ^! {8 @, Y
So many words for the broken heart: s# N, D# m$ n$ V' J2 U
It's hard to see in a crimson love
& X5 I: N  q5 c* ]So hard to breathe
+ t- F0 M7 a  l- }# EWalk with me, and maybe  }& n+ y9 G( Z5 c* W
Nights of light so soon become
; I& B/ ?+ h6 L6 D) HWild and free I could feel the sun
3 J) k! N+ C& j' P: nYour every wish will be done
  Y' H7 n4 {) d: V% K1 i& G( WThey tell me
0 |7 m0 L0 k1 W; S+ P
! i7 u& g4 y  H# H[Chorus:]
7 w9 b" W8 g" L( |% x; @) \( E7 GShow me the meaning of being lonely2 U  y; ^) D# [" j) p4 Z( S
Is this the feeling I need to walk with
1 b2 H$ b9 w% j5 `$ }Tell me why I can't be there where you are
7 C% I5 h4 M7 O" K4 aThere's something missing in my heart. {% H" }7 x# Y5 ?" ~# Z) v; l

$ ^$ m# ]% S; `2 OLife goes on as it never ends
5 S/ }! Q! P- Z& p1 n( D; fEyes of stone observe the trends
, |. n$ F/ e% a) [; m& p: Y( P* n5 EThey never say forever gaze upon me
( }% _! d1 ~" J) q% M' i' X8 `Guilty roads to an endless love (endless love)
! @0 X1 o0 ~% C* |3 T( ?  ~' CThere's no control* P+ @1 ]6 g6 Z2 @
Are you with me now?
" V3 F: c# h. n! C3 JYour every wish will be done- R' V  _* @( [+ b& a
They tell me
" r2 y2 E! V2 q, ?% u4 ?( U5 a2 ?1 O$ p' X5 ]
[Chorus]2 {1 O" O& J% M  [
' s( {& J# h' D* B  {. a
There's nowhere to run( b" a2 ~! d0 _
I have no place to go2 M& W' P- s6 j" S+ l$ N
Surrender my heart, body, and soul
- L* c7 M6 j3 }4 M4 }8 }5 PHow can it be
0 P; W! L  l- L4 i% L! YYou're asking me& l9 P3 P7 n6 @4 j' f
To feel the things you never show) t" V: \$ q! l2 W" M1 _# q
4 M% F( R0 H4 i$ F7 a8 t
You are missing in my heart- @" {) O2 P6 ~. y9 M
Tell me why I can't be there where you are# i$ Z  e9 W% W  u7 D' B# N
! f; g6 ~+ M" a1 L0 R, `
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 4 ^( o8 z/ ?* z, {

2 {4 A* \) }9 t2 D2 e" D这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。  c7 N/ Y2 P( r% l7 _" y# w
% B! i% i: ]8 {' W2 z! `2 F
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)* p0 \" H; A- G5 M7 b/ G  n

# z; u5 w4 L& f7 A2 e* c先挑刺哈:lonely是形容词。8 y, Z$ @! f2 o' n/ I8 g" P

; ]8 d) z  n9 r! W7 |% }- K+ \) b4 c+ g不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ..." ^0 j" I5 ?- T, }3 I
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

3 J6 S0 a+ L; e9 m6 W
  L( I  U* R& Z那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。' V7 S2 d- ?6 ~" J
% S' W. ?* n+ k2 q
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...2 {: O7 b. j# m# [1 E  e
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
( t0 ]8 e7 W6 K- U; m
0 t. t* y: D- y9 E3 e$ j
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 15:37 , Processed in 0.095822 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表