今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 ; }; H$ Q* h6 [+ Z( o! ^- `' e5 X+ G$ ?
L: 嗨, Michael, 在这儿! & i3 D4 T! y5 z# a9 l" {; i( {$ w+ }- r
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? 5 G3 q& a8 X0 j. `" v3 W7 a ) M1 E0 Y# h. h3 X% C4 LL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?8 P3 h# U k7 k9 m- Z% g1 v
- t8 Z, H. g! A, qM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.4 C" K, p3 f0 w+ [
+ C- P, l9 ^& V C6 w7 R2 z7 B; h
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? * G7 o t6 q$ D3 B4 e . [5 g" K8 o" _1 r, y9 rM: Yes, to be ripped off means to be cheated. 9 d, Z g" x& D! [ e" K! q( Z+ [4 I `" {5 e% Q
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?+ N! M- c0 I' o) Z5 h& M2 H& I
" r$ D# R& o+ h1 `4 p+ M& Q) CM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it. $ A5 a9 r$ I8 \" ?& f( h ) N5 N# P5 R& v, I( fL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢? 7 J" M$ a" l6 {/ L- x0 H4 A, h1 l# J$ E3 h( Y
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off. 0 y( x5 i6 j5 Y. P( W2 N " B- I4 O; C! p3 B3 EL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。$ b" ]% n3 N0 S
8 Y, t8 T' R* i6 ~M: I guess I'm not the only one who got ripped off." @1 ?. n* A+ o
* B: x* A) T Q+ t
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!9 I% D7 l. X( B" N! P
1 C0 p. x j( X1 X& B( {$ a
(Michael和李华吃完饭以后) h4 y2 L' A9 d0 h+ ^$ U1 z$ i# \+ Q, c9 n
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!" F# z1 S' _/ O& ?
" k2 D" L: Y' |9 eM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.+ z* Y3 P2 l) @! E0 i
q7 R6 F% d- A7 w( ]L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 9 m' _, ?& D) F ; O+ q! j) ~9 w& l3 G7 bM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.9 Q- y7 r! N7 o; {6 y
5 n' r$ m' i$ C* h# l7 O$ p
L: Straight answer? 是什么意思啊?+ D; \& w9 ?" l
5 D; g8 _9 F% K! J( uM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.5 _+ T# P* D6 P
% c. q! k3 L& A! r' {
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 9 k: @+ t" V% ~. t, R/ y/ w z$ Z" y- D9 j& f
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.7 \2 D8 z! Z# R( l2 v8 b9 }9 F
2 ~; Q: {; G+ v: g/ |6 U+ |
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?6 a5 ?. u4 a2 |# w+ |
. f8 [/ _* ^7 r" j- T% ?+ O
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.1 q- ]4 k6 x7 G0 D4 Q+ p! D8 J
; g. x0 j6 \% {1 y, TM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.! ?) @( x/ }' \ C" k; c
; F; W/ I. q6 D ]6 E8 [5 `1 wL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! * p1 P A8 g7 E6 J; A, V5 n6 |* w7 Y$ e3 o, s) P4 c
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 ) q8 i8 d7 w( k& EAudio as following: - i/ v# @$ ~/ y* @* |; \7 m